逐節對照
- Новый Русский Перевод - Господь повелел рыбе, и она изрыгнула Иону на сушу.
- Восточный перевод - Тогда Вечный повелел огромной рыбе, и она изрыгнула Юнуса на сушу.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда Вечный повелел огромной рыбе, и она изрыгнула Юнуса на сушу.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда Вечный повелел огромной рыбе, и она изрыгнула Юнуса на сушу.
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel parla au poisson qui rejeta Jonas sur la terre ferme.
- Hoffnung für alle - Da befahl der Herr dem Fisch, Jona am Meeresufer auszuspeien.
交叉引用
暫無數據信息