Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
40:4 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - I am so insignificant. How can I answer you? I place my hand over my mouth.
  • 新标点和合本 - “我是卑贱的!我用什么回答你呢? 只好用手捂口。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “看哪,我是卑贱的!我用什么回答你呢? 我只好用手捂住我的口。
  • 和合本2010(神版-简体) - “看哪,我是卑贱的!我用什么回答你呢? 我只好用手捂住我的口。
  • 当代译本 - “我这样卑微,怎能答复你? 我只有用手掩口。
  • 圣经新译本 - “我是微小的,可以回答你什么呢? 我只好用手掩口。
  • 现代标点和合本 - “我是卑贱的,我用什么回答你呢? 只好用手捂口。
  • 和合本(拼音版) - “我是卑贱的!我用什么回答你呢? 只好用手捂口。
  • New International Version - “I am unworthy—how can I reply to you? I put my hand over my mouth.
  • New International Reader's Version - “I’m not worthy. How can I reply to you? I’m putting my hand over my mouth. I’ll stop talking.
  • English Standard Version - “Behold, I am of small account; what shall I answer you? I lay my hand on my mouth.
  • New Living Translation - “I am nothing—how could I ever find the answers? I will cover my mouth with my hand.
  • New American Standard Bible - “Behold, I am insignificant; what can I say in response to You? I put my hand on my mouth.
  • New King James Version - “Behold, I am vile; What shall I answer You? I lay my hand over my mouth.
  • Amplified Bible - “Behold, I am of little importance and contemptible; what can I reply to You? I lay my hand on my mouth.
  • American Standard Version - Behold, I am of small account; What shall I answer thee? I lay my hand upon my mouth.
  • King James Version - Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
  • New English Translation - “Indeed, I am completely unworthy – how could I reply to you? I put my hand over my mouth to silence myself.
  • World English Bible - “Behold, I am of small account. What will I answer you? I lay my hand on my mouth.
  • 新標點和合本 - 我是卑賤的!我用甚麼回答你呢? 只好用手摀口。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「看哪,我是卑賤的!我用甚麼回答你呢? 我只好用手摀住我的口。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「看哪,我是卑賤的!我用甚麼回答你呢? 我只好用手摀住我的口。
  • 當代譯本 - 「我這樣卑微,怎能答覆你? 我只有用手掩口。
  • 聖經新譯本 - “我是微小的,可以回答你甚麼呢? 我只好用手掩口。
  • 呂振中譯本 - 『啊,我輕微,能答覆你甚麼? 我只好用手摀口罷了。
  • 現代標點和合本 - 「我是卑賤的,我用什麼回答你呢? 只好用手摀口。
  • 文理和合譯本 - 我乃微賤、何以答爾、惟以手掩口耳、
  • 文理委辦譯本 - 渺我微軀、弗能應對、無以措辭、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我甚輕賤、何以答主、惟以手掩口、
  • Nueva Versión Internacional - «¿Qué puedo responderte, si soy tan indigno? ¡Me tapo la boca con la mano!
  • 현대인의 성경 - “나같이 보잘것없는 자가 주께 무엇이라고 대답하겠습니까? 다만 손으로 내 입을 가릴 뿐입니다.
  • Новый Русский Перевод - Есть ли у тебя мощь, как у Бога, и гремит ли голос твой, как у Него?
  • Восточный перевод - Есть ли у тебя мощь, как у Всевышнего, и гремит ли голос твой, как у Него?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Есть ли у тебя мощь, как у Аллаха, и гремит ли голос твой, как у Него?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Есть ли у тебя мощь, как у Всевышнего, и гремит ли голос твой, как у Него?
  • La Bible du Semeur 2015 - Je suis trop peu de chose, ╵que te répliquerais-je ? Je mets donc la main sur la bouche.
  • リビングバイブル - 「私は何の値打ちもない者です。 どうして答えることができましょう。 口に手をあてて黙り込むだけです。
  • Nova Versão Internacional - “Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
  • Hoffnung für alle - »Herr, ich bin zu gering, ich kann dir nichts erwidern; darum lege ich jetzt die Hand auf den Mund.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Con chẳng ra gì—làm sao con có thể tìm được lời đối đáp? Con chỉ biết lấy tay che miệng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ข้าพระองค์ไม่คู่ควร แล้วข้าพระองค์จะทูลตอบพระองค์ได้อย่างไร? ข้าพระองค์เอามือปิดปากไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “ดู​เถิด ข้าพเจ้า​ไร้​ค่า ข้าพเจ้า​จะ​ตอบ​อะไร​พระ​องค์​ได้ ข้าพเจ้า​จะ​ปิด​ปาก​ข้าพเจ้า
交叉引用
  • Daniel 9:7 - Lord, righteousness belongs to you, but this day public shame belongs to us: the men of Judah, the residents of Jerusalem, and all Israel — those who are near and those who are far, in all the countries where you have banished them because of the disloyalty they have shown toward you.
  • Psalms 51:4 - Against you — you alone — I have sinned and done this evil in your sight. So you are right when you pass sentence; you are blameless when you judge.
  • Psalms 51:5 - Indeed, I was guilty when I was born; I was sinful when my mother conceived me.
  • Psalms 39:9 - I am speechless; I do not open my mouth because of what you have done.
  • Habakkuk 2:20 - But the Lord is in his holy temple; let the whole earth be silent in his presence.
  • Ezra 9:15 - Lord God of Israel, you are righteous, for we survive as a remnant today. Here we are before you with our guilt, though no one can stand in your presence because of this.
  • 1 Timothy 1:15 - This saying is trustworthy and deserving of full acceptance: “Christ Jesus came into the world to save sinners”  — and I am the worst of them.
  • Luke 5:8 - When Simon Peter saw this, he fell at Jesus’s knees and said, “Go away from me, because I’m a sinful man, Lord!”
  • 1 Kings 19:4 - but he went on a day’s journey into the wilderness. He sat down under a broom tree and prayed that he might die. He said, “I have had enough! Lord, take my life, for I’m no better than my ancestors.”
  • Nehemiah 9:33 - You are righteous concerning all that has happened to us, because you have acted faithfully, while we have acted wickedly.
  • Job 23:4 - I would plead my case before him and fill my mouth with arguments.
  • Job 23:5 - I would learn how he would answer me; and understand what he would say to me.
  • Job 23:6 - Would he prosecute me forcefully? No, he would certainly pay attention to me.
  • Job 23:7 - Then an upright man could reason with him, and I would escape from my Judge forever.
  • Isaiah 53:6 - We all went astray like sheep; we all have turned to our own way; and the Lord has punished him for the iniquity of us all.
  • Job 31:37 - I would give him an account of all my steps; I would approach him like a prince.
  • Isaiah 64:6 - All of us have become like something unclean, and all our righteous acts are like a polluted garment; all of us wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind.
  • Micah 7:16 - Nations will see and be ashamed of all their power. They will put their hands over their mouths, and their ears will become deaf.
  • Job 16:21 - I wish that someone might argue for a man with God just as anyone would for a friend.
  • Luke 15:18 - I’ll get up, go to my father, and say to him, “Father, I have sinned against heaven and in your sight.
  • Luke 15:19 - I’m no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired workers.”’
  • Zechariah 2:13 - Let all humanity be silent before the Lord, for from his holy dwelling he has roused himself.”
  • Daniel 9:5 - we have sinned, done wrong, acted wickedly, rebelled, and turned away from your commands and ordinances.
  • Luke 18:13 - “But the tax collector, standing far off, would not even raise his eyes to heaven but kept striking his chest and saying, ‘God, have mercy on me, a sinner! ’
  • 2 Samuel 24:10 - David’s conscience troubled him after he had taken a census of the troops. He said to the Lord, “I have sinned greatly in what I’ve done. Now, Lord, because I’ve been very foolish, please take away your servant’s guilt.”
  • Job 9:31 - then you dip me in a pit of mud, and my own clothes despise me!
  • Job 9:32 - For he is not a man like me, that I can answer him, that we can take each other to court.
  • Job 9:33 - There is no mediator between us, to lay his hand on both of us.
  • Job 9:34 - Let him take his rod away from me so his terror will no longer frighten me.
  • Job 9:35 - Then I would speak and not fear him. But that is not the case; I am on my own.
  • Genesis 18:27 - Then Abraham answered, “Since I have ventured to speak to my lord — even though I am dust and ashes —
  • Genesis 32:10 - I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown your servant. Indeed, I crossed over the Jordan with my staff, and now I have become two camps.
  • Ezra 9:6 - And I said: My God, I am ashamed and embarrassed to lift my face toward you, my God, because our iniquities are higher than our heads and our guilt is as high as the heavens.
  • Judges 18:19 - They told him, “Be quiet. Keep your mouth shut. Come with us and be a father and a priest to us. Is it better for you to be a priest for the house of one person or for you to be a priest for a tribe and family in Israel?”
  • Isaiah 6:5 - Then I said: Woe is me for I am ruined because I am a man of unclean lips and live among a people of unclean lips, and because my eyes have seen the King, the Lord of Armies.
  • Job 42:6 - Therefore, I reject my words and am sorry for them; I am dust and ashes.
  • Proverbs 30:32 - If you have been foolish by exalting yourself or if you’ve been scheming, put your hand over your mouth.
  • Job 21:5 - Look at me and shudder; put your hand over your mouth.
  • Job 29:9 - City officials stopped talking and covered their mouths with their hands.
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - I am so insignificant. How can I answer you? I place my hand over my mouth.
  • 新标点和合本 - “我是卑贱的!我用什么回答你呢? 只好用手捂口。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “看哪,我是卑贱的!我用什么回答你呢? 我只好用手捂住我的口。
  • 和合本2010(神版-简体) - “看哪,我是卑贱的!我用什么回答你呢? 我只好用手捂住我的口。
  • 当代译本 - “我这样卑微,怎能答复你? 我只有用手掩口。
  • 圣经新译本 - “我是微小的,可以回答你什么呢? 我只好用手掩口。
  • 现代标点和合本 - “我是卑贱的,我用什么回答你呢? 只好用手捂口。
  • 和合本(拼音版) - “我是卑贱的!我用什么回答你呢? 只好用手捂口。
  • New International Version - “I am unworthy—how can I reply to you? I put my hand over my mouth.
  • New International Reader's Version - “I’m not worthy. How can I reply to you? I’m putting my hand over my mouth. I’ll stop talking.
  • English Standard Version - “Behold, I am of small account; what shall I answer you? I lay my hand on my mouth.
  • New Living Translation - “I am nothing—how could I ever find the answers? I will cover my mouth with my hand.
  • New American Standard Bible - “Behold, I am insignificant; what can I say in response to You? I put my hand on my mouth.
  • New King James Version - “Behold, I am vile; What shall I answer You? I lay my hand over my mouth.
  • Amplified Bible - “Behold, I am of little importance and contemptible; what can I reply to You? I lay my hand on my mouth.
  • American Standard Version - Behold, I am of small account; What shall I answer thee? I lay my hand upon my mouth.
  • King James Version - Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
  • New English Translation - “Indeed, I am completely unworthy – how could I reply to you? I put my hand over my mouth to silence myself.
  • World English Bible - “Behold, I am of small account. What will I answer you? I lay my hand on my mouth.
  • 新標點和合本 - 我是卑賤的!我用甚麼回答你呢? 只好用手摀口。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「看哪,我是卑賤的!我用甚麼回答你呢? 我只好用手摀住我的口。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「看哪,我是卑賤的!我用甚麼回答你呢? 我只好用手摀住我的口。
  • 當代譯本 - 「我這樣卑微,怎能答覆你? 我只有用手掩口。
  • 聖經新譯本 - “我是微小的,可以回答你甚麼呢? 我只好用手掩口。
  • 呂振中譯本 - 『啊,我輕微,能答覆你甚麼? 我只好用手摀口罷了。
  • 現代標點和合本 - 「我是卑賤的,我用什麼回答你呢? 只好用手摀口。
  • 文理和合譯本 - 我乃微賤、何以答爾、惟以手掩口耳、
  • 文理委辦譯本 - 渺我微軀、弗能應對、無以措辭、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我甚輕賤、何以答主、惟以手掩口、
  • Nueva Versión Internacional - «¿Qué puedo responderte, si soy tan indigno? ¡Me tapo la boca con la mano!
  • 현대인의 성경 - “나같이 보잘것없는 자가 주께 무엇이라고 대답하겠습니까? 다만 손으로 내 입을 가릴 뿐입니다.
  • Новый Русский Перевод - Есть ли у тебя мощь, как у Бога, и гремит ли голос твой, как у Него?
  • Восточный перевод - Есть ли у тебя мощь, как у Всевышнего, и гремит ли голос твой, как у Него?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Есть ли у тебя мощь, как у Аллаха, и гремит ли голос твой, как у Него?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Есть ли у тебя мощь, как у Всевышнего, и гремит ли голос твой, как у Него?
  • La Bible du Semeur 2015 - Je suis trop peu de chose, ╵que te répliquerais-je ? Je mets donc la main sur la bouche.
  • リビングバイブル - 「私は何の値打ちもない者です。 どうして答えることができましょう。 口に手をあてて黙り込むだけです。
  • Nova Versão Internacional - “Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
  • Hoffnung für alle - »Herr, ich bin zu gering, ich kann dir nichts erwidern; darum lege ich jetzt die Hand auf den Mund.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Con chẳng ra gì—làm sao con có thể tìm được lời đối đáp? Con chỉ biết lấy tay che miệng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ข้าพระองค์ไม่คู่ควร แล้วข้าพระองค์จะทูลตอบพระองค์ได้อย่างไร? ข้าพระองค์เอามือปิดปากไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “ดู​เถิด ข้าพเจ้า​ไร้​ค่า ข้าพเจ้า​จะ​ตอบ​อะไร​พระ​องค์​ได้ ข้าพเจ้า​จะ​ปิด​ปาก​ข้าพเจ้า
  • Daniel 9:7 - Lord, righteousness belongs to you, but this day public shame belongs to us: the men of Judah, the residents of Jerusalem, and all Israel — those who are near and those who are far, in all the countries where you have banished them because of the disloyalty they have shown toward you.
  • Psalms 51:4 - Against you — you alone — I have sinned and done this evil in your sight. So you are right when you pass sentence; you are blameless when you judge.
  • Psalms 51:5 - Indeed, I was guilty when I was born; I was sinful when my mother conceived me.
  • Psalms 39:9 - I am speechless; I do not open my mouth because of what you have done.
  • Habakkuk 2:20 - But the Lord is in his holy temple; let the whole earth be silent in his presence.
  • Ezra 9:15 - Lord God of Israel, you are righteous, for we survive as a remnant today. Here we are before you with our guilt, though no one can stand in your presence because of this.
  • 1 Timothy 1:15 - This saying is trustworthy and deserving of full acceptance: “Christ Jesus came into the world to save sinners”  — and I am the worst of them.
  • Luke 5:8 - When Simon Peter saw this, he fell at Jesus’s knees and said, “Go away from me, because I’m a sinful man, Lord!”
  • 1 Kings 19:4 - but he went on a day’s journey into the wilderness. He sat down under a broom tree and prayed that he might die. He said, “I have had enough! Lord, take my life, for I’m no better than my ancestors.”
  • Nehemiah 9:33 - You are righteous concerning all that has happened to us, because you have acted faithfully, while we have acted wickedly.
  • Job 23:4 - I would plead my case before him and fill my mouth with arguments.
  • Job 23:5 - I would learn how he would answer me; and understand what he would say to me.
  • Job 23:6 - Would he prosecute me forcefully? No, he would certainly pay attention to me.
  • Job 23:7 - Then an upright man could reason with him, and I would escape from my Judge forever.
  • Isaiah 53:6 - We all went astray like sheep; we all have turned to our own way; and the Lord has punished him for the iniquity of us all.
  • Job 31:37 - I would give him an account of all my steps; I would approach him like a prince.
  • Isaiah 64:6 - All of us have become like something unclean, and all our righteous acts are like a polluted garment; all of us wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind.
  • Micah 7:16 - Nations will see and be ashamed of all their power. They will put their hands over their mouths, and their ears will become deaf.
  • Job 16:21 - I wish that someone might argue for a man with God just as anyone would for a friend.
  • Luke 15:18 - I’ll get up, go to my father, and say to him, “Father, I have sinned against heaven and in your sight.
  • Luke 15:19 - I’m no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired workers.”’
  • Zechariah 2:13 - Let all humanity be silent before the Lord, for from his holy dwelling he has roused himself.”
  • Daniel 9:5 - we have sinned, done wrong, acted wickedly, rebelled, and turned away from your commands and ordinances.
  • Luke 18:13 - “But the tax collector, standing far off, would not even raise his eyes to heaven but kept striking his chest and saying, ‘God, have mercy on me, a sinner! ’
  • 2 Samuel 24:10 - David’s conscience troubled him after he had taken a census of the troops. He said to the Lord, “I have sinned greatly in what I’ve done. Now, Lord, because I’ve been very foolish, please take away your servant’s guilt.”
  • Job 9:31 - then you dip me in a pit of mud, and my own clothes despise me!
  • Job 9:32 - For he is not a man like me, that I can answer him, that we can take each other to court.
  • Job 9:33 - There is no mediator between us, to lay his hand on both of us.
  • Job 9:34 - Let him take his rod away from me so his terror will no longer frighten me.
  • Job 9:35 - Then I would speak and not fear him. But that is not the case; I am on my own.
  • Genesis 18:27 - Then Abraham answered, “Since I have ventured to speak to my lord — even though I am dust and ashes —
  • Genesis 32:10 - I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown your servant. Indeed, I crossed over the Jordan with my staff, and now I have become two camps.
  • Ezra 9:6 - And I said: My God, I am ashamed and embarrassed to lift my face toward you, my God, because our iniquities are higher than our heads and our guilt is as high as the heavens.
  • Judges 18:19 - They told him, “Be quiet. Keep your mouth shut. Come with us and be a father and a priest to us. Is it better for you to be a priest for the house of one person or for you to be a priest for a tribe and family in Israel?”
  • Isaiah 6:5 - Then I said: Woe is me for I am ruined because I am a man of unclean lips and live among a people of unclean lips, and because my eyes have seen the King, the Lord of Armies.
  • Job 42:6 - Therefore, I reject my words and am sorry for them; I am dust and ashes.
  • Proverbs 30:32 - If you have been foolish by exalting yourself or if you’ve been scheming, put your hand over your mouth.
  • Job 21:5 - Look at me and shudder; put your hand over your mouth.
  • Job 29:9 - City officials stopped talking and covered their mouths with their hands.
聖經
資源
計劃
奉獻