Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
4:6 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - Isn’t your piety your confidence, and the integrity of your life your hope?
  • 新标点和合本 - 你的倚靠不是在你敬畏 神吗? 你的盼望不是在你行事纯正吗?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你的倚靠不是在于你敬畏上帝吗? 你的盼望不是在于你行事纯正吗?
  • 和合本2010(神版-简体) - 你的倚靠不是在于你敬畏 神吗? 你的盼望不是在于你行事纯正吗?
  • 当代译本 - 你敬畏上帝还没有信心吗? 你行为纯全还没有盼望吗?
  • 圣经新译本 - 你所自恃的,不是敬畏 神吗? 你所盼望的,不是行为完全吗?
  • 现代标点和合本 - “你的倚靠不是在你敬畏神吗? 你的盼望不是在你行事纯正吗?
  • 和合本(拼音版) - 你的倚靠,不是在你敬畏上帝吗? 你的盼望,不是在你行事纯正吗?
  • New International Version - Should not your piety be your confidence and your blameless ways your hope?
  • New International Reader's Version - Shouldn’t you worship God and trust in him? Shouldn’t your honest life give you hope?
  • English Standard Version - Is not your fear of God your confidence, and the integrity of your ways your hope?
  • New Living Translation - Doesn’t your reverence for God give you confidence? Doesn’t your life of integrity give you hope?
  • New American Standard Bible - Is your fear of God not your confidence, And the integrity of your ways your hope?
  • New King James Version - Is not your reverence your confidence? And the integrity of your ways your hope?
  • Amplified Bible - Is not your fear of God your confidence, And [is not] the integrity and uprightness of your ways your hope?
  • American Standard Version - Is not thy fear of God thy confidence, And the integrity of thy ways thy hope?
  • King James Version - Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
  • New English Translation - Is not your piety your confidence, and your blameless ways your hope?
  • World English Bible - Isn’t your piety your confidence? Isn’t the integrity of your ways your hope?
  • 新標點和合本 - 你的倚靠不是在你敬畏神嗎? 你的盼望不是在你行事純正嗎?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的倚靠不是在於你敬畏上帝嗎? 你的盼望不是在於你行事純正嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你的倚靠不是在於你敬畏 神嗎? 你的盼望不是在於你行事純正嗎?
  • 當代譯本 - 你敬畏上帝還沒有信心嗎? 你行為純全還沒有盼望嗎?
  • 聖經新譯本 - 你所自恃的,不是敬畏 神嗎? 你所盼望的,不是行為完全嗎?
  • 呂振中譯本 - 你的安心信賴豈不是在於你的敬畏 上帝 ? 你所指望的豈不是在於你行徑之純全麼?
  • 現代標點和合本 - 「你的倚靠不是在你敬畏神嗎? 你的盼望不是在你行事純正嗎?
  • 文理和合譯本 - 爾之所恃、非在寅畏乎、爾之所望、非在正行乎、
  • 文理委辦譯本 - 舉敬畏行善之心、居恆以此自恃者安在哉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾敬畏天主、豈無所恃乎、既有善行、豈無可望乎、
  • Nueva Versión Internacional - ¿No debieras confiar en que temes a Dios y en que tu conducta es intachable?
  • 현대인의 성경 - 네가 자신 만만해 하는 것은 너의 경건이 아니냐? 너에게 희망이 있다면 너의 흠 없는 생활이 아니냐?
  • Новый Русский Перевод - Не в страхе ли перед Богом твоя уверенность, а надежда – в непорочности твоих путей?
  • Восточный перевод - Не в страхе ли перед Всевышним должна быть твоя уверенность, а надежда – в непорочности твоих путей?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не в страхе ли перед Аллахом должна быть твоя уверенность, а надежда – в непорочности твоих путей?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не в страхе ли перед Всевышним должна быть твоя уверенность, а надежда – в непорочности твоих путей?
  • La Bible du Semeur 2015 - La crainte que tu as de Dieu n’est-elle pas ╵la source de ton assurance ? Et ton intégrité ╵n’est-elle pas ton espérance ?
  • リビングバイブル - そんなときこそ、神を信頼するべきではないのか。 神は正しい人に目をかけてくださることが、 信じられないというのか。
  • Nova Versão Internacional - Sua vida piedosa não inspira confiança a você? E o seu procedimento irrepreensível não dá a você esperança?
  • Hoffnung für alle - Dabei hast du allen Grund zur Hoffnung! Dein Leben war stets tadellos, und Gott hast du von Herzen geehrt. Sei zuversichtlich!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chẳng phải lòng kính sợ Đức Chúa Trời giúp anh tự tin sao? Chẳng lẽ đời sống trọn lành của anh không còn là niềm hy vọng?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ไม่ควรหรือที่คุณธรรมของท่านจะให้ความมั่นใจแก่ท่าน และความประพฤติดีพร้อมของท่านจะให้ความหวังแก่ท่าน?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความ​ยำเกรง​พระ​เจ้า​เป็น​ความ​มั่นใจ​ของ​ท่าน และ​ความ​ซื่อตรง​ใน​วิถี​ชีวิต​ก็​เป็น​ความ​หวัง​ของ​ท่าน มิ​ใช่​หรือ
交叉引用
  • Job 16:17 - although my hands are free from violence and my prayer is pure.
  • Job 31:1 - I have made a covenant with my eyes. How then could I look at a young woman?
  • Job 31:2 - For what portion would I have from God above, or what inheritance from the Almighty on high?
  • Job 31:3 - Doesn’t disaster come to the unjust and misfortune to evildoers?
  • Job 31:4 - Does he not see my ways and number all my steps?
  • Job 31:5 - If I have walked in falsehood or my foot has rushed to deceit,
  • Job 31:6 - let God weigh me on accurate scales, and he will recognize my integrity.
  • Job 31:7 - If my step has turned from the way, my heart has followed my eyes, or impurity has stained my hands,
  • Job 31:8 - let someone else eat what I have sown, and let my crops be uprooted.
  • Job 31:9 - If my heart has gone astray over a woman or I have lurked at my neighbor’s door,
  • Job 31:10 - let my own wife grind grain for another man, and let other men sleep with her.
  • Job 31:11 - For that would be a disgrace; it would be an iniquity deserving punishment.
  • Job 31:12 - For it is a fire that consumes down to Abaddon; it would destroy my entire harvest.
  • Job 31:13 - If I have dismissed the case of my male or female servants when they made a complaint against me,
  • Job 31:14 - what could I do when God stands up to judge? How should I answer him when he calls me to account?
  • Job 31:15 - Did not the one who made me in the womb also make them? Did not the same God form us both in the womb?
  • Job 31:16 - If I have refused the wishes of the poor or let the widow’s eyes go blind,
  • Job 31:17 - if I have eaten my few crumbs alone without letting the fatherless eat any of it —
  • Job 31:18 - for from my youth, I raised him as his father, and since the day I was born I guided the widow —
  • Job 31:19 - if I have seen anyone dying for lack of clothing or a needy person without a cloak,
  • Job 31:20 - if he did not bless me while warming himself with the fleece from my sheep,
  • Job 31:21 - if I ever cast my vote against a fatherless child when I saw that I had support in the city gate,
  • Job 31:22 - then let my shoulder blade fall from my back, and my arm be pulled from its socket.
  • Job 31:23 - For disaster from God terrifies me, and because of his majesty I could not do these things.
  • Job 31:24 - If I placed my confidence in gold or called fine gold my trust,
  • Job 31:25 - if I have rejoiced because my wealth is great or because my own hand has acquired so much,
  • Job 31:26 - if I have gazed at the sun when it was shining or at the moon moving in splendor,
  • Job 31:27 - so that my heart was secretly enticed and I threw them a kiss,
  • Job 31:28 - this would also be an iniquity deserving punishment, for I would have denied God above.
  • Job 31:29 - Have I rejoiced over my enemy’s distress, or become excited when trouble came his way?
  • Job 31:30 - I have not allowed my mouth to sin by asking for his life with a curse.
  • Job 31:31 - Haven’t the members of my household said, “Who is there who has not had enough to eat at Job’s table?”
  • Job 31:32 - No stranger had to spend the night on the street, for I opened my door to the traveler.
  • Job 31:33 - Have I covered my transgressions as others do by hiding my iniquity in my heart
  • Job 31:34 - because I greatly feared the crowds and because the contempt of the clans terrified me, so I grew silent and would not go outside?
  • Job 31:35 - If only I had someone to hear my case! Here is my signature; let the Almighty answer me. Let my Opponent compose his indictment.
  • Job 31:36 - I would surely carry it on my shoulder and wear it like a crown.
  • Job 31:37 - I would give him an account of all my steps; I would approach him like a prince.
  • Job 31:38 - If my land cries out against me and its furrows join in weeping,
  • Job 31:39 - if I have consumed its produce without payment or shown contempt for its tenants,
  • Job 31:40 - then let thorns grow instead of wheat and stinkweed instead of barley. The words of Job are concluded.
  • Job 17:15 - where then is my hope? Who can see any hope for me?
  • 1 Peter 1:13 - Therefore, with your minds ready for action, be sober-minded and set your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
  • 1 Peter 1:17 - If you appeal to the Father who judges impartially according to each one’s work, you are to conduct yourselves in reverence during your time living as strangers.
  • Job 13:15 - Even if he kills me, I will hope in him. I will still defend my ways before him.
  • Job 29:12 - For I rescued the poor who cried out for help, and the fatherless child who had no one to support him.
  • Job 29:13 - The dying blessed me, and I made the widow’s heart rejoice.
  • Job 29:14 - I clothed myself in righteousness, and it enveloped me; my just decisions were like a robe and a turban.
  • Job 29:15 - I was eyes to the blind and feet to the lame.
  • Job 29:16 - I was a father to the needy, and I examined the case of the stranger.
  • Job 29:17 - I shattered the fangs of the unjust and snatched the prey from his teeth.
  • Job 23:11 - My feet have followed in his tracks; I have kept to his way and not turned aside.
  • Job 23:12 - I have not departed from the commands from his lips; I have treasured the words from his mouth more than my daily food.
  • Job 27:5 - I will never affirm that you are right. I will maintain my integrity until I die.
  • Job 27:6 - I will cling to my righteousness and never let it go. My conscience will not accuse me as long as I live!
  • Job 1:8 - Then the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity, who fears God and turns away from evil.”
  • Job 1:9 - Satan answered the Lord, “Does Job fear God for nothing?
  • Job 1:10 - Haven’t you placed a hedge around him, his household, and everything he owns? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.
  • 2 Kings 20:3 - “Please, Lord, remember how I have walked before you faithfully and wholeheartedly and have done what pleases you.” And Hezekiah wept bitterly.
  • Proverbs 14:26 - In the fear of the Lord one has strong confidence and his children have a refuge.
  • Job 1:1 - There was a man in the country of Uz named Job. He was a man of complete integrity, who feared God and turned away from evil.
  • Proverbs 3:26 - for the Lord will be your confidence and will keep your foot from a snare.
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - Isn’t your piety your confidence, and the integrity of your life your hope?
  • 新标点和合本 - 你的倚靠不是在你敬畏 神吗? 你的盼望不是在你行事纯正吗?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你的倚靠不是在于你敬畏上帝吗? 你的盼望不是在于你行事纯正吗?
  • 和合本2010(神版-简体) - 你的倚靠不是在于你敬畏 神吗? 你的盼望不是在于你行事纯正吗?
  • 当代译本 - 你敬畏上帝还没有信心吗? 你行为纯全还没有盼望吗?
  • 圣经新译本 - 你所自恃的,不是敬畏 神吗? 你所盼望的,不是行为完全吗?
  • 现代标点和合本 - “你的倚靠不是在你敬畏神吗? 你的盼望不是在你行事纯正吗?
  • 和合本(拼音版) - 你的倚靠,不是在你敬畏上帝吗? 你的盼望,不是在你行事纯正吗?
  • New International Version - Should not your piety be your confidence and your blameless ways your hope?
  • New International Reader's Version - Shouldn’t you worship God and trust in him? Shouldn’t your honest life give you hope?
  • English Standard Version - Is not your fear of God your confidence, and the integrity of your ways your hope?
  • New Living Translation - Doesn’t your reverence for God give you confidence? Doesn’t your life of integrity give you hope?
  • New American Standard Bible - Is your fear of God not your confidence, And the integrity of your ways your hope?
  • New King James Version - Is not your reverence your confidence? And the integrity of your ways your hope?
  • Amplified Bible - Is not your fear of God your confidence, And [is not] the integrity and uprightness of your ways your hope?
  • American Standard Version - Is not thy fear of God thy confidence, And the integrity of thy ways thy hope?
  • King James Version - Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
  • New English Translation - Is not your piety your confidence, and your blameless ways your hope?
  • World English Bible - Isn’t your piety your confidence? Isn’t the integrity of your ways your hope?
  • 新標點和合本 - 你的倚靠不是在你敬畏神嗎? 你的盼望不是在你行事純正嗎?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的倚靠不是在於你敬畏上帝嗎? 你的盼望不是在於你行事純正嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你的倚靠不是在於你敬畏 神嗎? 你的盼望不是在於你行事純正嗎?
  • 當代譯本 - 你敬畏上帝還沒有信心嗎? 你行為純全還沒有盼望嗎?
  • 聖經新譯本 - 你所自恃的,不是敬畏 神嗎? 你所盼望的,不是行為完全嗎?
  • 呂振中譯本 - 你的安心信賴豈不是在於你的敬畏 上帝 ? 你所指望的豈不是在於你行徑之純全麼?
  • 現代標點和合本 - 「你的倚靠不是在你敬畏神嗎? 你的盼望不是在你行事純正嗎?
  • 文理和合譯本 - 爾之所恃、非在寅畏乎、爾之所望、非在正行乎、
  • 文理委辦譯本 - 舉敬畏行善之心、居恆以此自恃者安在哉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾敬畏天主、豈無所恃乎、既有善行、豈無可望乎、
  • Nueva Versión Internacional - ¿No debieras confiar en que temes a Dios y en que tu conducta es intachable?
  • 현대인의 성경 - 네가 자신 만만해 하는 것은 너의 경건이 아니냐? 너에게 희망이 있다면 너의 흠 없는 생활이 아니냐?
  • Новый Русский Перевод - Не в страхе ли перед Богом твоя уверенность, а надежда – в непорочности твоих путей?
  • Восточный перевод - Не в страхе ли перед Всевышним должна быть твоя уверенность, а надежда – в непорочности твоих путей?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не в страхе ли перед Аллахом должна быть твоя уверенность, а надежда – в непорочности твоих путей?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не в страхе ли перед Всевышним должна быть твоя уверенность, а надежда – в непорочности твоих путей?
  • La Bible du Semeur 2015 - La crainte que tu as de Dieu n’est-elle pas ╵la source de ton assurance ? Et ton intégrité ╵n’est-elle pas ton espérance ?
  • リビングバイブル - そんなときこそ、神を信頼するべきではないのか。 神は正しい人に目をかけてくださることが、 信じられないというのか。
  • Nova Versão Internacional - Sua vida piedosa não inspira confiança a você? E o seu procedimento irrepreensível não dá a você esperança?
  • Hoffnung für alle - Dabei hast du allen Grund zur Hoffnung! Dein Leben war stets tadellos, und Gott hast du von Herzen geehrt. Sei zuversichtlich!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chẳng phải lòng kính sợ Đức Chúa Trời giúp anh tự tin sao? Chẳng lẽ đời sống trọn lành của anh không còn là niềm hy vọng?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ไม่ควรหรือที่คุณธรรมของท่านจะให้ความมั่นใจแก่ท่าน และความประพฤติดีพร้อมของท่านจะให้ความหวังแก่ท่าน?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความ​ยำเกรง​พระ​เจ้า​เป็น​ความ​มั่นใจ​ของ​ท่าน และ​ความ​ซื่อตรง​ใน​วิถี​ชีวิต​ก็​เป็น​ความ​หวัง​ของ​ท่าน มิ​ใช่​หรือ
  • Job 16:17 - although my hands are free from violence and my prayer is pure.
  • Job 31:1 - I have made a covenant with my eyes. How then could I look at a young woman?
  • Job 31:2 - For what portion would I have from God above, or what inheritance from the Almighty on high?
  • Job 31:3 - Doesn’t disaster come to the unjust and misfortune to evildoers?
  • Job 31:4 - Does he not see my ways and number all my steps?
  • Job 31:5 - If I have walked in falsehood or my foot has rushed to deceit,
  • Job 31:6 - let God weigh me on accurate scales, and he will recognize my integrity.
  • Job 31:7 - If my step has turned from the way, my heart has followed my eyes, or impurity has stained my hands,
  • Job 31:8 - let someone else eat what I have sown, and let my crops be uprooted.
  • Job 31:9 - If my heart has gone astray over a woman or I have lurked at my neighbor’s door,
  • Job 31:10 - let my own wife grind grain for another man, and let other men sleep with her.
  • Job 31:11 - For that would be a disgrace; it would be an iniquity deserving punishment.
  • Job 31:12 - For it is a fire that consumes down to Abaddon; it would destroy my entire harvest.
  • Job 31:13 - If I have dismissed the case of my male or female servants when they made a complaint against me,
  • Job 31:14 - what could I do when God stands up to judge? How should I answer him when he calls me to account?
  • Job 31:15 - Did not the one who made me in the womb also make them? Did not the same God form us both in the womb?
  • Job 31:16 - If I have refused the wishes of the poor or let the widow’s eyes go blind,
  • Job 31:17 - if I have eaten my few crumbs alone without letting the fatherless eat any of it —
  • Job 31:18 - for from my youth, I raised him as his father, and since the day I was born I guided the widow —
  • Job 31:19 - if I have seen anyone dying for lack of clothing or a needy person without a cloak,
  • Job 31:20 - if he did not bless me while warming himself with the fleece from my sheep,
  • Job 31:21 - if I ever cast my vote against a fatherless child when I saw that I had support in the city gate,
  • Job 31:22 - then let my shoulder blade fall from my back, and my arm be pulled from its socket.
  • Job 31:23 - For disaster from God terrifies me, and because of his majesty I could not do these things.
  • Job 31:24 - If I placed my confidence in gold or called fine gold my trust,
  • Job 31:25 - if I have rejoiced because my wealth is great or because my own hand has acquired so much,
  • Job 31:26 - if I have gazed at the sun when it was shining or at the moon moving in splendor,
  • Job 31:27 - so that my heart was secretly enticed and I threw them a kiss,
  • Job 31:28 - this would also be an iniquity deserving punishment, for I would have denied God above.
  • Job 31:29 - Have I rejoiced over my enemy’s distress, or become excited when trouble came his way?
  • Job 31:30 - I have not allowed my mouth to sin by asking for his life with a curse.
  • Job 31:31 - Haven’t the members of my household said, “Who is there who has not had enough to eat at Job’s table?”
  • Job 31:32 - No stranger had to spend the night on the street, for I opened my door to the traveler.
  • Job 31:33 - Have I covered my transgressions as others do by hiding my iniquity in my heart
  • Job 31:34 - because I greatly feared the crowds and because the contempt of the clans terrified me, so I grew silent and would not go outside?
  • Job 31:35 - If only I had someone to hear my case! Here is my signature; let the Almighty answer me. Let my Opponent compose his indictment.
  • Job 31:36 - I would surely carry it on my shoulder and wear it like a crown.
  • Job 31:37 - I would give him an account of all my steps; I would approach him like a prince.
  • Job 31:38 - If my land cries out against me and its furrows join in weeping,
  • Job 31:39 - if I have consumed its produce without payment or shown contempt for its tenants,
  • Job 31:40 - then let thorns grow instead of wheat and stinkweed instead of barley. The words of Job are concluded.
  • Job 17:15 - where then is my hope? Who can see any hope for me?
  • 1 Peter 1:13 - Therefore, with your minds ready for action, be sober-minded and set your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
  • 1 Peter 1:17 - If you appeal to the Father who judges impartially according to each one’s work, you are to conduct yourselves in reverence during your time living as strangers.
  • Job 13:15 - Even if he kills me, I will hope in him. I will still defend my ways before him.
  • Job 29:12 - For I rescued the poor who cried out for help, and the fatherless child who had no one to support him.
  • Job 29:13 - The dying blessed me, and I made the widow’s heart rejoice.
  • Job 29:14 - I clothed myself in righteousness, and it enveloped me; my just decisions were like a robe and a turban.
  • Job 29:15 - I was eyes to the blind and feet to the lame.
  • Job 29:16 - I was a father to the needy, and I examined the case of the stranger.
  • Job 29:17 - I shattered the fangs of the unjust and snatched the prey from his teeth.
  • Job 23:11 - My feet have followed in his tracks; I have kept to his way and not turned aside.
  • Job 23:12 - I have not departed from the commands from his lips; I have treasured the words from his mouth more than my daily food.
  • Job 27:5 - I will never affirm that you are right. I will maintain my integrity until I die.
  • Job 27:6 - I will cling to my righteousness and never let it go. My conscience will not accuse me as long as I live!
  • Job 1:8 - Then the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity, who fears God and turns away from evil.”
  • Job 1:9 - Satan answered the Lord, “Does Job fear God for nothing?
  • Job 1:10 - Haven’t you placed a hedge around him, his household, and everything he owns? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.
  • 2 Kings 20:3 - “Please, Lord, remember how I have walked before you faithfully and wholeheartedly and have done what pleases you.” And Hezekiah wept bitterly.
  • Proverbs 14:26 - In the fear of the Lord one has strong confidence and his children have a refuge.
  • Job 1:1 - There was a man in the country of Uz named Job. He was a man of complete integrity, who feared God and turned away from evil.
  • Proverbs 3:26 - for the Lord will be your confidence and will keep your foot from a snare.
聖經
資源
計劃
奉獻