逐節對照
- Christian Standard Bible - Do you know how God directs his clouds or makes their lightning flash?
- 新标点和合本 - 神如何吩咐这些, 如何使云中的电光照耀,你知道吗?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你知道上帝如何安排这些, 如何使云中的闪电照耀吗?
- 和合本2010(神版-简体) - 你知道 神如何安排这些, 如何使云中的闪电照耀吗?
- 当代译本 - 你知道上帝如何发出命令, 使云中电光闪烁吗?
- 圣经新译本 - 神怎样吩咐这些, 又怎样使云中的电光照耀,你知道吗?
- 现代标点和合本 - 神如何吩咐这些, 如何使云中的电光照耀,你知道吗?
- 和合本(拼音版) - 上帝如何吩咐这些, 如何使云中的电光照耀,你知道吗?
- New International Version - Do you know how God controls the clouds and makes his lightning flash?
- New International Reader's Version - Do you know how he controls the clouds? Do you understand how he makes his lightning flash?
- English Standard Version - Do you know how God lays his command upon them and causes the lightning of his cloud to shine?
- New Living Translation - Do you know how God controls the storm and causes the lightning to flash from his clouds?
- New American Standard Bible - Do you know how God establishes them, And makes the lightning of His clouds to shine?
- New King James Version - Do you know when God dispatches them, And causes the light of His cloud to shine?
- Amplified Bible - Do you know how God establishes and commands them, And makes the lightning of His [storm] cloud shine?
- American Standard Version - Dost thou know how God layeth his charge upon them, And causeth the lightning of his cloud to shine?
- King James Version - Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
- New English Translation - Do you know how God commands them, how he makes lightning flash in his storm cloud?
- World English Bible - Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine?
- 新標點和合本 - 神如何吩咐這些, 如何使雲中的電光照耀,你知道嗎?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你知道上帝如何安排這些, 如何使雲中的閃電照耀嗎?
- 和合本2010(神版-繁體) - 你知道 神如何安排這些, 如何使雲中的閃電照耀嗎?
- 當代譯本 - 你知道上帝如何發出命令, 使雲中電光閃爍嗎?
- 聖經新譯本 - 神怎樣吩咐這些, 又怎樣使雲中的電光照耀,你知道嗎?
- 呂振中譯本 - 上帝怎樣吩咐 眾天象 , 怎樣使他雲中的光照射出來, 你知道麼?
- 現代標點和合本 - 神如何吩咐這些, 如何使雲中的電光照耀,你知道嗎?
- 文理和合譯本 - 上帝如何施令、使雲中電光閃爍、爾知之乎、
- 文理委辦譯本 - 無所不知、治理萬事、靉靆懸空、電閃其間、奇幻莫測、爾知之乎。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主如何命此一切、如何使雲中之 電 光閃爍、爾能知之乎、
- Nueva Versión Internacional - ¿Sabes cómo controla Dios las nubes, y cómo hace que su relámpago deslumbre?
- 현대인의 성경 - 너는 하나님이 어떻게 명령을 내려 구름에서 번개가 번쩍번쩍하게 하시는지 알고 있느냐?
- Новый Русский Перевод - Знаешь ли ты, как управляет тучами Бог, как блестит зарницей из облака Своего?
- Восточный перевод - Знаешь ли ты, как управляет тучами Всевышний, как блестит зарницей из облака Своего?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Знаешь ли ты, как управляет тучами Аллах, как блестит зарницей из облака Своего?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Знаешь ли ты, как управляет тучами Всевышний, как блестит зарницей из облака Своего?
- La Bible du Semeur 2015 - Sais-tu comment ╵Dieu contrôle ces choses, comment il fait jaillir ╵l’éclair de ses nuages ?
- リビングバイブル - あなたは、どのようにして神が自然界を支配し、 雲間にいなずまをひらめかすのか知っているだろうか。
- Nova Versão Internacional - Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
- Hoffnung für alle - Weißt du, wie er die Wolken lenkt und wie er seine Blitze zucken lässt?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Anh có biết làm thế nào Đức Chúa Trời điều khiển bão tố và cho sấm chớp rực sáng trong mây không?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านทราบไหมว่า พระเจ้าทรงควบคุมเมฆ และทำให้ฟ้าแลบได้อย่างไร?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านทราบไหมว่า พระเจ้าทำให้เมฆเคลื่อนที่ไป และทำให้แสงฟ้าแลบออกจากเมฆได้อย่างไร
交叉引用
- Job 28:24 - For he looks to the ends of the earth and sees everything under the heavens.
- Job 28:25 - When God fixed the weight of the wind and distributed the water by measure,
- Job 28:26 - when he established a limit for the rain and a path for the lightning,
- Job 28:27 - he considered wisdom and evaluated it; he established it and examined it.
- Psalms 119:90 - Your faithfulness is for all generations; you established the earth, and it stands firm.
- Psalms 119:91 - Your judgments stand firm today, for all things are your servants.
- Job 36:30 - See how he spreads his lightning around him and covers the depths of the sea.
- Job 36:31 - For he judges the nations with these; he gives food in abundance.
- Job 36:32 - He covers his hands with lightning and commands it to hit its mark.
- Isaiah 40:26 - Look up and see! Who created these? He brings out the stars by number; he calls all of them by name. Because of his great power and strength, not one of them is missing.
- Job 38:4 - Where were you when I established the earth? Tell me, if you have understanding.
- Job 38:5 - Who fixed its dimensions? Certainly you know! Who stretched a measuring line across it?
- Job 38:6 - What supports its foundations? Or who laid its cornerstone
- Job 38:7 - while the morning stars sang together and all the sons of God shouted for joy?
- Job 38:8 - Who enclosed the sea behind doors when it burst from the womb,
- Job 38:9 - when I made the clouds its garment and total darkness its blanket,
- Job 38:10 - when I determined its boundaries and put its bars and doors in place,
- Job 38:11 - when I declared, “You may come this far, but no farther; your proud waves stop here”?
- Job 38:12 - Have you ever in your life commanded the morning or assigned the dawn its place,
- Job 38:13 - so it may seize the edges of the earth and shake the wicked out of it?
- Job 38:14 - The earth is changed as clay is by a seal; its hills stand out like the folds of a garment.
- Job 38:15 - Light is withheld from the wicked, and the arm raised in violence is broken.
- Job 38:16 - Have you traveled to the sources of the sea or walked in the depths of the oceans?
- Job 38:17 - Have the gates of death been revealed to you? Have you seen the gates of deep darkness?
- Job 38:18 - Have you comprehended the extent of the earth? Tell me, if you know all this.
- Job 38:19 - Where is the road to the home of light? Do you know where darkness lives,
- Job 38:20 - so you can lead it back to its border? Are you familiar with the paths to its home?
- Job 38:21 - Don’t you know? You were already born; you have lived so long!
- Job 38:22 - Have you entered the place where the snow is stored? Or have you seen the storehouses of hail,
- Job 38:23 - which I hold in reserve for times of trouble, for the day of warfare and battle?
- Job 38:24 - What road leads to the place where light is dispersed? Where is the source of the east wind that spreads across the earth?
- Job 38:25 - Who cuts a channel for the flooding rain or clears the way for lightning,
- Job 38:26 - to bring rain on an uninhabited land, on a desert with no human life,
- Job 38:27 - to satisfy the parched wasteland and cause the grass to sprout?
- Job 38:28 - Does the rain have a father? Who fathered the drops of dew?
- Job 38:29 - Whose womb did the ice come from? Who gave birth to the frost of heaven
- Job 38:30 - when water becomes as hard as stone, and the surface of the watery depths is frozen?
- Job 38:31 - Can you fasten the chains of the Pleiades or loosen the belt of Orion?
- Job 38:32 - Can you bring out the constellations in their season and lead the Bear and her cubs?
- Job 38:33 - Do you know the laws of heaven? Can you impose its authority on earth?
- Job 38:34 - Can you command the clouds so that a flood of water covers you?
- Job 38:35 - Can you send out lightning bolts, and they go? Do they report to you, “Here we are”?
- Job 38:36 - Who put wisdom in the heart or gave the mind understanding?
- Job 38:37 - Who has the wisdom to number the clouds? Or who can tilt the water jars of heaven
- Job 38:38 - when the dust hardens like cast metal and the clods of dirt stick together?
- Job 38:39 - Can you hunt prey for a lioness or satisfy the appetite of young lions
- Job 38:40 - when they crouch in their dens and lie in wait within their lairs?
- Job 38:41 - Who provides the raven’s food when its young cry out to God and wander about for lack of food?
- Job 34:13 - Who gave him authority over the earth? Who put him in charge of the entire world?
- Job 37:11 - He saturates clouds with moisture; he scatters his lightning through them.