逐節對照
- New International Reader's Version - How great God is! We’ll never completely understand him. We’ll never find out how long he has lived.
- 新标点和合本 - 神为大,我们不能全知; 他的年数不能测度。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 看哪,上帝崇高,我们不能知道; 他的年数,不能测度。
- 和合本2010(神版-简体) - 看哪, 神崇高,我们不能知道; 他的年数,不能测度。
- 当代译本 - 我们无法明白上帝的伟大, 祂的年岁无法数算。
- 圣经新译本 - 神为至大,我们不能了解, 他的年数,无法测度。
- 现代标点和合本 - 神为大,我们不能全知, 他的年数不能测度。
- 和合本(拼音版) - 上帝为大,我们不能全知, 他的年数不能测度。
- New International Version - How great is God—beyond our understanding! The number of his years is past finding out.
- English Standard Version - Behold, God is great, and we know him not; the number of his years is unsearchable.
- New Living Translation - “Look, God is greater than we can understand. His years cannot be counted.
- The Message - “Take a long, hard look. See how great he is—infinite, greater than anything you could ever imagine or figure out!
- Christian Standard Bible - Yes, God is exalted beyond our knowledge; the number of his years cannot be counted.
- New American Standard Bible - Behold, God is exalted, and we do not know Him; The number of His years is unsearchable.
- New King James Version - “Behold, God is great, and we do not know Him; Nor can the number of His years be discovered.
- Amplified Bible - Behold, God is exalted, and we do not know Him; The number of His years is unsearchable.
- American Standard Version - Behold, God is great, and we know him not; The number of his years is unsearchable.
- King James Version - Behold, God is great, and we know him not, neither can the number of his years be searched out.
- New English Translation - “Yes, God is great – beyond our knowledge! The number of his years is unsearchable.
- World English Bible - Behold, God is great, and we don’t know him. The number of his years is unsearchable.
- 新標點和合本 - 神為大,我們不能全知; 他的年數不能測度。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 看哪,上帝崇高,我們不能知道; 他的年數,不能測度。
- 和合本2010(神版-繁體) - 看哪, 神崇高,我們不能知道; 他的年數,不能測度。
- 當代譯本 - 我們無法明白上帝的偉大, 祂的年歲無法數算。
- 聖經新譯本 - 神為至大,我們不能了解, 他的年數,無法測度。
- 呂振中譯本 - 看哪,上帝至大、我們不能知; 他的年數、不能測度。
- 現代標點和合本 - 神為大,我們不能全知, 他的年數不能測度。
- 文理和合譯本 - 上帝至大、我儕不之悉、其壽不可測、
- 文理委辦譯本 - 上帝至大、難以悉知、其壽無疆、不可計數。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主至大、我儕不能測度、其壽無量、不可計數、
- Nueva Versión Internacional - ¡Tan grande es Dios que no lo conocemos! ¡Incontable es el número de sus años!
- 현대인의 성경 - 하나님은 너무 위대하시기 때문에 우리가 그를 알 수 없고 그의 연수도 헤아릴 수가 없다.
- Новый Русский Перевод - Бог велик, мы не в силах Его познать. Непостижимо число Его лет.
- Восточный перевод - Всевышний велик, мы не в силах Его познать; непостижимо число Его лет.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах велик, мы не в силах Его познать; непостижимо число Его лет.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний велик, мы не в силах Его познать; непостижимо число Его лет.
- La Bible du Semeur 2015 - Vois combien Dieu est grand : cela dépasse ╵notre compréhension. Nul ne peut calculer ╵le nombre de ses ans.
- リビングバイブル - 神はあまりにも大きいので、 神を知る手がかりさえつかめない。 永遠というものを理解できる者はだれもいない。
- Nova Versão Internacional - Como Deus é grande! Ultrapassa o nosso entendimento! Não há como calcular os anos da sua existência.
- Hoffnung für alle - Wie mächtig ist Gott, wie unbegreiflich! Wer kann seine Jahre zählen?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Kìa, Đức Chúa Trời vĩ đại hơn sự hiểu biết của chúng ta. Niên tuế Ngài không ai tính được.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าทรงยิ่งใหญ่นัก! เกินกว่าที่เราจะเข้าใจ พระองค์ดำรงอยู่มานานเท่าใด เกินกว่าเราจะรู้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดูเถิด พระเจ้ายิ่งใหญ่ และพวกเรายังไม่รู้จักพระองค์ดี เราไม่สามารถคำนวณอายุของพระองค์ได้
交叉引用
- Psalm 102:24 - So I said, “My God, don’t let me die in the middle of my life. You will live for all time to come.
- Psalm 102:25 - In the beginning you made the earth secure. You placed it on its foundations. Your hands created the heavens.
- Psalm 102:26 - They will pass away. But you will remain. They will all wear out like a piece of clothing. You will make them like clothes that are taken off and thrown away.
- Psalm 102:27 - But you remain the same. Your years will never end.
- Job 26:14 - Those are only on the edges of what he does. They are only the soft whispers that we hear from him. So who can understand how very powerful he is?”
- 2 Peter 3:8 - Dear friends, here is one thing you must not forget. With the Lord a day is like a thousand years. And a thousand years are like a day.
- Job 10:5 - Your days aren’t like the days of a mere human being. Your years aren’t even like the years of a strong man.
- Job 37:23 - We can’t reach up to the Mighty One. He is lifted high because of his power. Everything he does is fair and right. So he doesn’t crush people.
- Hebrews 1:12 - You will roll them up like a robe. They will be changed as a person changes clothes. But you remain the same. Your years will never end.” ( Psalm 102:25–27 )
- Job 11:7 - “Do you know how deep the mysteries of God are? Can you discover the limits of the Mighty One’s knowledge?
- Job 11:8 - They are higher than the heavens above. What can you do? They are deeper than the deepest parts of the earth below. What can you know?
- Job 11:9 - They are longer than the earth. They are wider than the ocean.
- Job 37:5 - God’s voice thunders in wonderful ways. We’ll never understand the great things he does.
- 1 Kings 8:27 - “But will you really live on earth? After all, the heavens can’t hold you. In fact, even the highest heavens can’t hold you. So this temple I’ve built certainly can’t hold you!
- Psalm 145:3 - Lord, you are great. You are really worthy of praise. No one can completely understand how great you are.
- 1 Corinthians 13:12 - Now we see only a dim likeness of things. It is as if we were seeing them in a foggy mirror. But someday we will see clearly. We will see face to face. What I know now is not complete. But someday I will know completely, just as God knows me completely.
- Psalm 90:2 - Before you created the whole world and the mountains were made, from the beginning to the end you are God.