Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
job 10:7 Thai KJV
逐節對照
  • Thai KJV - แม้พระองค์ทรงทราบว่าข้าพระองค์มิได้เป็นคนชั่ว และไม่มีใครช่วยให้พ้นออกจากพระหัตถ์ของพระองค์ได้
  • 新标点和合本 - 其实,你知道我没有罪恶, 并没有能救我脱离你手的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 其实,你知道我没有行恶, 也无人能施行拯救,脱离你的手。
  • 和合本2010(神版-简体) - 其实,你知道我没有行恶, 也无人能施行拯救,脱离你的手。
  • 当代译本 - 其实你知道我没有犯罪, 无人能从你手中解救我。
  • 圣经新译本 - 你知道我并没有罪, 但没有人能救我脱离你的手。
  • 现代标点和合本 - 其实你知道我没有罪恶, 并没有能救我脱离你手的。
  • 和合本(拼音版) - 其实,你知道我没有罪恶, 并没有能救我脱离你手的。
  • New International Version - though you know that I am not guilty and that no one can rescue me from your hand?
  • New International Reader's Version - You already know I’m not guilty. No one can save me from your power.
  • English Standard Version - although you know that I am not guilty, and there is none to deliver out of your hand?
  • New Living Translation - Although you know I am not guilty, no one can rescue me from your hands.
  • Christian Standard Bible - even though you know that I am not wicked and that there is no one who can rescue from your power?
  • New American Standard Bible - According to Your knowledge I am indeed not guilty, Yet there is no one to save me from Your hand.
  • New King James Version - Although You know that I am not wicked, And there is no one who can deliver from Your hand?
  • Amplified Bible - Although You know that I am not guilty or wicked, Yet there is no one who can rescue me from Your hand.
  • American Standard Version - Although thou knowest that I am not wicked, And there is none that can deliver out of thy hand?
  • King James Version - Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.
  • New English Translation - although you know that I am not guilty, and that there is no one who can deliver out of your hand?
  • World English Bible - Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand.
  • 新標點和合本 - 其實,你知道我沒有罪惡, 並沒有能救我脫離你手的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 其實,你知道我沒有行惡, 也無人能施行拯救,脫離你的手。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 其實,你知道我沒有行惡, 也無人能施行拯救,脫離你的手。
  • 當代譯本 - 其實你知道我沒有犯罪, 無人能從你手中解救我。
  • 聖經新譯本 - 你知道我並沒有罪, 但沒有人能救我脫離你的手。
  • 呂振中譯本 - 而你卻明知我並非邪惡, 又沒有誰能援救我脫離你的手?
  • 現代標點和合本 - 其實你知道我沒有罪惡, 並沒有能救我脫離你手的。
  • 文理和合譯本 - 究之、爾知我非惡人、莫能援於爾手、
  • 文理委辦譯本 - 爾明知罪我為無辜、而人莫敢誰何。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我無辜、為主所知、乃無能援於主手者、
  • Nueva Versión Internacional - ¡Tú bien sabes que no soy culpable y que de tus manos no tengo escapatoria!
  • 현대인의 성경 - 주는 나에게 죄가 없는 것도 아시고 주의 손에서 나를 벗어나게 할 자도 없다는 것을 잘 알고 계시지 않습니까?
  • Новый Русский Перевод - хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасет.
  • Восточный перевод - хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасёт.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасёт.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасёт.
  • La Bible du Semeur 2015 - Pourtant tu le sais bien, ╵je ne suis pas coupable, et il n’y a personne ╵pour me délivrer de ta main !
  • Nova Versão Internacional - embora saibas que não sou culpado e que ninguém pode livrar-me das tuas mãos.
  • Hoffnung für alle - Du weißt doch genau, dass ich unschuldig bin und dass es keinen gibt, der mich aus deiner Hand befreit.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cho dù Chúa biết con vô tội, không ai có thể giải thoát con khỏi tay Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งๆ ที่ทราบว่าข้าพระองค์ไม่ได้ทำผิด และไม่มีใครสามารถช่วยข้าพระองค์จากเงื้อมพระหัตถ์ของพระองค์ได้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แม้​พระ​องค์​ทราบ​ว่า​ข้าพเจ้า​ไม่​มี​ความ​ผิด และ​ไม่​มี​ใคร​ที่​จะ​ช่วย​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​พระ​องค์​ได้
交叉引用
  • โยบ 42:7 - เมื่อพระเยโฮวาห์ตรัสพระวจนะเหล่านี้แก่โยบแล้ว พระเยโฮวาห์ตรัสกับเอลีฟัสชาวเทมานว่า “ความพิโรธของเราพลุ่งขึ้นต่อเจ้า และต่อสหายทั้งสองของเจ้า เพราะเจ้ามิได้พูดถึงเราอย่างที่ถูก ดังโยบผู้รับใช้ของเราได้พูด
  • เพลงสดุดี 26:1 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงตัดสินเข้าข้างข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ดำเนินอยู่ในความสุจริตของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ได้วางใจในพระเยโฮวาห์ ฉะนั้นข้าพระองค์จะไม่พลาด
  • เพลงสดุดี 26:2 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอพิสูจน์ข้าพระองค์ และลองข้าพระองค์เถิด ทดสอบใจและจิตของข้าพระองค์เถิด
  • เพลงสดุดี 26:3 - เพราะความเมตตาของพระองค์อยู่ต่อตาข้าพระองค์ และข้าพระองค์ดำเนินในความจริงของพระองค์
  • เพลงสดุดี 26:4 - ข้าพระองค์มิได้นั่งอยู่กับคนไร้สาระ หรือจะมิได้สมาคมกับคนมารยา
  • เพลงสดุดี 26:5 - ข้าพระองค์เกลียดชุมนุมคนที่ทำชั่ว และข้าพระองค์จะไม่นั่งกับคนชั่ว
  • ยอห์น 21:17 - พระองค์ตรัสกับเขาครั้งที่สามว่า “ซีโมนบุตรชายโยนาห์เอ๋ย ท่านรักเราหรือ” เปโตรก็เป็นทุกข์ใจที่พระองค์ตรัสถามเขาครั้งที่สามว่า “ท่านรักเราหรือ” และเขาทูลพระองค์ว่า “พระองค์เจ้าข้า พระองค์ทรงทราบทุกสิ่ง พระองค์ทรงทราบว่า ข้าพระองค์รักพระองค์” พระเยซูตรัสกับเขาว่า “จงเลี้ยงแกะของเราเถิด
  • โฮเชยา 2:10 - คราวนี้เราจะเผยความลามกของนางท่ามกลางสายตาของคนรักของนาง และไม่มีใครช่วยให้นางพ้นมือเราได้
  • เพลงสดุดี 17:3 - เมื่อพระองค์ทรงลองจิตใจของข้าพระองค์ และเสด็จเยี่ยมเยียนข้าพระองค์ในเวลากลางคืน เมื่อทรงทดสอบข้าพระองค์แล้ว พระองค์จะไม่ทรงพบความชั่วในข้าพระองค์เลย ข้าพระองค์ตั้งใจแล้วว่าปากของข้าพระองค์จะมิได้ละเมิด
  • เพลงสดุดี 139:21 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์มิได้เกลียดผู้ที่เกลียดพระองค์หรือ และข้าพระองค์มิได้สะอิดสะเอียนคนเหล่านั้นผู้ลุกขึ้นต่อสู้พระองค์ดอกหรือ
  • เพลงสดุดี 139:22 - ข้าพระองค์เกลียดเขาด้วยความเกลียดอย่างที่สุด และนับเขาเป็นศัตรูของข้าพระองค์
  • เพลงสดุดี 139:23 - โอ ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงค้นดูข้าพระองค์ และทรงทราบจิตใจของข้าพระองค์ ขอทรงลองข้าพระองค์ และทรงทราบความคิดของข้าพระองค์
  • เพลงสดุดี 139:24 - และทอดพระเนตรว่ามีทางชั่วใดๆในข้าพระองค์หรือไม่ และขอทรงนำข้าพระองค์ไปในมรรคานิรันดร์
  • 2 โครินธ์ 1:12 - นี่เป็นสิ่งที่เราชื่นชมยินดีได้ คือใจสำนึกผิดชอบของเราเป็นพยานว่าเราได้ประพฤติตนเป็นที่ประจักษ์แก่โลก และยิ่งกว่านั้นก็คือการประพฤติต่อท่านทั้งหลาย ด้วยน้ำใจบริสุทธิ์ และด้วยความจริงใจซึ่งมาจากพระเจ้า และมิใช่ตามปัญญาฝ่ายเนื้อหนัง แต่ตามพระคุณของพระเจ้า
  • เพลงสดุดี 7:8 - พระเยโฮวาห์จะทรงพิพากษาชนชาติทั้งหลาย โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงพิพากษาข้าพระองค์ตามความชอบธรรมของข้าพระองค์ และตามความสัตย์สุจริตซึ่งมีอยู่ในข้าพระองค์
  • เพลงสดุดี 7:9 - โอ ขอให้ความชั่วร้ายของคนชั่วจงมาถึงที่สิ้นสุด แต่ขอทรงสถาปนาคนชอบธรรมขึ้น เพราะพระเจ้าผู้ทรงชอบธรรมทรงทดลองความคิดและจิตใจทั้งหลาย
  • ดาเนียล 3:15 - บัดนี้ถ้าเจ้าพร้อมใจแล้ว พอเจ้าได้ยินเสียงแตรทองเหลืองขนาดเล็ก ปี่ พิณเขาคู่ พิณสี่สาย พิณใหญ่ ปี่ถุง และเครื่องดนตรีทุกชนิด เจ้าจงกราบลงนมัสการปฏิมากรซึ่งเราได้สร้างไว้ แต่ถ้าเจ้าไม่นมัสการ จะต้องโยนเจ้าทันทีเข้าไปในเตาที่ไฟลุกอยู่ และผู้ใดเล่าจะเป็นพระเจ้าที่จะช่วยให้เจ้าพ้นจากมือของเราได้”
  • โยบ 31:6 - ก็ขอให้เอาข้าชั่งด้วยตราชูเที่ยงตรง และขอพระเจ้าทรงทราบความซื่อสัตย์ของข้า
  • โยบ 23:10 - ด้วยว่าพระองค์ทรงทราบทางที่ข้าไป เมื่อพระองค์ทรงทดสอบข้าแล้ว ข้าก็จะเป็นอย่างทองคำ
  • เพลงสดุดี 7:3 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ ถ้าข้าพระองค์กระทำเช่นนี้ คือถ้ามีความชั่วช้าในมือของข้าพระองค์
  • เพลงสดุดี 1:6 - เพราะพระเยโฮวาห์ทรงทราบทางของคนชอบธรรม แต่ทางของคนอธรรมจะพินาศไป
  • โยบ 31:14 - เมื่อพระเจ้าทรงลุกขึ้น แล้วข้าจะทำอะไรได้ เมื่อพระองค์ทรงสอบถาม ข้าจะทูลตอบพระองค์อย่างไร
  • เพลงสดุดี 139:1 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ได้ทรงตรวจสอบข้าพระองค์และทรงรู้จักข้าพระองค์
  • เพลงสดุดี 139:2 - เมื่อข้าพระองค์นั่งลงและลุกขึ้น พระองค์ทรงทราบ พระองค์ทรงประจักษ์ในความคิดของข้าพระองค์ได้แต่ไกล
  • 1 เธสะโลนิกา 2:10 - ท่านทั้งหลายเป็นพยานฝ่ายเรา และพระเจ้าก็ทรงเป็นพยานด้วยว่าเราได้ประพฤติตัวบริสุทธิ์ เที่ยงธรรม และปราศจากข้อตำหนิในหมู่พวกท่านที่เชื่อ
  • ยอห์น 10:28 - เราให้ชีวิตนิรันดร์แก่แกะนั้น และแกะนั้นจะไม่พินาศเลย และจะไม่มีผู้ใดแย่งชิงแกะเหล่านั้นไปจากมือของเราได้
  • ยอห์น 10:29 - พระบิดาของเราผู้ประทานแกะนั้นให้แก่เราเป็นใหญ่กว่าทุกสิ่ง และไม่มีผู้ใดสามารถชิงแกะนั้นไปจากพระหัตถ์ของพระบิดาของเราได้
  • ยอห์น 10:30 - เรากับพระบิดาของเราเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน”
  • โยบ 31:35 - โอ ข้าอยากให้สักคนหนึ่งฟังข้า ดูเถิด ความปรารถนาของข้าคือ ขอองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ตอบข้า ข้าอยากได้คำสำนวนฟ้องข้าซึ่งคู่ความเขียนขึ้น
  • โยบ 23:13 - แต่พระองค์ทรงผันแปรมิได้ และผู้ใดจะหันพระองค์ได้ พระองค์มีพระประสงค์สิ่งใด พระองค์ก็ทรงกระทำสิ่งนั้น
  • โยบ 23:14 - เพราะว่าพระองค์จะทรงกระทำสิ่งที่พระองค์ทรงกำหนดให้ข้านั้นครบถ้วน และสิ่งอย่างนั้นเป็นอันมากอยู่ในพระดำริของพระองค์
  • เพลงสดุดี 50:22 - เจ้าทั้งหลายผู้ลืมพระเจ้า จงพิจารณาเรื่องนี้ หาไม่เราจะฉีกเจ้าเป็นชิ้นๆ และจะไม่มีสักคนที่ช่วยเจ้าให้พ้นได้
  • พระราชบัญญัติ 32:39 - จงดูเถิด ตัวเรา คือเรานี่แหละเป็นผู้นั้น นอกจากเราไม่มีพระเจ้าอื่นใด เราฆ่าให้ตาย และเราก็ให้มีชีวิตอยู่ เราทำให้บาดเจ็บ และเราก็รักษาให้หาย ไม่มีผู้ใดจะช่วยให้พ้นมือเราได้
逐節對照交叉引用
  • Thai KJV - แม้พระองค์ทรงทราบว่าข้าพระองค์มิได้เป็นคนชั่ว และไม่มีใครช่วยให้พ้นออกจากพระหัตถ์ของพระองค์ได้
  • 新标点和合本 - 其实,你知道我没有罪恶, 并没有能救我脱离你手的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 其实,你知道我没有行恶, 也无人能施行拯救,脱离你的手。
  • 和合本2010(神版-简体) - 其实,你知道我没有行恶, 也无人能施行拯救,脱离你的手。
  • 当代译本 - 其实你知道我没有犯罪, 无人能从你手中解救我。
  • 圣经新译本 - 你知道我并没有罪, 但没有人能救我脱离你的手。
  • 现代标点和合本 - 其实你知道我没有罪恶, 并没有能救我脱离你手的。
  • 和合本(拼音版) - 其实,你知道我没有罪恶, 并没有能救我脱离你手的。
  • New International Version - though you know that I am not guilty and that no one can rescue me from your hand?
  • New International Reader's Version - You already know I’m not guilty. No one can save me from your power.
  • English Standard Version - although you know that I am not guilty, and there is none to deliver out of your hand?
  • New Living Translation - Although you know I am not guilty, no one can rescue me from your hands.
  • Christian Standard Bible - even though you know that I am not wicked and that there is no one who can rescue from your power?
  • New American Standard Bible - According to Your knowledge I am indeed not guilty, Yet there is no one to save me from Your hand.
  • New King James Version - Although You know that I am not wicked, And there is no one who can deliver from Your hand?
  • Amplified Bible - Although You know that I am not guilty or wicked, Yet there is no one who can rescue me from Your hand.
  • American Standard Version - Although thou knowest that I am not wicked, And there is none that can deliver out of thy hand?
  • King James Version - Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.
  • New English Translation - although you know that I am not guilty, and that there is no one who can deliver out of your hand?
  • World English Bible - Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand.
  • 新標點和合本 - 其實,你知道我沒有罪惡, 並沒有能救我脫離你手的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 其實,你知道我沒有行惡, 也無人能施行拯救,脫離你的手。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 其實,你知道我沒有行惡, 也無人能施行拯救,脫離你的手。
  • 當代譯本 - 其實你知道我沒有犯罪, 無人能從你手中解救我。
  • 聖經新譯本 - 你知道我並沒有罪, 但沒有人能救我脫離你的手。
  • 呂振中譯本 - 而你卻明知我並非邪惡, 又沒有誰能援救我脫離你的手?
  • 現代標點和合本 - 其實你知道我沒有罪惡, 並沒有能救我脫離你手的。
  • 文理和合譯本 - 究之、爾知我非惡人、莫能援於爾手、
  • 文理委辦譯本 - 爾明知罪我為無辜、而人莫敢誰何。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我無辜、為主所知、乃無能援於主手者、
  • Nueva Versión Internacional - ¡Tú bien sabes que no soy culpable y que de tus manos no tengo escapatoria!
  • 현대인의 성경 - 주는 나에게 죄가 없는 것도 아시고 주의 손에서 나를 벗어나게 할 자도 없다는 것을 잘 알고 계시지 않습니까?
  • Новый Русский Перевод - хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасет.
  • Восточный перевод - хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасёт.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасёт.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасёт.
  • La Bible du Semeur 2015 - Pourtant tu le sais bien, ╵je ne suis pas coupable, et il n’y a personne ╵pour me délivrer de ta main !
  • Nova Versão Internacional - embora saibas que não sou culpado e que ninguém pode livrar-me das tuas mãos.
  • Hoffnung für alle - Du weißt doch genau, dass ich unschuldig bin und dass es keinen gibt, der mich aus deiner Hand befreit.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cho dù Chúa biết con vô tội, không ai có thể giải thoát con khỏi tay Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งๆ ที่ทราบว่าข้าพระองค์ไม่ได้ทำผิด และไม่มีใครสามารถช่วยข้าพระองค์จากเงื้อมพระหัตถ์ของพระองค์ได้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แม้​พระ​องค์​ทราบ​ว่า​ข้าพเจ้า​ไม่​มี​ความ​ผิด และ​ไม่​มี​ใคร​ที่​จะ​ช่วย​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​พระ​องค์​ได้
  • โยบ 42:7 - เมื่อพระเยโฮวาห์ตรัสพระวจนะเหล่านี้แก่โยบแล้ว พระเยโฮวาห์ตรัสกับเอลีฟัสชาวเทมานว่า “ความพิโรธของเราพลุ่งขึ้นต่อเจ้า และต่อสหายทั้งสองของเจ้า เพราะเจ้ามิได้พูดถึงเราอย่างที่ถูก ดังโยบผู้รับใช้ของเราได้พูด
  • เพลงสดุดี 26:1 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงตัดสินเข้าข้างข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ดำเนินอยู่ในความสุจริตของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ได้วางใจในพระเยโฮวาห์ ฉะนั้นข้าพระองค์จะไม่พลาด
  • เพลงสดุดี 26:2 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอพิสูจน์ข้าพระองค์ และลองข้าพระองค์เถิด ทดสอบใจและจิตของข้าพระองค์เถิด
  • เพลงสดุดี 26:3 - เพราะความเมตตาของพระองค์อยู่ต่อตาข้าพระองค์ และข้าพระองค์ดำเนินในความจริงของพระองค์
  • เพลงสดุดี 26:4 - ข้าพระองค์มิได้นั่งอยู่กับคนไร้สาระ หรือจะมิได้สมาคมกับคนมารยา
  • เพลงสดุดี 26:5 - ข้าพระองค์เกลียดชุมนุมคนที่ทำชั่ว และข้าพระองค์จะไม่นั่งกับคนชั่ว
  • ยอห์น 21:17 - พระองค์ตรัสกับเขาครั้งที่สามว่า “ซีโมนบุตรชายโยนาห์เอ๋ย ท่านรักเราหรือ” เปโตรก็เป็นทุกข์ใจที่พระองค์ตรัสถามเขาครั้งที่สามว่า “ท่านรักเราหรือ” และเขาทูลพระองค์ว่า “พระองค์เจ้าข้า พระองค์ทรงทราบทุกสิ่ง พระองค์ทรงทราบว่า ข้าพระองค์รักพระองค์” พระเยซูตรัสกับเขาว่า “จงเลี้ยงแกะของเราเถิด
  • โฮเชยา 2:10 - คราวนี้เราจะเผยความลามกของนางท่ามกลางสายตาของคนรักของนาง และไม่มีใครช่วยให้นางพ้นมือเราได้
  • เพลงสดุดี 17:3 - เมื่อพระองค์ทรงลองจิตใจของข้าพระองค์ และเสด็จเยี่ยมเยียนข้าพระองค์ในเวลากลางคืน เมื่อทรงทดสอบข้าพระองค์แล้ว พระองค์จะไม่ทรงพบความชั่วในข้าพระองค์เลย ข้าพระองค์ตั้งใจแล้วว่าปากของข้าพระองค์จะมิได้ละเมิด
  • เพลงสดุดี 139:21 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์มิได้เกลียดผู้ที่เกลียดพระองค์หรือ และข้าพระองค์มิได้สะอิดสะเอียนคนเหล่านั้นผู้ลุกขึ้นต่อสู้พระองค์ดอกหรือ
  • เพลงสดุดี 139:22 - ข้าพระองค์เกลียดเขาด้วยความเกลียดอย่างที่สุด และนับเขาเป็นศัตรูของข้าพระองค์
  • เพลงสดุดี 139:23 - โอ ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงค้นดูข้าพระองค์ และทรงทราบจิตใจของข้าพระองค์ ขอทรงลองข้าพระองค์ และทรงทราบความคิดของข้าพระองค์
  • เพลงสดุดี 139:24 - และทอดพระเนตรว่ามีทางชั่วใดๆในข้าพระองค์หรือไม่ และขอทรงนำข้าพระองค์ไปในมรรคานิรันดร์
  • 2 โครินธ์ 1:12 - นี่เป็นสิ่งที่เราชื่นชมยินดีได้ คือใจสำนึกผิดชอบของเราเป็นพยานว่าเราได้ประพฤติตนเป็นที่ประจักษ์แก่โลก และยิ่งกว่านั้นก็คือการประพฤติต่อท่านทั้งหลาย ด้วยน้ำใจบริสุทธิ์ และด้วยความจริงใจซึ่งมาจากพระเจ้า และมิใช่ตามปัญญาฝ่ายเนื้อหนัง แต่ตามพระคุณของพระเจ้า
  • เพลงสดุดี 7:8 - พระเยโฮวาห์จะทรงพิพากษาชนชาติทั้งหลาย โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงพิพากษาข้าพระองค์ตามความชอบธรรมของข้าพระองค์ และตามความสัตย์สุจริตซึ่งมีอยู่ในข้าพระองค์
  • เพลงสดุดี 7:9 - โอ ขอให้ความชั่วร้ายของคนชั่วจงมาถึงที่สิ้นสุด แต่ขอทรงสถาปนาคนชอบธรรมขึ้น เพราะพระเจ้าผู้ทรงชอบธรรมทรงทดลองความคิดและจิตใจทั้งหลาย
  • ดาเนียล 3:15 - บัดนี้ถ้าเจ้าพร้อมใจแล้ว พอเจ้าได้ยินเสียงแตรทองเหลืองขนาดเล็ก ปี่ พิณเขาคู่ พิณสี่สาย พิณใหญ่ ปี่ถุง และเครื่องดนตรีทุกชนิด เจ้าจงกราบลงนมัสการปฏิมากรซึ่งเราได้สร้างไว้ แต่ถ้าเจ้าไม่นมัสการ จะต้องโยนเจ้าทันทีเข้าไปในเตาที่ไฟลุกอยู่ และผู้ใดเล่าจะเป็นพระเจ้าที่จะช่วยให้เจ้าพ้นจากมือของเราได้”
  • โยบ 31:6 - ก็ขอให้เอาข้าชั่งด้วยตราชูเที่ยงตรง และขอพระเจ้าทรงทราบความซื่อสัตย์ของข้า
  • โยบ 23:10 - ด้วยว่าพระองค์ทรงทราบทางที่ข้าไป เมื่อพระองค์ทรงทดสอบข้าแล้ว ข้าก็จะเป็นอย่างทองคำ
  • เพลงสดุดี 7:3 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ ถ้าข้าพระองค์กระทำเช่นนี้ คือถ้ามีความชั่วช้าในมือของข้าพระองค์
  • เพลงสดุดี 1:6 - เพราะพระเยโฮวาห์ทรงทราบทางของคนชอบธรรม แต่ทางของคนอธรรมจะพินาศไป
  • โยบ 31:14 - เมื่อพระเจ้าทรงลุกขึ้น แล้วข้าจะทำอะไรได้ เมื่อพระองค์ทรงสอบถาม ข้าจะทูลตอบพระองค์อย่างไร
  • เพลงสดุดี 139:1 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ได้ทรงตรวจสอบข้าพระองค์และทรงรู้จักข้าพระองค์
  • เพลงสดุดี 139:2 - เมื่อข้าพระองค์นั่งลงและลุกขึ้น พระองค์ทรงทราบ พระองค์ทรงประจักษ์ในความคิดของข้าพระองค์ได้แต่ไกล
  • 1 เธสะโลนิกา 2:10 - ท่านทั้งหลายเป็นพยานฝ่ายเรา และพระเจ้าก็ทรงเป็นพยานด้วยว่าเราได้ประพฤติตัวบริสุทธิ์ เที่ยงธรรม และปราศจากข้อตำหนิในหมู่พวกท่านที่เชื่อ
  • ยอห์น 10:28 - เราให้ชีวิตนิรันดร์แก่แกะนั้น และแกะนั้นจะไม่พินาศเลย และจะไม่มีผู้ใดแย่งชิงแกะเหล่านั้นไปจากมือของเราได้
  • ยอห์น 10:29 - พระบิดาของเราผู้ประทานแกะนั้นให้แก่เราเป็นใหญ่กว่าทุกสิ่ง และไม่มีผู้ใดสามารถชิงแกะนั้นไปจากพระหัตถ์ของพระบิดาของเราได้
  • ยอห์น 10:30 - เรากับพระบิดาของเราเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน”
  • โยบ 31:35 - โอ ข้าอยากให้สักคนหนึ่งฟังข้า ดูเถิด ความปรารถนาของข้าคือ ขอองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ตอบข้า ข้าอยากได้คำสำนวนฟ้องข้าซึ่งคู่ความเขียนขึ้น
  • โยบ 23:13 - แต่พระองค์ทรงผันแปรมิได้ และผู้ใดจะหันพระองค์ได้ พระองค์มีพระประสงค์สิ่งใด พระองค์ก็ทรงกระทำสิ่งนั้น
  • โยบ 23:14 - เพราะว่าพระองค์จะทรงกระทำสิ่งที่พระองค์ทรงกำหนดให้ข้านั้นครบถ้วน และสิ่งอย่างนั้นเป็นอันมากอยู่ในพระดำริของพระองค์
  • เพลงสดุดี 50:22 - เจ้าทั้งหลายผู้ลืมพระเจ้า จงพิจารณาเรื่องนี้ หาไม่เราจะฉีกเจ้าเป็นชิ้นๆ และจะไม่มีสักคนที่ช่วยเจ้าให้พ้นได้
  • พระราชบัญญัติ 32:39 - จงดูเถิด ตัวเรา คือเรานี่แหละเป็นผู้นั้น นอกจากเราไม่มีพระเจ้าอื่นใด เราฆ่าให้ตาย และเราก็ให้มีชีวิตอยู่ เราทำให้บาดเจ็บ และเราก็รักษาให้หาย ไม่มีผู้ใดจะช่วยให้พ้นมือเราได้
聖經
資源
計劃
奉獻