Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
7:7 NVI
逐節對照
  • Nueva Versión Internacional - El mundo no tiene motivos para aborrecerlos; a mí, sin embargo, me aborrece porque yo testifico que sus obras son malas.
  • 新标点和合本 - 世人不能恨你们,却是恨我,因为我指证他们所做的事是恶的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 世人不会恨你们,却是恨我,因为我指证他们的行为是恶的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 世人不会恨你们,却是恨我,因为我指证他们的行为是恶的。
  • 当代译本 - 世人不会恨你们,只会恨我,因为我指证他们行为邪恶。
  • 圣经新译本 - 世人不能恨你们,却憎恨我,因为我指证他们的行为是邪恶的。
  • 中文标准译本 - 世界不能恨你们,却是恨我,因为我见证世界的行为是邪恶的。
  • 现代标点和合本 - 世人不能恨你们,却是恨我,因为我指证他们所做的事是恶的。
  • 和合本(拼音版) - 世人不能恨你们,却是恨我,因为我指证他们所作的事是恶的。
  • New International Version - The world cannot hate you, but it hates me because I testify that its works are evil.
  • New International Reader's Version - The people of the world can’t hate you. But they hate me. This is because I am a witness that their works are evil.
  • English Standard Version - The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it that its works are evil.
  • New Living Translation - The world can’t hate you, but it does hate me because I accuse it of doing evil.
  • Christian Standard Bible - The world cannot hate you, but it does hate me because I testify about it — that its works are evil.
  • New American Standard Bible - The world cannot hate you, but it hates Me because I testify about it, that its deeds are evil.
  • New King James Version - The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it that its works are evil.
  • Amplified Bible - The world cannot hate you [since you are part of it], but it does hate Me because I denounce it and testify that its deeds are evil.
  • American Standard Version - The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.
  • King James Version - The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
  • New English Translation - The world cannot hate you, but it hates me, because I am testifying about it that its deeds are evil.
  • World English Bible - The world can’t hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.
  • 新標點和合本 - 世人不能恨你們,卻是恨我,因為我指證他們所做的事是惡的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 世人不會恨你們,卻是恨我,因為我指證他們的行為是惡的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 世人不會恨你們,卻是恨我,因為我指證他們的行為是惡的。
  • 當代譯本 - 世人不會恨你們,只會恨我,因為我指證他們行為邪惡。
  • 聖經新譯本 - 世人不能恨你們,卻憎恨我,因為我指證他們的行為是邪惡的。
  • 呂振中譯本 - 世人不能恨你們,卻老恨我,因為我指着他 們 而作證,說他 們 的行為邪惡。
  • 中文標準譯本 - 世界不能恨你們,卻是恨我,因為我見證世界的行為是邪惡的。
  • 現代標點和合本 - 世人不能恨你們,卻是恨我,因為我指證他們所做的事是惡的。
  • 文理和合譯本 - 世不能惡爾而惡我、以我證其惡行也、
  • 文理委辦譯本 - 世不能惡爾而惡我、以我證其所行惡也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 世不能惡爾、乃惡我、以我證其所行者惡也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 世不能疾爾曹、其所以疾予者、以予指斥其非也。
  • 현대인의 성경 - 세상이 너희는 미워할 수 없어도 나는 미워한다. 이것은 내가 세상의 일이 악하다고 증거하고 있기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Вас мир не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы.
  • Восточный перевод - Вас мир не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вас мир не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вас мир не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le monde n’a aucune raison de vous haïr ; mais moi, il me déteste parce que je témoigne que ses actes sont mauvais.
  • リビングバイブル - 世間の人に憎まれるはずもありませんから。しかし、わたしは憎まれています。彼らの痛いところを突くからです。
  • Nestle Aland 28 - οὐ δύναται ὁ κόσμος μισεῖν ὑμᾶς, ἐμὲ δὲ μισεῖ, ὅτι ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ αὐτοῦ ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρά ἐστιν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ δύναται ὁ κόσμος μισεῖν ὑμᾶς, ἐμὲ δὲ μισεῖ, ὅτι ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ αὐτοῦ, ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρά ἐστιν.
  • Nova Versão Internacional - O mundo não pode odiá-los, mas a mim odeia porque dou testemunho de que o que ele faz é mau.
  • Hoffnung für alle - Denn die Welt hat ja keinen Grund, euch zu hassen. Aber mich hasst sie, weil ich ihr böses Tun beim Namen nenne.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người ta không thể ghét các em, nhưng họ ghét anh vì anh tố cáo tội ác của họ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โลกไม่อาจเกลียดชังพวกท่านแต่โลกเกลียดชังเรา เพราะเราเป็นพยานว่าสิ่งที่โลกทำนั้นชั่ว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โลก​จะ​เกลียดชัง​เจ้า​ไม่​ได้ แต่​จะ​เกลียด​เรา​เพราะ​เรา​ยืนยัน​ใน​สิ่ง​ชั่วร้าย​ที่​โลก​ได้​กระทำ
交叉引用
  • Hechos 7:51 - »¡Tercos, duros de corazón y torpes de oídos! Ustedes son iguales que sus antepasados: ¡Siempre resisten al Espíritu Santo!
  • Hechos 7:52 - ¿A cuál de los profetas no persiguieron sus antepasados? Ellos mataron a los que de antemano anunciaron la venida del Justo, y ahora a este lo han traicionado y asesinado
  • Hechos 7:53 - ustedes, que recibieron la ley promulgada por medio de ángeles y no la han obedecido».
  • Hechos 7:54 - Al oír esto, rechinando los dientes montaron en cólera contra él.
  • Zacarías 11:8 - En un solo mes me deshice de tres pastores. Pero me cansé de las ovejas, y ellas se cansaron de mí.
  • Proverbios 15:12 - Al insolente no le gusta que lo corrijan, ni busca la compañía de los sabios.
  • Lucas 11:39 - —Resulta que ustedes los fariseos —les dijo el Señor— limpian el vaso y el plato por fuera, pero por dentro están ustedes llenos de codicia y de maldad.
  • Lucas 11:40 - ¡Necios! ¿Acaso el que hizo lo de afuera no hizo también lo de adentro?
  • Lucas 11:41 - Den más bien a los pobres de lo que está dentro, y así todo quedará limpio para ustedes.
  • Lucas 11:42 - »¡Ay de ustedes, fariseos!, que dan la décima parte de la menta, de la ruda y de toda clase de legumbres, pero descuidan la justicia y el amor de Dios. Debían haber practicado esto, sin dejar de hacer aquello.
  • Lucas 11:43 - »¡Ay de ustedes, fariseos!, que se mueren por los primeros puestos en las sinagogas y los saludos en las plazas.
  • Lucas 11:44 - »¡Ay de ustedes!, que son como tumbas sin lápida, sobre las que anda la gente sin darse cuenta».
  • Lucas 11:45 - Uno de los expertos en la ley le respondió: —Maestro, al hablar así nos insultas también a nosotros.
  • Lucas 11:46 - Contestó Jesús: —¡Ay de ustedes también, expertos en la ley! Abruman a los demás con cargas que apenas se pueden soportar, pero ustedes mismos no levantan ni un dedo para ayudarlos.
  • Lucas 11:47 - »¡Ay de ustedes!, que construyen monumentos para los profetas, a quienes los antepasados de ustedes mataron.
  • Lucas 11:48 - En realidad aprueban lo que hicieron sus antepasados; ellos mataron a los profetas, y ustedes les construyen los sepulcros.
  • Lucas 11:49 - Por eso dijo Dios en su sabiduría: “Les enviaré profetas y apóstoles, de los cuales matarán a unos y perseguirán a otros”.
  • Lucas 11:50 - Por lo tanto, a esta generación se le pedirán cuentas de la sangre de todos los profetas derramada desde el principio del mundo,
  • Lucas 11:51 - desde la sangre de Abel hasta la sangre de Zacarías, el que murió entre el altar y el santuario. Sí, les aseguro que de todo esto se le pedirán cuentas a esta generación.
  • Lucas 11:52 - »¡Ay de ustedes, expertos en la ley!, porque se han adueñado de la llave del conocimiento. Ustedes mismos no han entrado, y a los que querían entrar les han cerrado el paso».
  • Lucas 11:53 - Cuando Jesús salió de allí, los maestros de la ley y los fariseos, resentidos, se pusieron a acosarlo a preguntas.
  • Lucas 11:54 - Estaban tendiéndole trampas para ver si fallaba en algo.
  • Apocalipsis 11:5 - Si alguien quiere hacerles daño, ellos lanzan fuego por la boca y consumen a sus enemigos. Así habrá de morir cualquiera que intente hacerles daño.
  • Apocalipsis 11:6 - Estos testigos tienen poder para cerrar el cielo a fin de que no llueva mientras estén profetizando; y tienen poder para convertir las aguas en sangre y para azotar la tierra, cuantas veces quieran, con toda clase de plagas.
  • Apocalipsis 11:7 - Ahora bien, cuando hayan terminado de dar su testimonio, la bestia que sube del abismo les hará la guerra, los vencerá y los matará.
  • Apocalipsis 11:8 - Sus cadáveres quedarán tendidos en la plaza de la gran ciudad, llamada en sentido figurado Sodoma y Egipto, donde también fue crucificado su Señor.
  • Apocalipsis 11:9 - Y gente de todo pueblo, tribu, lengua y nación contemplará sus cadáveres por tres días y medio, y no permitirá que se les dé sepultura.
  • Apocalipsis 11:10 - Los habitantes de la tierra se alegrarán de su muerte y harán fiesta e intercambiarán regalos, porque estos dos profetas les estaban haciendo la vida imposible.
  • Apocalipsis 11:11 - Pasados los tres días y medio, entró en ellos un aliento de vida enviado por Dios, y se pusieron de pie, y quienes los observaban quedaron sobrecogidos de terror.
  • Jeremías 20:8 - Cada vez que hablo, es para gritar: «¡Violencia! ¡Violencia!» Por eso la palabra del Señor no deja de ser para mí un oprobio y una burla.
  • Lucas 6:26 - ¡Ay de ustedes cuando todos los elogien! Dense cuenta de que los antepasados de esta gente trataron así a los falsos profetas.
  • Isaías 29:21 - los que con una palabra hacen culpable a una persona, los que en el tribunal ponen trampas al defensor y con engaños perjudican al indefenso.
  • Isaías 49:7 - Así dice el Señor, el Redentor y Santo de Israel, al despreciado y aborrecido por las naciones, al siervo de los gobernantes: «Los reyes te verán y se pondrán de pie, los príncipes te verán y se inclinarán, por causa del Señor, el Santo de Israel, que es fiel y te ha escogido».
  • 1 Reyes 22:8 - El rey de Israel le respondió: —Todavía hay alguien por medio de quien podemos consultar al Señor, pero me cae muy mal porque nunca me profetiza nada bueno; solo me anuncia desastres. Se trata de Micaías hijo de Imlá. —No digas eso —replicó Josafat.
  • 1 Juan 3:12 - No seamos como Caín que, por ser del maligno, asesinó a su hermano. ¿Y por qué lo hizo? Porque sus propias obras eran malas, y las de su hermano justas.
  • 1 Juan 3:13 - Hermanos, no se extrañen si el mundo los odia.
  • Malaquías 3:5 - «De modo que me acercaré a ustedes para juicio. Estaré presto a testificar contra los hechiceros, los adúlteros y los perjuros, contra los que explotan a sus asalariados; contra los que oprimen a las viudas y a los huérfanos, y niegan el derecho del extranjero, sin mostrarme ningún temor —dice el Señor Todopoderoso—.
  • Hechos 5:28 - —Terminantemente les hemos prohibido enseñar en ese nombre. Sin embargo, ustedes han llenado a Jerusalén con sus enseñanzas, y se han propuesto echarnos la culpa a nosotros de la muerte de ese hombre.
  • Hechos 5:29 - —¡Es necesario obedecer a Dios antes que a los hombres! —respondieron Pedro y los demás apóstoles—.
  • Hechos 5:30 - El Dios de nuestros antepasados resucitó a Jesús, a quien ustedes mataron colgándolo de un madero.
  • Hechos 5:31 - Por su poder, Dios lo exaltó como Príncipe y Salvador, para que diera a Israel arrepentimiento y perdón de pecados.
  • Hechos 5:32 - Nosotros somos testigos de estos acontecimientos, y también lo es el Espíritu Santo que Dios ha dado a quienes le obedecen.
  • Hechos 5:33 - A los que oyeron esto se les subió la sangre a la cabeza y querían matarlos.
  • Amós 7:7 - El Señor me mostró otra visión: Estaba él de pie junto a un muro construido a plomo, y tenía una cuerda de plomada en la mano.
  • Amós 7:8 - Y el Señor me preguntó: —¿Qué ves, Amós? —Una cuerda de plomada —respondí. Entonces el Señor dijo: —Mira, voy a tirar la plomada en medio de mi pueblo Israel; no volveré a perdonarlo.
  • Amós 7:9 - »Los altares paganos de Isaac serán destruidos, y arruinados los santuarios de Israel; me levantaré con espada contra el palacio de Jeroboán».
  • Amós 7:10 - Entonces Amasías, sacerdote de Betel, envió un mensaje a Jeroboán rey de Israel: «Amós está conspirando contra ti en medio de Israel. El país ya no aguanta tanta palabrería de Amós,
  • Amós 7:11 - porque anda diciendo: »“Jeroboán morirá a espada, e Israel será llevado cautivo lejos de su tierra”».
  • Amós 7:12 - Entonces Amasías le dijo a Amós: —¡Largo de aquí, vidente! ¡Si quieres ganarte el pan profetizando, vete a la tierra de Judá!
  • Amós 7:13 - No vuelvas a profetizar en Betel, porque este es el santuario del rey; es el templo del reino.
  • Juan 17:14 - Yo les he entregado tu palabra, y el mundo los ha odiado porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.
  • Romanos 8:7 - La mentalidad pecaminosa es enemiga de Dios, pues no se somete a la ley de Dios, ni es capaz de hacerlo.
  • Proverbios 8:36 - Quien me rechaza se perjudica a sí mismo; quien me aborrece, ama la muerte».
  • Santiago 4:4 - ¡Oh gente adúltera! ¿No saben que la amistad con el mundo es enemistad con Dios? Si alguien quiere ser amigo del mundo se vuelve enemigo de Dios.
  • 1 Reyes 21:20 - Acab le respondió a Elías: —¡Mi enemigo! ¿Así que me has encontrado? —Sí —contestó Elías—, te he encontrado porque te has vendido para hacer lo que ofende al Señor,
  • Juan 15:23 - El que me aborrece a mí también aborrece a mi Padre.
  • Juan 15:24 - Si yo no hubiera hecho entre ellos las obras que ningún otro antes ha realizado, no serían culpables de pecado. Pero ahora las han visto, y sin embargo a mí y a mi Padre nos han aborrecido.
  • Juan 15:25 - Pero esto sucede para que se cumpla lo que está escrito en la ley de ellos: “Me odiaron sin motivo”.
  • Proverbios 9:7 - »El que corrige al burlón se gana que lo insulten; el que reprende al malvado se gana su desprecio.
  • Proverbios 9:8 - No reprendas al insolente, no sea que acabe por odiarte; reprende al sabio, y te amará.
  • Gálatas 4:16 - ¡Y ahora resulta que por decirles la verdad me he vuelto su enemigo!
  • Juan 3:19 - Esta es la causa de la condenación: que la luz vino al mundo, pero la humanidad prefirió las tinieblas a la luz, porque sus hechos eran perversos.
  • Juan 15:18 - »Si el mundo los aborrece, tengan presente que antes que a ustedes, me aborreció a mí.
  • Juan 15:19 - Si fueran del mundo, el mundo los amaría como a los suyos. Pero ustedes no son del mundo, sino que yo los he escogido de entre el mundo. Por eso el mundo los aborrece.
逐節對照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - El mundo no tiene motivos para aborrecerlos; a mí, sin embargo, me aborrece porque yo testifico que sus obras son malas.
  • 新标点和合本 - 世人不能恨你们,却是恨我,因为我指证他们所做的事是恶的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 世人不会恨你们,却是恨我,因为我指证他们的行为是恶的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 世人不会恨你们,却是恨我,因为我指证他们的行为是恶的。
  • 当代译本 - 世人不会恨你们,只会恨我,因为我指证他们行为邪恶。
  • 圣经新译本 - 世人不能恨你们,却憎恨我,因为我指证他们的行为是邪恶的。
  • 中文标准译本 - 世界不能恨你们,却是恨我,因为我见证世界的行为是邪恶的。
  • 现代标点和合本 - 世人不能恨你们,却是恨我,因为我指证他们所做的事是恶的。
  • 和合本(拼音版) - 世人不能恨你们,却是恨我,因为我指证他们所作的事是恶的。
  • New International Version - The world cannot hate you, but it hates me because I testify that its works are evil.
  • New International Reader's Version - The people of the world can’t hate you. But they hate me. This is because I am a witness that their works are evil.
  • English Standard Version - The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it that its works are evil.
  • New Living Translation - The world can’t hate you, but it does hate me because I accuse it of doing evil.
  • Christian Standard Bible - The world cannot hate you, but it does hate me because I testify about it — that its works are evil.
  • New American Standard Bible - The world cannot hate you, but it hates Me because I testify about it, that its deeds are evil.
  • New King James Version - The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it that its works are evil.
  • Amplified Bible - The world cannot hate you [since you are part of it], but it does hate Me because I denounce it and testify that its deeds are evil.
  • American Standard Version - The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.
  • King James Version - The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
  • New English Translation - The world cannot hate you, but it hates me, because I am testifying about it that its deeds are evil.
  • World English Bible - The world can’t hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.
  • 新標點和合本 - 世人不能恨你們,卻是恨我,因為我指證他們所做的事是惡的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 世人不會恨你們,卻是恨我,因為我指證他們的行為是惡的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 世人不會恨你們,卻是恨我,因為我指證他們的行為是惡的。
  • 當代譯本 - 世人不會恨你們,只會恨我,因為我指證他們行為邪惡。
  • 聖經新譯本 - 世人不能恨你們,卻憎恨我,因為我指證他們的行為是邪惡的。
  • 呂振中譯本 - 世人不能恨你們,卻老恨我,因為我指着他 們 而作證,說他 們 的行為邪惡。
  • 中文標準譯本 - 世界不能恨你們,卻是恨我,因為我見證世界的行為是邪惡的。
  • 現代標點和合本 - 世人不能恨你們,卻是恨我,因為我指證他們所做的事是惡的。
  • 文理和合譯本 - 世不能惡爾而惡我、以我證其惡行也、
  • 文理委辦譯本 - 世不能惡爾而惡我、以我證其所行惡也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 世不能惡爾、乃惡我、以我證其所行者惡也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 世不能疾爾曹、其所以疾予者、以予指斥其非也。
  • 현대인의 성경 - 세상이 너희는 미워할 수 없어도 나는 미워한다. 이것은 내가 세상의 일이 악하다고 증거하고 있기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Вас мир не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы.
  • Восточный перевод - Вас мир не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вас мир не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вас мир не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le monde n’a aucune raison de vous haïr ; mais moi, il me déteste parce que je témoigne que ses actes sont mauvais.
  • リビングバイブル - 世間の人に憎まれるはずもありませんから。しかし、わたしは憎まれています。彼らの痛いところを突くからです。
  • Nestle Aland 28 - οὐ δύναται ὁ κόσμος μισεῖν ὑμᾶς, ἐμὲ δὲ μισεῖ, ὅτι ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ αὐτοῦ ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρά ἐστιν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ δύναται ὁ κόσμος μισεῖν ὑμᾶς, ἐμὲ δὲ μισεῖ, ὅτι ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ αὐτοῦ, ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρά ἐστιν.
  • Nova Versão Internacional - O mundo não pode odiá-los, mas a mim odeia porque dou testemunho de que o que ele faz é mau.
  • Hoffnung für alle - Denn die Welt hat ja keinen Grund, euch zu hassen. Aber mich hasst sie, weil ich ihr böses Tun beim Namen nenne.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người ta không thể ghét các em, nhưng họ ghét anh vì anh tố cáo tội ác của họ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โลกไม่อาจเกลียดชังพวกท่านแต่โลกเกลียดชังเรา เพราะเราเป็นพยานว่าสิ่งที่โลกทำนั้นชั่ว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โลก​จะ​เกลียดชัง​เจ้า​ไม่​ได้ แต่​จะ​เกลียด​เรา​เพราะ​เรา​ยืนยัน​ใน​สิ่ง​ชั่วร้าย​ที่​โลก​ได้​กระทำ
  • Hechos 7:51 - »¡Tercos, duros de corazón y torpes de oídos! Ustedes son iguales que sus antepasados: ¡Siempre resisten al Espíritu Santo!
  • Hechos 7:52 - ¿A cuál de los profetas no persiguieron sus antepasados? Ellos mataron a los que de antemano anunciaron la venida del Justo, y ahora a este lo han traicionado y asesinado
  • Hechos 7:53 - ustedes, que recibieron la ley promulgada por medio de ángeles y no la han obedecido».
  • Hechos 7:54 - Al oír esto, rechinando los dientes montaron en cólera contra él.
  • Zacarías 11:8 - En un solo mes me deshice de tres pastores. Pero me cansé de las ovejas, y ellas se cansaron de mí.
  • Proverbios 15:12 - Al insolente no le gusta que lo corrijan, ni busca la compañía de los sabios.
  • Lucas 11:39 - —Resulta que ustedes los fariseos —les dijo el Señor— limpian el vaso y el plato por fuera, pero por dentro están ustedes llenos de codicia y de maldad.
  • Lucas 11:40 - ¡Necios! ¿Acaso el que hizo lo de afuera no hizo también lo de adentro?
  • Lucas 11:41 - Den más bien a los pobres de lo que está dentro, y así todo quedará limpio para ustedes.
  • Lucas 11:42 - »¡Ay de ustedes, fariseos!, que dan la décima parte de la menta, de la ruda y de toda clase de legumbres, pero descuidan la justicia y el amor de Dios. Debían haber practicado esto, sin dejar de hacer aquello.
  • Lucas 11:43 - »¡Ay de ustedes, fariseos!, que se mueren por los primeros puestos en las sinagogas y los saludos en las plazas.
  • Lucas 11:44 - »¡Ay de ustedes!, que son como tumbas sin lápida, sobre las que anda la gente sin darse cuenta».
  • Lucas 11:45 - Uno de los expertos en la ley le respondió: —Maestro, al hablar así nos insultas también a nosotros.
  • Lucas 11:46 - Contestó Jesús: —¡Ay de ustedes también, expertos en la ley! Abruman a los demás con cargas que apenas se pueden soportar, pero ustedes mismos no levantan ni un dedo para ayudarlos.
  • Lucas 11:47 - »¡Ay de ustedes!, que construyen monumentos para los profetas, a quienes los antepasados de ustedes mataron.
  • Lucas 11:48 - En realidad aprueban lo que hicieron sus antepasados; ellos mataron a los profetas, y ustedes les construyen los sepulcros.
  • Lucas 11:49 - Por eso dijo Dios en su sabiduría: “Les enviaré profetas y apóstoles, de los cuales matarán a unos y perseguirán a otros”.
  • Lucas 11:50 - Por lo tanto, a esta generación se le pedirán cuentas de la sangre de todos los profetas derramada desde el principio del mundo,
  • Lucas 11:51 - desde la sangre de Abel hasta la sangre de Zacarías, el que murió entre el altar y el santuario. Sí, les aseguro que de todo esto se le pedirán cuentas a esta generación.
  • Lucas 11:52 - »¡Ay de ustedes, expertos en la ley!, porque se han adueñado de la llave del conocimiento. Ustedes mismos no han entrado, y a los que querían entrar les han cerrado el paso».
  • Lucas 11:53 - Cuando Jesús salió de allí, los maestros de la ley y los fariseos, resentidos, se pusieron a acosarlo a preguntas.
  • Lucas 11:54 - Estaban tendiéndole trampas para ver si fallaba en algo.
  • Apocalipsis 11:5 - Si alguien quiere hacerles daño, ellos lanzan fuego por la boca y consumen a sus enemigos. Así habrá de morir cualquiera que intente hacerles daño.
  • Apocalipsis 11:6 - Estos testigos tienen poder para cerrar el cielo a fin de que no llueva mientras estén profetizando; y tienen poder para convertir las aguas en sangre y para azotar la tierra, cuantas veces quieran, con toda clase de plagas.
  • Apocalipsis 11:7 - Ahora bien, cuando hayan terminado de dar su testimonio, la bestia que sube del abismo les hará la guerra, los vencerá y los matará.
  • Apocalipsis 11:8 - Sus cadáveres quedarán tendidos en la plaza de la gran ciudad, llamada en sentido figurado Sodoma y Egipto, donde también fue crucificado su Señor.
  • Apocalipsis 11:9 - Y gente de todo pueblo, tribu, lengua y nación contemplará sus cadáveres por tres días y medio, y no permitirá que se les dé sepultura.
  • Apocalipsis 11:10 - Los habitantes de la tierra se alegrarán de su muerte y harán fiesta e intercambiarán regalos, porque estos dos profetas les estaban haciendo la vida imposible.
  • Apocalipsis 11:11 - Pasados los tres días y medio, entró en ellos un aliento de vida enviado por Dios, y se pusieron de pie, y quienes los observaban quedaron sobrecogidos de terror.
  • Jeremías 20:8 - Cada vez que hablo, es para gritar: «¡Violencia! ¡Violencia!» Por eso la palabra del Señor no deja de ser para mí un oprobio y una burla.
  • Lucas 6:26 - ¡Ay de ustedes cuando todos los elogien! Dense cuenta de que los antepasados de esta gente trataron así a los falsos profetas.
  • Isaías 29:21 - los que con una palabra hacen culpable a una persona, los que en el tribunal ponen trampas al defensor y con engaños perjudican al indefenso.
  • Isaías 49:7 - Así dice el Señor, el Redentor y Santo de Israel, al despreciado y aborrecido por las naciones, al siervo de los gobernantes: «Los reyes te verán y se pondrán de pie, los príncipes te verán y se inclinarán, por causa del Señor, el Santo de Israel, que es fiel y te ha escogido».
  • 1 Reyes 22:8 - El rey de Israel le respondió: —Todavía hay alguien por medio de quien podemos consultar al Señor, pero me cae muy mal porque nunca me profetiza nada bueno; solo me anuncia desastres. Se trata de Micaías hijo de Imlá. —No digas eso —replicó Josafat.
  • 1 Juan 3:12 - No seamos como Caín que, por ser del maligno, asesinó a su hermano. ¿Y por qué lo hizo? Porque sus propias obras eran malas, y las de su hermano justas.
  • 1 Juan 3:13 - Hermanos, no se extrañen si el mundo los odia.
  • Malaquías 3:5 - «De modo que me acercaré a ustedes para juicio. Estaré presto a testificar contra los hechiceros, los adúlteros y los perjuros, contra los que explotan a sus asalariados; contra los que oprimen a las viudas y a los huérfanos, y niegan el derecho del extranjero, sin mostrarme ningún temor —dice el Señor Todopoderoso—.
  • Hechos 5:28 - —Terminantemente les hemos prohibido enseñar en ese nombre. Sin embargo, ustedes han llenado a Jerusalén con sus enseñanzas, y se han propuesto echarnos la culpa a nosotros de la muerte de ese hombre.
  • Hechos 5:29 - —¡Es necesario obedecer a Dios antes que a los hombres! —respondieron Pedro y los demás apóstoles—.
  • Hechos 5:30 - El Dios de nuestros antepasados resucitó a Jesús, a quien ustedes mataron colgándolo de un madero.
  • Hechos 5:31 - Por su poder, Dios lo exaltó como Príncipe y Salvador, para que diera a Israel arrepentimiento y perdón de pecados.
  • Hechos 5:32 - Nosotros somos testigos de estos acontecimientos, y también lo es el Espíritu Santo que Dios ha dado a quienes le obedecen.
  • Hechos 5:33 - A los que oyeron esto se les subió la sangre a la cabeza y querían matarlos.
  • Amós 7:7 - El Señor me mostró otra visión: Estaba él de pie junto a un muro construido a plomo, y tenía una cuerda de plomada en la mano.
  • Amós 7:8 - Y el Señor me preguntó: —¿Qué ves, Amós? —Una cuerda de plomada —respondí. Entonces el Señor dijo: —Mira, voy a tirar la plomada en medio de mi pueblo Israel; no volveré a perdonarlo.
  • Amós 7:9 - »Los altares paganos de Isaac serán destruidos, y arruinados los santuarios de Israel; me levantaré con espada contra el palacio de Jeroboán».
  • Amós 7:10 - Entonces Amasías, sacerdote de Betel, envió un mensaje a Jeroboán rey de Israel: «Amós está conspirando contra ti en medio de Israel. El país ya no aguanta tanta palabrería de Amós,
  • Amós 7:11 - porque anda diciendo: »“Jeroboán morirá a espada, e Israel será llevado cautivo lejos de su tierra”».
  • Amós 7:12 - Entonces Amasías le dijo a Amós: —¡Largo de aquí, vidente! ¡Si quieres ganarte el pan profetizando, vete a la tierra de Judá!
  • Amós 7:13 - No vuelvas a profetizar en Betel, porque este es el santuario del rey; es el templo del reino.
  • Juan 17:14 - Yo les he entregado tu palabra, y el mundo los ha odiado porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.
  • Romanos 8:7 - La mentalidad pecaminosa es enemiga de Dios, pues no se somete a la ley de Dios, ni es capaz de hacerlo.
  • Proverbios 8:36 - Quien me rechaza se perjudica a sí mismo; quien me aborrece, ama la muerte».
  • Santiago 4:4 - ¡Oh gente adúltera! ¿No saben que la amistad con el mundo es enemistad con Dios? Si alguien quiere ser amigo del mundo se vuelve enemigo de Dios.
  • 1 Reyes 21:20 - Acab le respondió a Elías: —¡Mi enemigo! ¿Así que me has encontrado? —Sí —contestó Elías—, te he encontrado porque te has vendido para hacer lo que ofende al Señor,
  • Juan 15:23 - El que me aborrece a mí también aborrece a mi Padre.
  • Juan 15:24 - Si yo no hubiera hecho entre ellos las obras que ningún otro antes ha realizado, no serían culpables de pecado. Pero ahora las han visto, y sin embargo a mí y a mi Padre nos han aborrecido.
  • Juan 15:25 - Pero esto sucede para que se cumpla lo que está escrito en la ley de ellos: “Me odiaron sin motivo”.
  • Proverbios 9:7 - »El que corrige al burlón se gana que lo insulten; el que reprende al malvado se gana su desprecio.
  • Proverbios 9:8 - No reprendas al insolente, no sea que acabe por odiarte; reprende al sabio, y te amará.
  • Gálatas 4:16 - ¡Y ahora resulta que por decirles la verdad me he vuelto su enemigo!
  • Juan 3:19 - Esta es la causa de la condenación: que la luz vino al mundo, pero la humanidad prefirió las tinieblas a la luz, porque sus hechos eran perversos.
  • Juan 15:18 - »Si el mundo los aborrece, tengan presente que antes que a ustedes, me aborreció a mí.
  • Juan 15:19 - Si fueran del mundo, el mundo los amaría como a los suyos. Pero ustedes no son del mundo, sino que yo los he escogido de entre el mundo. Por eso el mundo los aborrece.
聖經
資源
計劃
奉獻