Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
31:9 AMP
逐節對照
  • Amplified Bible - They will come with weeping [in repentance and for joy], And by [their] prayer [for the future] I will lead them; I will make them walk by streams of waters, On a straight path in which they will not stumble, For I am a Father to Israel, And Ephraim (Israel) is My firstborn.”
  • 新标点和合本 - 他们要哭泣而来。 我要照他们恳求的引导他们, 使他们在河水旁走正直的路, 在其上不致绊跌; 因为我是以色列的父, 以法莲是我的长子。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们要哭泣而来。 我要照他们恳求的引导他们, 使他们在河水旁行走正直的路, 他们在其上必不致绊跌; 因为我是以色列的父, 以法莲是我的长子。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们要哭泣而来。 我要照他们恳求的引导他们, 使他们在河水旁行走正直的路, 他们在其上必不致绊跌; 因为我是以色列的父, 以法莲是我的长子。
  • 当代译本 - 我必引领他们回来, 他们必一路含泪祷告。 我要使他们走在溪水边, 行在平坦的路上, 他们必不会跌倒, 因为我是以色列的父亲, 以法莲是我的长子。
  • 圣经新译本 - 我引导他们的时候, 他们必哭着而来,并且向我乞恩恳求。 我要使他们走在溪水旁, 行在平直的路上,他们必不会绊跌; 因为我是以色列的父亲, 以法莲是我的长子。
  • 现代标点和合本 - 他们要哭泣而来, 我要照他们恳求的引导他们, 使他们在河水旁走正直的路, 在其上不致绊跌, 因为我是以色列的父, 以法莲是我的长子。
  • 和合本(拼音版) - 他们要哭泣而来, 我要照他们恳求的引导他们, 使他们在河水旁走正直的路, 在其上不致绊跌, 因为我是以色列的父, 以法莲是我的长子。”
  • New International Version - They will come with weeping; they will pray as I bring them back. I will lead them beside streams of water on a level path where they will not stumble, because I am Israel’s father, and Ephraim is my firstborn son.
  • New International Reader's Version - Their eyes will be filled with tears as they come. They will pray as I bring them back. I will lead them beside streams of water. I will lead them on a level path where they will not trip or fall. I am Israel’s father. And Ephraim is my oldest son.
  • English Standard Version - With weeping they shall come, and with pleas for mercy I will lead them back, I will make them walk by brooks of water, in a straight path in which they shall not stumble, for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
  • New Living Translation - Tears of joy will stream down their faces, and I will lead them home with great care. They will walk beside quiet streams and on smooth paths where they will not stumble. For I am Israel’s father, and Ephraim is my oldest child.
  • The Message - “Watch them come! They’ll come weeping for joy as I take their hands and lead them, Lead them to fresh flowing brooks, lead them along smooth, uncluttered paths. Yes, it’s because I’m Israel’s Father and Ephraim’s my firstborn son!
  • Christian Standard Bible - They will come weeping, but I will bring them back with consolation. I will lead them to wadis filled with water, by a smooth way where they will not stumble, for I am Israel’s Father, and Ephraim is my firstborn.
  • New American Standard Bible - They will come with weeping, And by pleading I will bring them; I will lead them by streams of waters, On a straight path on which they will not stumble; For I am a father to Israel, And Ephraim is My firstborn.”
  • New King James Version - They shall come with weeping, And with supplications I will lead them. I will cause them to walk by the rivers of waters, In a straight way in which they shall not stumble; For I am a Father to Israel, And Ephraim is My firstborn.
  • American Standard Version - They shall come with weeping; and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way wherein they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my first-born.
  • King James Version - They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
  • New English Translation - They will come back shedding tears of contrition. I will bring them back praying prayers of repentance. I will lead them besides streams of water, along smooth paths where they will never stumble. I will do this because I am Israel’s father; Ephraim is my firstborn son.’”
  • World English Bible - They will come with weeping. I will lead them with petitions. I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they won’t stumble; for I am a father to Israel. Ephraim is my firstborn.
  • 新標點和合本 - 他們要哭泣而來。 我要照他們懇求的引導他們, 使他們在河水旁走正直的路, 在其上不致絆跌; 因為我是以色列的父, 以法蓮是我的長子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們要哭泣而來。 我要照他們懇求的引導他們, 使他們在河水旁行走正直的路, 他們在其上必不致絆跌; 因為我是以色列的父, 以法蓮是我的長子。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們要哭泣而來。 我要照他們懇求的引導他們, 使他們在河水旁行走正直的路, 他們在其上必不致絆跌; 因為我是以色列的父, 以法蓮是我的長子。
  • 當代譯本 - 我必引領他們回來, 他們必一路含淚禱告。 我要使他們走在溪水邊, 行在平坦的路上, 他們必不會跌倒, 因為我是以色列的父親, 以法蓮是我的長子。
  • 聖經新譯本 - 我引導他們的時候, 他們必哭著而來,並且向我乞恩懇求。 我要使他們走在溪水旁, 行在平直的路上,他們必不會絆跌; 因為我是以色列的父親, 以法蓮是我的長子。
  • 呂振中譯本 - 他們必哭哭啼啼而來, 我必以安慰 引導他們, 使他們到流水之谿谷, 在平坦的路上走, 不至於在那上頭跌倒; 因為我是 以色列 的父, 以法蓮 是我的長子。
  • 現代標點和合本 - 他們要哭泣而來, 我要照他們懇求的引導他們, 使他們在河水旁走正直的路, 在其上不致絆跌, 因為我是以色列的父, 以法蓮是我的長子。
  • 文理和合譯本 - 彼將哭泣而來、為我所導、且禱且行、我使之經溪濱、循正直之途、而不顚躓、蓋我為以色列之父、以法蓮為我首生之子、○
  • 文理委辦譯本 - 彼為我所導、必哭泣禱告而來、我為以色列族之父、以法蓮人為余冢子、我使彼履道坦坦、行於溪畔、無虞顛趾。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼為我所導、必哭泣禱告而來、我使之行於溪畔、履平直之途、其間不遇窒礙、 其間不遇窒礙或作無人顛蹶其中 我為 以色列 之父、 以法蓮 為我長子、
  • Nueva Versión Internacional - Entre llantos vendrán, y entre consuelos los conduciré. Los guiaré a corrientes de agua por un camino llano en el que no tropezarán. Yo soy el padre de Israel; mi primogénito es Efraín.
  • 현대인의 성경 - 그들은 돌아올 때 기쁨의 눈물을 흘리며 기도할 것이요 나는 그들이 넘어지지 않도록 그들을 평탄한 시냇가의 길로 인도할 것이다. 이것은 내가 이스라엘의 아버지이며 에브라임은 나의 장남이기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Они придут с плачем, с мольбою, в то время, когда Я буду вести их. Я поведу их вблизи водных потоков, по ровной дороге, на которой им не споткнуться, так как стал Я Отцом Израилю, Ефрем – Мой первенец.
  • Восточный перевод - Они придут с плачем, с мольбою, в то время, когда Я буду вести их. Я поведу их вблизи водных потоков, по ровной дороге, на которой им не споткнуться, так как Я – Отец Исраилу, Ефраим – Мой первенец.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они придут с плачем, с мольбою, в то время, когда Я буду вести их. Я поведу их вблизи водных потоков, по ровной дороге, на которой им не споткнуться, так как Я – Отец Исраилу, Ефраим – Мой первенец.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они придут с плачем, с мольбою, в то время, когда Я буду вести их. Я поведу их вблизи водных потоков, по ровной дороге, на которой им не споткнуться, так как Я – Отец Исроилу, Ефраим – Мой первенец.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils reviendront en pleurs je les ramènerai ╵alors qu’ils seront suppliants et je les conduirai ╵vers les cours d’eau par un chemin bien aplani ╵où ils ne trébucheront pas. Car je serai un père ╵pour Israël, et Ephraïm sera ╵mon premier-né .
  • リビングバイブル - だれの頬にもうれし涙がこぼれる。 わたしは彼らを、 壊れ物を運ぶように注意して連れ帰る。 彼らは静かに流れる川のほとりを歩き、 つまずくことはない。 イスラエルにとってわたしは父であり、 エフライムはわたしの長男だからだ。」
  • Nova Versão Internacional - Voltarão com choro, mas eu os conduzirei em meio a consolações. Eu os conduzirei às correntes de água por um caminho plano, onde não tropeçarão, porque sou pai para Israel e Efraim é o meu filho mais velho.
  • Hoffnung für alle - Weinend werden sie kommen, sie werden zu mir beten, während ich sie nach Hause bringe. Ich führe sie zu Bächen mit frischem Wasser, ich lasse sie auf ebenen Wegen gehen, damit sie nicht stürzen. Denn ich bin Israels Vater, und der Stamm Ephraim ist mein erstgeborener Sohn.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nước mắt mừng vui sẽ chảy dài trên mặt họ, và Ta sẽ dẫn họ về quê hương theo sự chăm sóc của Ta. Ta sẽ dắt họ đi bên các dòng sông yên tịnh và trên con đường ngay thẳng mà họ không bao giờ vấp ngã. Vì Ta là Cha của Ít-ra-ên, và Ép-ra-im là con đầu lòng của Ta.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาจะร้องไห้มา พวกเขาจะอธิษฐานขณะที่เรานำพวกเขากลับมา เราจะนำพวกเขาเลียบธารน้ำ มาตามทางราบเรียบซึ่งพวกเขาจะไม่สะดุดล้ม เพราะเราเป็นบิดาของอิสราเอล และเอฟราอิมเป็นลูกชายหัวปีของเรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​เขา​จะ​มา​พร้อม​กับ​เสียง​ร้องไห้ และ​ด้วย​คำ​อ้อนวอน​ขอ​ความ​เมตตา เรา​ก็​จะ​นำ​พวก​เขา​กลับ​มา เรา​จะ​ให้​พวก​เขา​เดิน​ไป​ที่​ธารน้ำ เดิน​บน​ทาง​ราบ​เพื่อ​เขา​จะ​ไม่​สะดุด เพราะ​เรา​เป็น​เสมือน​บิดา​สำหรับ​อิสราเอล และ​เอฟราอิม​เป็น​บุตร​หัวปี​ของ​เรา
交叉引用
  • 2 Corinthians 6:18 - And I will be a Father to you, And you will be My sons and daughters,” Says the Lord Almighty.
  • 2 Corinthians 7:9 - yet I am glad now, not because you were hurt and made sorry, but because your sorrow led to repentance [and you turned back to God]; for you felt a grief such as God meant you to feel, so that you might not suffer loss in anything on our account.
  • 2 Corinthians 7:10 - For [godly] sorrow that is in accord with the will of God produces a repentance without regret, leading to salvation; but worldly sorrow [the hopeless sorrow of those who do not believe] produces death.
  • 2 Corinthians 7:11 - For [you can look back and] see what an earnestness and authentic concern this godly sorrow has produced in you: what vindication of yourselves [against charges that you tolerate sin], what indignation [at sin], what fear [of offending God], what longing [for righteousness and justice], what passion [to do what is right], what readiness to punish [those who sin and those who tolerate sin]! At every point you have proved yourselves to be innocent in the matter.
  • Matthew 3:3 - This is the one who was mentioned by the prophet Isaiah when he said, “The voice of one shouting in the wilderness, ‘Prepare the road for the Lord, Make His highways straight (level, direct)!’ ”
  • Deuteronomy 32:6 - Do you thus repay the Lord, O foolish and unwise people? Is not He your Father who has acquired you [as His own]? He has made you and established you [as a nation].
  • Isaiah 57:14 - And it will be said, “Build up, build up, clear the way. Remove the stumbling block out of the way [of the spiritual return] of My people.”
  • Ezekiel 34:12 - As a shepherd cares for his sheep on the day that he is among his scattered flock, so I will care for My sheep; and I will rescue them from all the places to which they were scattered on a cloudy and gloomy day.
  • Ezekiel 34:13 - I will bring them out from the nations and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.
  • Ezekiel 34:14 - I will feed them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down on good grazing ground and feed in rich pasture on the mountains of Israel.
  • Isaiah 40:3 - A voice of one is calling out, “Clear the way for the Lord in the wilderness [remove the obstacles]; Make straight and smooth in the desert a highway for our God.
  • Isaiah 40:4 - Every valley shall be raised, And every mountain and hill be made low; And let the rough ground become a plain, And the rugged places a broad valley.
  • Isaiah 63:16 - For [most certainly] You are our Father, even though Abraham [our ancestor] does not know us And Israel does not acknowledge us. You, O Lord, are [still] our Father, Our Redeemer from everlasting is Your name.
  • Luke 6:21 - Blessed [joyful, nourished by God’s goodness] are you who hunger now [for righteousness, actively seeking right standing with God], for you will be [completely] satisfied. Blessed [forgiven, refreshed by God’s grace] are you who weep now [over your sins and repent], for you will laugh [when the burden of sin is lifted].
  • Hebrews 12:23 - and to the general assembly and assembly of the firstborn who are registered [as citizens] in heaven, and to God, who is Judge of all, and to the spirits of the righteous (the redeemed in heaven) who have been made perfect [bringing them to their final glory],
  • Isaiah 41:17 - “The poor and needy are seeking water, but there is none; Their tongues are parched with thirst. I, the Lord, will answer them Myself; I, the God of Israel, will not neglect them.
  • Isaiah 41:18 - I will open rivers on the barren heights And springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a reed-pool of water And the dry land springs of water.
  • Isaiah 41:19 - I will put the cedar in the wilderness, The acacia, the myrtle and the olive tree; I will place the juniper in the desert Together with the box tree and the cypress,
  • Isaiah 43:16 - This is what the Lord says, He who makes a way through the sea And a path through the mighty waters,
  • Isaiah 43:17 - He who brings out the chariot and the horse, The army and the mighty warrior, (They will lie down together, they will not rise again; They have been extinguished, they have been put out like a lamp’s wick):
  • Isaiah 43:18 - “Do not remember the former things, Or ponder the things of the past.
  • Isaiah 43:19 - Listen carefully, I am about to do a new thing, Now it will spring forth; Will you not be aware of it? I will even put a road in the wilderness, Rivers in the desert.
  • Daniel 9:17 - Now therefore, our God, listen to (heed) the prayer of Your servant (Daniel) and his supplications, and for Your own sake let Your face shine on Your desolate sanctuary.
  • Daniel 9:18 - O my God, incline Your ear and hear; open Your eyes and look at our desolations and the city which is called by Your name; for we are not presenting our supplications before You because of our own merits and righteousness, but because of Your great mercy and compassion.
  • Hebrews 5:7 - In the days of His earthly life, Jesus offered up both [specific] petitions and [urgent] supplications [for that which He needed] with fervent crying and tears to the One who was [always] able to save Him from death, and He was heard because of His reverent submission toward God [His sinlessness and His unfailing determination to do the Father’s will].
  • 1 Chronicles 29:10 - Therefore David blessed the Lord in the sight of all the assembly and said, “Blessed (praised, adored, and thanked) are You, O Lord God of Israel (Jacob) our father, forever and ever.
  • Revelation 7:17 - for the Lamb who is in the center of the throne will be their Shepherd, and He will guide them to springs of the waters of life; and God will wipe every tear from their eyes [giving them eternal comfort].”
  • Hosea 12:4 - He wrestled with the angel and prevailed; He wept [in repentance] and sought His favor. He met Him at Bethel And there God spoke with [him and through him with] us—
  • Hebrews 12:13 - Cut through and make smooth, straight paths for your feet [that are safe and go in the right direction], so that the leg which is lame may not be put out of joint, but rather may be healed.
  • Isaiah 49:9 - Saying to those who are bound and captured, ‘Go forth,’ And to those who are in [spiritual] darkness, ‘Show yourselves [come into the light of the Savior].’ They will feed along the roads [on which they travel], And their pastures will be on all the bare heights.
  • Isaiah 49:10 - They will not hunger or thirst, Nor will the scorching heat or sun strike them down; For He who has compassion on them will lead them, And He will guide them to springs of water.
  • Isaiah 49:11 - And I will make all My mountains a roadway, And My highways will be raised.
  • Psalms 126:5 - They who sow in tears shall reap with joyful singing.
  • Psalms 126:6 - He who goes back and forth weeping, carrying his bag of seed [for planting], Will indeed come again with a shout of joy, bringing his sheaves with him.
  • Romans 8:26 - In the same way the Spirit [comes to us and] helps us in our weakness. We do not know what prayer to offer or how to offer it as we should, but the Spirit Himself [knows our need and at the right time] intercedes on our behalf with sighs and groanings too deep for words.
  • Luke 3:4 - as it is written and forever remains written in the book of the words of Isaiah the prophet, “The voice of one shouting in the wilderness, ‘Prepare the way of the Lord, Make His paths straight.
  • Luke 3:5 - Every ravine shall be filled up, And every mountain and hill shall be leveled; And the crooked [places] shall be made straight, And the rough roads smooth;
  • Luke 3:6 - and all mankind shall see the salvation of God.’ ”
  • Zechariah 12:10 - “I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem, the Spirit of grace (unmerited favor) and supplication. And they will look at Me whom they have pierced; and they will mourn for Him as one mourns for an only son, and they will weep bitterly over Him as one who weeps bitterly over a firstborn.
  • Isaiah 35:6 - Then the lame will leap like a deer, And the tongue of the mute will shout for joy. For waters will break forth in the wilderness And streams in the desert.
  • Isaiah 35:7 - And the burning sand (mirage) will become a pool [of water] And the thirsty ground springs of water; In the haunt of jackals, where they lay resting, Grass becomes reeds and rushes.
  • Isaiah 35:8 - A highway will be there, and a roadway; And it will be called the Holy Way. The unclean will not travel on it, But it will be for those who walk on the way [the redeemed]; And fools will not wander on it.
  • Isaiah 64:8 - Yet, O Lord, You are our Father; We are the clay, and You our Potter, And we all are the work of Your hand.
  • Matthew 5:4 - “Blessed [forgiven, refreshed by God’s grace] are those who mourn [over their sins and repent], for they will be comforted [when the burden of sin is lifted].
  • Jeremiah 3:19 - “Then I said, ‘How [gloriously and honorably] I would set you among My children And give you a pleasant land—a wonderful heritage, The most beautiful inheritance of the nations!’ And I said, ‘You shall call Me, My Father And not turn away from following Me.’
  • Matthew 6:9 - “Pray, then, in this way: ‘Our Father, who is in heaven, Hallowed be Your name.
  • Isaiah 63:13 - Who led them through the depths [of the Red Sea], Like a horse in the wilderness, [so that] they did not stumble?
  • Jeremiah 31:20 - Is Ephraim My dear son? Is he a darling and beloved child? For as often as I have spoken against him, I certainly still remember him. Therefore My affection is renewed and My heart longs for him; I will surely have mercy on him,” says the Lord.
  • Psalms 23:2 - He lets me lie down in green pastures; He leads me beside the still and quiet waters.
  • Jeremiah 50:4 - “In those days and at that time,” says the Lord, “the children of Israel will come, they and the children of Judah together; they will come up weeping [in repentance] as they come and seek the Lord their God [inquiring for and of Him].
  • Exodus 4:22 - Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord, “Israel is My son, My firstborn.
  • Jeremiah 3:4 - Will you not just now call out to Me, ‘My Father, you were the guide and companion of my youth?
逐節對照交叉引用
  • Amplified Bible - They will come with weeping [in repentance and for joy], And by [their] prayer [for the future] I will lead them; I will make them walk by streams of waters, On a straight path in which they will not stumble, For I am a Father to Israel, And Ephraim (Israel) is My firstborn.”
  • 新标点和合本 - 他们要哭泣而来。 我要照他们恳求的引导他们, 使他们在河水旁走正直的路, 在其上不致绊跌; 因为我是以色列的父, 以法莲是我的长子。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们要哭泣而来。 我要照他们恳求的引导他们, 使他们在河水旁行走正直的路, 他们在其上必不致绊跌; 因为我是以色列的父, 以法莲是我的长子。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们要哭泣而来。 我要照他们恳求的引导他们, 使他们在河水旁行走正直的路, 他们在其上必不致绊跌; 因为我是以色列的父, 以法莲是我的长子。
  • 当代译本 - 我必引领他们回来, 他们必一路含泪祷告。 我要使他们走在溪水边, 行在平坦的路上, 他们必不会跌倒, 因为我是以色列的父亲, 以法莲是我的长子。
  • 圣经新译本 - 我引导他们的时候, 他们必哭着而来,并且向我乞恩恳求。 我要使他们走在溪水旁, 行在平直的路上,他们必不会绊跌; 因为我是以色列的父亲, 以法莲是我的长子。
  • 现代标点和合本 - 他们要哭泣而来, 我要照他们恳求的引导他们, 使他们在河水旁走正直的路, 在其上不致绊跌, 因为我是以色列的父, 以法莲是我的长子。
  • 和合本(拼音版) - 他们要哭泣而来, 我要照他们恳求的引导他们, 使他们在河水旁走正直的路, 在其上不致绊跌, 因为我是以色列的父, 以法莲是我的长子。”
  • New International Version - They will come with weeping; they will pray as I bring them back. I will lead them beside streams of water on a level path where they will not stumble, because I am Israel’s father, and Ephraim is my firstborn son.
  • New International Reader's Version - Their eyes will be filled with tears as they come. They will pray as I bring them back. I will lead them beside streams of water. I will lead them on a level path where they will not trip or fall. I am Israel’s father. And Ephraim is my oldest son.
  • English Standard Version - With weeping they shall come, and with pleas for mercy I will lead them back, I will make them walk by brooks of water, in a straight path in which they shall not stumble, for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
  • New Living Translation - Tears of joy will stream down their faces, and I will lead them home with great care. They will walk beside quiet streams and on smooth paths where they will not stumble. For I am Israel’s father, and Ephraim is my oldest child.
  • The Message - “Watch them come! They’ll come weeping for joy as I take their hands and lead them, Lead them to fresh flowing brooks, lead them along smooth, uncluttered paths. Yes, it’s because I’m Israel’s Father and Ephraim’s my firstborn son!
  • Christian Standard Bible - They will come weeping, but I will bring them back with consolation. I will lead them to wadis filled with water, by a smooth way where they will not stumble, for I am Israel’s Father, and Ephraim is my firstborn.
  • New American Standard Bible - They will come with weeping, And by pleading I will bring them; I will lead them by streams of waters, On a straight path on which they will not stumble; For I am a father to Israel, And Ephraim is My firstborn.”
  • New King James Version - They shall come with weeping, And with supplications I will lead them. I will cause them to walk by the rivers of waters, In a straight way in which they shall not stumble; For I am a Father to Israel, And Ephraim is My firstborn.
  • American Standard Version - They shall come with weeping; and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way wherein they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my first-born.
  • King James Version - They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
  • New English Translation - They will come back shedding tears of contrition. I will bring them back praying prayers of repentance. I will lead them besides streams of water, along smooth paths where they will never stumble. I will do this because I am Israel’s father; Ephraim is my firstborn son.’”
  • World English Bible - They will come with weeping. I will lead them with petitions. I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they won’t stumble; for I am a father to Israel. Ephraim is my firstborn.
  • 新標點和合本 - 他們要哭泣而來。 我要照他們懇求的引導他們, 使他們在河水旁走正直的路, 在其上不致絆跌; 因為我是以色列的父, 以法蓮是我的長子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們要哭泣而來。 我要照他們懇求的引導他們, 使他們在河水旁行走正直的路, 他們在其上必不致絆跌; 因為我是以色列的父, 以法蓮是我的長子。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們要哭泣而來。 我要照他們懇求的引導他們, 使他們在河水旁行走正直的路, 他們在其上必不致絆跌; 因為我是以色列的父, 以法蓮是我的長子。
  • 當代譯本 - 我必引領他們回來, 他們必一路含淚禱告。 我要使他們走在溪水邊, 行在平坦的路上, 他們必不會跌倒, 因為我是以色列的父親, 以法蓮是我的長子。
  • 聖經新譯本 - 我引導他們的時候, 他們必哭著而來,並且向我乞恩懇求。 我要使他們走在溪水旁, 行在平直的路上,他們必不會絆跌; 因為我是以色列的父親, 以法蓮是我的長子。
  • 呂振中譯本 - 他們必哭哭啼啼而來, 我必以安慰 引導他們, 使他們到流水之谿谷, 在平坦的路上走, 不至於在那上頭跌倒; 因為我是 以色列 的父, 以法蓮 是我的長子。
  • 現代標點和合本 - 他們要哭泣而來, 我要照他們懇求的引導他們, 使他們在河水旁走正直的路, 在其上不致絆跌, 因為我是以色列的父, 以法蓮是我的長子。
  • 文理和合譯本 - 彼將哭泣而來、為我所導、且禱且行、我使之經溪濱、循正直之途、而不顚躓、蓋我為以色列之父、以法蓮為我首生之子、○
  • 文理委辦譯本 - 彼為我所導、必哭泣禱告而來、我為以色列族之父、以法蓮人為余冢子、我使彼履道坦坦、行於溪畔、無虞顛趾。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼為我所導、必哭泣禱告而來、我使之行於溪畔、履平直之途、其間不遇窒礙、 其間不遇窒礙或作無人顛蹶其中 我為 以色列 之父、 以法蓮 為我長子、
  • Nueva Versión Internacional - Entre llantos vendrán, y entre consuelos los conduciré. Los guiaré a corrientes de agua por un camino llano en el que no tropezarán. Yo soy el padre de Israel; mi primogénito es Efraín.
  • 현대인의 성경 - 그들은 돌아올 때 기쁨의 눈물을 흘리며 기도할 것이요 나는 그들이 넘어지지 않도록 그들을 평탄한 시냇가의 길로 인도할 것이다. 이것은 내가 이스라엘의 아버지이며 에브라임은 나의 장남이기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Они придут с плачем, с мольбою, в то время, когда Я буду вести их. Я поведу их вблизи водных потоков, по ровной дороге, на которой им не споткнуться, так как стал Я Отцом Израилю, Ефрем – Мой первенец.
  • Восточный перевод - Они придут с плачем, с мольбою, в то время, когда Я буду вести их. Я поведу их вблизи водных потоков, по ровной дороге, на которой им не споткнуться, так как Я – Отец Исраилу, Ефраим – Мой первенец.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они придут с плачем, с мольбою, в то время, когда Я буду вести их. Я поведу их вблизи водных потоков, по ровной дороге, на которой им не споткнуться, так как Я – Отец Исраилу, Ефраим – Мой первенец.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они придут с плачем, с мольбою, в то время, когда Я буду вести их. Я поведу их вблизи водных потоков, по ровной дороге, на которой им не споткнуться, так как Я – Отец Исроилу, Ефраим – Мой первенец.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils reviendront en pleurs je les ramènerai ╵alors qu’ils seront suppliants et je les conduirai ╵vers les cours d’eau par un chemin bien aplani ╵où ils ne trébucheront pas. Car je serai un père ╵pour Israël, et Ephraïm sera ╵mon premier-né .
  • リビングバイブル - だれの頬にもうれし涙がこぼれる。 わたしは彼らを、 壊れ物を運ぶように注意して連れ帰る。 彼らは静かに流れる川のほとりを歩き、 つまずくことはない。 イスラエルにとってわたしは父であり、 エフライムはわたしの長男だからだ。」
  • Nova Versão Internacional - Voltarão com choro, mas eu os conduzirei em meio a consolações. Eu os conduzirei às correntes de água por um caminho plano, onde não tropeçarão, porque sou pai para Israel e Efraim é o meu filho mais velho.
  • Hoffnung für alle - Weinend werden sie kommen, sie werden zu mir beten, während ich sie nach Hause bringe. Ich führe sie zu Bächen mit frischem Wasser, ich lasse sie auf ebenen Wegen gehen, damit sie nicht stürzen. Denn ich bin Israels Vater, und der Stamm Ephraim ist mein erstgeborener Sohn.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nước mắt mừng vui sẽ chảy dài trên mặt họ, và Ta sẽ dẫn họ về quê hương theo sự chăm sóc của Ta. Ta sẽ dắt họ đi bên các dòng sông yên tịnh và trên con đường ngay thẳng mà họ không bao giờ vấp ngã. Vì Ta là Cha của Ít-ra-ên, và Ép-ra-im là con đầu lòng của Ta.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาจะร้องไห้มา พวกเขาจะอธิษฐานขณะที่เรานำพวกเขากลับมา เราจะนำพวกเขาเลียบธารน้ำ มาตามทางราบเรียบซึ่งพวกเขาจะไม่สะดุดล้ม เพราะเราเป็นบิดาของอิสราเอล และเอฟราอิมเป็นลูกชายหัวปีของเรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​เขา​จะ​มา​พร้อม​กับ​เสียง​ร้องไห้ และ​ด้วย​คำ​อ้อนวอน​ขอ​ความ​เมตตา เรา​ก็​จะ​นำ​พวก​เขา​กลับ​มา เรา​จะ​ให้​พวก​เขา​เดิน​ไป​ที่​ธารน้ำ เดิน​บน​ทาง​ราบ​เพื่อ​เขา​จะ​ไม่​สะดุด เพราะ​เรา​เป็น​เสมือน​บิดา​สำหรับ​อิสราเอล และ​เอฟราอิม​เป็น​บุตร​หัวปี​ของ​เรา
  • 2 Corinthians 6:18 - And I will be a Father to you, And you will be My sons and daughters,” Says the Lord Almighty.
  • 2 Corinthians 7:9 - yet I am glad now, not because you were hurt and made sorry, but because your sorrow led to repentance [and you turned back to God]; for you felt a grief such as God meant you to feel, so that you might not suffer loss in anything on our account.
  • 2 Corinthians 7:10 - For [godly] sorrow that is in accord with the will of God produces a repentance without regret, leading to salvation; but worldly sorrow [the hopeless sorrow of those who do not believe] produces death.
  • 2 Corinthians 7:11 - For [you can look back and] see what an earnestness and authentic concern this godly sorrow has produced in you: what vindication of yourselves [against charges that you tolerate sin], what indignation [at sin], what fear [of offending God], what longing [for righteousness and justice], what passion [to do what is right], what readiness to punish [those who sin and those who tolerate sin]! At every point you have proved yourselves to be innocent in the matter.
  • Matthew 3:3 - This is the one who was mentioned by the prophet Isaiah when he said, “The voice of one shouting in the wilderness, ‘Prepare the road for the Lord, Make His highways straight (level, direct)!’ ”
  • Deuteronomy 32:6 - Do you thus repay the Lord, O foolish and unwise people? Is not He your Father who has acquired you [as His own]? He has made you and established you [as a nation].
  • Isaiah 57:14 - And it will be said, “Build up, build up, clear the way. Remove the stumbling block out of the way [of the spiritual return] of My people.”
  • Ezekiel 34:12 - As a shepherd cares for his sheep on the day that he is among his scattered flock, so I will care for My sheep; and I will rescue them from all the places to which they were scattered on a cloudy and gloomy day.
  • Ezekiel 34:13 - I will bring them out from the nations and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.
  • Ezekiel 34:14 - I will feed them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down on good grazing ground and feed in rich pasture on the mountains of Israel.
  • Isaiah 40:3 - A voice of one is calling out, “Clear the way for the Lord in the wilderness [remove the obstacles]; Make straight and smooth in the desert a highway for our God.
  • Isaiah 40:4 - Every valley shall be raised, And every mountain and hill be made low; And let the rough ground become a plain, And the rugged places a broad valley.
  • Isaiah 63:16 - For [most certainly] You are our Father, even though Abraham [our ancestor] does not know us And Israel does not acknowledge us. You, O Lord, are [still] our Father, Our Redeemer from everlasting is Your name.
  • Luke 6:21 - Blessed [joyful, nourished by God’s goodness] are you who hunger now [for righteousness, actively seeking right standing with God], for you will be [completely] satisfied. Blessed [forgiven, refreshed by God’s grace] are you who weep now [over your sins and repent], for you will laugh [when the burden of sin is lifted].
  • Hebrews 12:23 - and to the general assembly and assembly of the firstborn who are registered [as citizens] in heaven, and to God, who is Judge of all, and to the spirits of the righteous (the redeemed in heaven) who have been made perfect [bringing them to their final glory],
  • Isaiah 41:17 - “The poor and needy are seeking water, but there is none; Their tongues are parched with thirst. I, the Lord, will answer them Myself; I, the God of Israel, will not neglect them.
  • Isaiah 41:18 - I will open rivers on the barren heights And springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a reed-pool of water And the dry land springs of water.
  • Isaiah 41:19 - I will put the cedar in the wilderness, The acacia, the myrtle and the olive tree; I will place the juniper in the desert Together with the box tree and the cypress,
  • Isaiah 43:16 - This is what the Lord says, He who makes a way through the sea And a path through the mighty waters,
  • Isaiah 43:17 - He who brings out the chariot and the horse, The army and the mighty warrior, (They will lie down together, they will not rise again; They have been extinguished, they have been put out like a lamp’s wick):
  • Isaiah 43:18 - “Do not remember the former things, Or ponder the things of the past.
  • Isaiah 43:19 - Listen carefully, I am about to do a new thing, Now it will spring forth; Will you not be aware of it? I will even put a road in the wilderness, Rivers in the desert.
  • Daniel 9:17 - Now therefore, our God, listen to (heed) the prayer of Your servant (Daniel) and his supplications, and for Your own sake let Your face shine on Your desolate sanctuary.
  • Daniel 9:18 - O my God, incline Your ear and hear; open Your eyes and look at our desolations and the city which is called by Your name; for we are not presenting our supplications before You because of our own merits and righteousness, but because of Your great mercy and compassion.
  • Hebrews 5:7 - In the days of His earthly life, Jesus offered up both [specific] petitions and [urgent] supplications [for that which He needed] with fervent crying and tears to the One who was [always] able to save Him from death, and He was heard because of His reverent submission toward God [His sinlessness and His unfailing determination to do the Father’s will].
  • 1 Chronicles 29:10 - Therefore David blessed the Lord in the sight of all the assembly and said, “Blessed (praised, adored, and thanked) are You, O Lord God of Israel (Jacob) our father, forever and ever.
  • Revelation 7:17 - for the Lamb who is in the center of the throne will be their Shepherd, and He will guide them to springs of the waters of life; and God will wipe every tear from their eyes [giving them eternal comfort].”
  • Hosea 12:4 - He wrestled with the angel and prevailed; He wept [in repentance] and sought His favor. He met Him at Bethel And there God spoke with [him and through him with] us—
  • Hebrews 12:13 - Cut through and make smooth, straight paths for your feet [that are safe and go in the right direction], so that the leg which is lame may not be put out of joint, but rather may be healed.
  • Isaiah 49:9 - Saying to those who are bound and captured, ‘Go forth,’ And to those who are in [spiritual] darkness, ‘Show yourselves [come into the light of the Savior].’ They will feed along the roads [on which they travel], And their pastures will be on all the bare heights.
  • Isaiah 49:10 - They will not hunger or thirst, Nor will the scorching heat or sun strike them down; For He who has compassion on them will lead them, And He will guide them to springs of water.
  • Isaiah 49:11 - And I will make all My mountains a roadway, And My highways will be raised.
  • Psalms 126:5 - They who sow in tears shall reap with joyful singing.
  • Psalms 126:6 - He who goes back and forth weeping, carrying his bag of seed [for planting], Will indeed come again with a shout of joy, bringing his sheaves with him.
  • Romans 8:26 - In the same way the Spirit [comes to us and] helps us in our weakness. We do not know what prayer to offer or how to offer it as we should, but the Spirit Himself [knows our need and at the right time] intercedes on our behalf with sighs and groanings too deep for words.
  • Luke 3:4 - as it is written and forever remains written in the book of the words of Isaiah the prophet, “The voice of one shouting in the wilderness, ‘Prepare the way of the Lord, Make His paths straight.
  • Luke 3:5 - Every ravine shall be filled up, And every mountain and hill shall be leveled; And the crooked [places] shall be made straight, And the rough roads smooth;
  • Luke 3:6 - and all mankind shall see the salvation of God.’ ”
  • Zechariah 12:10 - “I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem, the Spirit of grace (unmerited favor) and supplication. And they will look at Me whom they have pierced; and they will mourn for Him as one mourns for an only son, and they will weep bitterly over Him as one who weeps bitterly over a firstborn.
  • Isaiah 35:6 - Then the lame will leap like a deer, And the tongue of the mute will shout for joy. For waters will break forth in the wilderness And streams in the desert.
  • Isaiah 35:7 - And the burning sand (mirage) will become a pool [of water] And the thirsty ground springs of water; In the haunt of jackals, where they lay resting, Grass becomes reeds and rushes.
  • Isaiah 35:8 - A highway will be there, and a roadway; And it will be called the Holy Way. The unclean will not travel on it, But it will be for those who walk on the way [the redeemed]; And fools will not wander on it.
  • Isaiah 64:8 - Yet, O Lord, You are our Father; We are the clay, and You our Potter, And we all are the work of Your hand.
  • Matthew 5:4 - “Blessed [forgiven, refreshed by God’s grace] are those who mourn [over their sins and repent], for they will be comforted [when the burden of sin is lifted].
  • Jeremiah 3:19 - “Then I said, ‘How [gloriously and honorably] I would set you among My children And give you a pleasant land—a wonderful heritage, The most beautiful inheritance of the nations!’ And I said, ‘You shall call Me, My Father And not turn away from following Me.’
  • Matthew 6:9 - “Pray, then, in this way: ‘Our Father, who is in heaven, Hallowed be Your name.
  • Isaiah 63:13 - Who led them through the depths [of the Red Sea], Like a horse in the wilderness, [so that] they did not stumble?
  • Jeremiah 31:20 - Is Ephraim My dear son? Is he a darling and beloved child? For as often as I have spoken against him, I certainly still remember him. Therefore My affection is renewed and My heart longs for him; I will surely have mercy on him,” says the Lord.
  • Psalms 23:2 - He lets me lie down in green pastures; He leads me beside the still and quiet waters.
  • Jeremiah 50:4 - “In those days and at that time,” says the Lord, “the children of Israel will come, they and the children of Judah together; they will come up weeping [in repentance] as they come and seek the Lord their God [inquiring for and of Him].
  • Exodus 4:22 - Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord, “Israel is My son, My firstborn.
  • Jeremiah 3:4 - Will you not just now call out to Me, ‘My Father, you were the guide and companion of my youth?
聖經
資源
計劃
奉獻