逐節對照
- Nueva Versión Internacional - Así dice el Señor: «Ve a un alfarero, y cómprale un cántaro de barro. Pide luego que te acompañen algunos de los ancianos del pueblo y de los ancianos de los sacerdotes,
- 新标点和合本 - 耶和华如此说:“你去买窑匠的瓦瓶,又带百姓中的长老和祭司中的长老,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华如此说:“你去买陶匠的瓷瓶,你和 百姓中的长老、位尊的祭司
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华如此说:“你去买陶匠的瓷瓶,你和 百姓中的长老、位尊的祭司
- 当代译本 - 耶和华对我说:“你去向陶匠买一个瓦瓶,带着百姓和祭司中的一些首领到哈珥西 城门旁的欣嫩子谷,在那里宣告我的话。
- 圣经新译本 - 耶和华这样说:“你去跟陶匠买一个瓦瓶,要带着几位人民的长老和年长的祭司,
- 现代标点和合本 - 耶和华如此说:“你去买窑匠的瓦瓶,又带百姓中的长老和祭司中的长老,
- 和合本(拼音版) - 耶和华如此说:“你去买窑匠的瓦瓶,又带百姓中的长老和祭司中的长老,
- New International Version - This is what the Lord says: “Go and buy a clay jar from a potter. Take along some of the elders of the people and of the priests
- New International Reader's Version - The Lord said to Jeremiah, “Go and buy a clay jar from a potter. Take along some of the elders of the people. Also tell some of the priests to go with you.
- English Standard Version - Thus says the Lord, “Go, buy a potter’s earthenware flask, and take some of the elders of the people and some of the elders of the priests,
- New Living Translation - This is what the Lord said to me: “Go and buy a clay jar. Then ask some of the leaders of the people and of the priests to follow you.
- The Message - God said to me, “Go, buy a clay pot. Then get a few leaders from the people and a few of the leading priests and go out to the Valley of Ben-hinnom, just outside the Potsherd Gate, and preach there what I tell you.
- Christian Standard Bible - This is what the Lord says: “Go, buy a potter’s clay jar. Take some of the elders of the people and some of the leading priests
- New American Standard Bible - This is what the Lord says: “Go and buy a potter’s earthenware jar, and take some of the elders of the people and some of the senior priests.
- New King James Version - Thus says the Lord: “Go and get a potter’s earthen flask, and take some of the elders of the people and some of the elders of the priests.
- Amplified Bible - Thus says the Lord, “Go and buy a potter’s earthenware jar, and take some of the elders of the people and some of the senior priests
- American Standard Version - Thus said Jehovah, Go, and buy a potter’s earthen bottle, and take of the elders of the people, and of the elders of the priests;
- King James Version - Thus saith the Lord, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
- New English Translation - The Lord told Jeremiah, “Go and buy a clay jar from a potter. Take with you some of the leaders of the people and some of the leaders of the priests.
- World English Bible - Thus said Yahweh, “Go, and buy a potter’s earthen container, and take some of the elders of the people, and of the elders of the priests;
- 新標點和合本 - 耶和華如此說:「你去買窰匠的瓦瓶,又帶百姓中的長老和祭司中的長老,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華如此說:「你去買陶匠的瓷瓶,你和 百姓中的長老、位尊的祭司
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華如此說:「你去買陶匠的瓷瓶,你和 百姓中的長老、位尊的祭司
- 當代譯本 - 耶和華對我說:「你去向陶匠買一個瓦瓶,帶著百姓和祭司中的一些首領到哈珥西 城門旁的欣嫩子谷,在那裡宣告我的話。
- 聖經新譯本 - 耶和華這樣說:“你去跟陶匠買一個瓦瓶,要帶著幾位人民的長老和年長的祭司,
- 呂振中譯本 - 永恆主這麼說:『你去買個窰匠的瓦瓶, 帶着 民間的長老,和祭司中的長老,
- 現代標點和合本 - 耶和華如此說:「你去買窯匠的瓦瓶,又帶百姓中的長老和祭司中的長老,
- 文理和合譯本 - 耶和華曰、往購陶人之缾、導祭司及民之長老數人、
- 文理委辦譯本 - 耶和華告我曰、當取陶器、招民長、祭司長、咸集。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主如是云、爾購陶人所製之瓦瓶、又召民間長老、與祭司長老數人、
- 현대인의 성경 - 여호와께서 나에게 말씀하셨다. “너는 가서 토기장이에게 질그릇 하나 를 사고 백성 가운데 나이 많은 어른들과 제사장 몇 사람을 데리고
- Новый Русский Перевод - Так сказал Господь: – Пойди и купи у горшечника глиняный кувшин. Возьми с собой кого-нибудь из старейшин народа и из старейшин священников
- Восточный перевод - Так говорит Вечный: – Пойди и купи у горшечника глиняный кувшин. Возьми с собой кого-нибудь из старейшин народа и из старейшин священнослужителей
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так говорит Вечный: – Пойди и купи у горшечника глиняный кувшин. Возьми с собой кого-нибудь из старейшин народа и из старейшин священнослужителей
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так говорит Вечный: – Пойди и купи у горшечника глиняный кувшин. Возьми с собой кого-нибудь из старейшин народа и из старейшин священнослужителей
- La Bible du Semeur 2015 - Voici ce que l’Eternel m’a dit : Va acheter chez le potier une jarre en terre cuite. Prends avec toi quelques responsables du peuple et des responsables d’entre les prêtres.
- リビングバイブル - 主はこう語りました。「粘土で作ったつぼを買い、都の南東にある瀬戸のかけらの門に近いベン・ヒノムの谷へ持って行きなさい。長老と年長の祭司を数人連れて行き、わたしがあなたに伝えることは何でも語るのだ。」
- Nova Versão Internacional - Assim diz o Senhor: “Vá comprar um vaso de barro de um oleiro. Leve com você alguns líderes do povo e alguns sacerdotes
- Hoffnung für alle - Der Herr befahl mir: »Kauf dir beim Töpfer einen Tonkrug. Dann nimm einige von den führenden Männern des Volkes und von den obersten Priestern mit
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán bảo tôi: “Hãy đi và mua một chiếc bình gốm. Rồi mời vài lãnh đạo trong dân chúng và các thầy tế lễ cùng đi theo con.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “จงไปซื้อไหดินใบหนึ่งจากช่างปั้น และพาผู้อาวุโสบางคนของเหล่าประชากรและปุโรหิตอาวุโสบางคนไปกับเจ้าด้วย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้ากล่าวดังนี้ว่า “จงไปซื้อโถดินเผาของช่างปั้นหม้อ และขอให้บรรดาผู้ใหญ่ของประชาชน และผู้ใหญ่ของปุโรหิตบางคนไปด้วย
交叉引用
- Jeremías 26:17 - Entonces algunos de los ancianos del país se levantaron y le recordaron a toda la asamblea del pueblo
- Jeremías 32:14 - “Así dice el Señor Todopoderoso, el Dios de Israel: ‘Toma la copia sellada y la copia abierta de esta escritura, y guárdalas en una vasija de barro para que se conserven mucho tiempo’.
- 2 Reyes 19:2 - Además, envió a Eliaquín, administrador del palacio, al cronista Sebna y a los sacerdotes más ancianos, todos vestidos de luto, para hablar con el profeta Isaías hijo de Amoz.
- Mateo 27:41 - De la misma manera se burlaban de él los jefes de los sacerdotes, junto con los maestros de la ley y los ancianos.
- Mateo 27:42 - —Salvó a otros —decían—, ¡pero no puede salvarse a sí mismo! ¡Y es el Rey de Israel! Que baje ahora de la cruz, y así creeremos en él.
- 1 Crónicas 24:4 - Como había más jefes entre los descendientes de Eleazar que entre los de Itamar, los organizaron así: dieciséis jefes de las familias patriarcales de los descendientes de Eleazar, y ocho jefes de los descendientes de Itamar.
- 1 Crónicas 24:5 - La distribución se hizo por sorteo, pues tanto los descendientes de Eleazar como los de Itamar tenían oficiales del santuario y oficiales de Dios.
- 1 Crónicas 24:6 - El cronista Semaías hijo de Natanael, que era levita, registró sus nombres en presencia del rey y de los oficiales, del sacerdote Sadoc, de Ajimélec hijo de Abiatar, de los jefes de las familias patriarcales de los sacerdotes y de los levitas. La suerte se echó dos veces por la familia de Eleazar y una vez por la familia de Itamar.
- Ezequiel 9:6 - Maten a viejos y a jóvenes, a muchachas, niños y mujeres; comiencen en el templo, y no dejen a nadie con vida. Pero no toquen a los que tengan la señal». Y aquellos hombres comenzaron por matar a los viejos que estaban frente al templo.
- Mateo 27:1 - Muy de mañana, todos los jefes de los sacerdotes y los ancianos del pueblo tomaron la decisión de condenar a muerte a Jesús.
- Jeremías 19:10 - »Rompe después el cántaro en mil pedazos, a la vista de los hombres que te acompañaron,
- Jeremías 19:11 - y adviérteles que así dice el Señor Todopoderoso: “Voy a hacer pedazos a esta nación y a esta ciudad, como quien hace pedazos un cántaro de alfarero, que ya no se puede reparar; y, a falta de otro lugar, enterrarán a sus muertos en Tofet.
- Hechos 4:5 - Al día siguiente se reunieron en Jerusalén los gobernantes, los ancianos y los maestros de la ley.
- Hechos 4:6 - Allí estaban el sumo sacerdote Anás, Caifás, Juan, Alejandro y los otros miembros de la familia del sumo sacerdote.
- 2 Corintios 4:7 - Pero tenemos este tesoro en vasijas de barro para que se vea que tan sublime poder viene de Dios y no de nosotros.
- Mateo 26:3 - Se reunieron entonces los jefes de los sacerdotes y los ancianos del pueblo en el palacio de Caifás, el sumo sacerdote,
- Jeremías 18:2 - «Baja ahora mismo a la casa del alfarero, y allí te comunicaré mi mensaje».
- Jeremías 18:3 - Entonces bajé a la casa del alfarero, y lo encontré trabajando en el torno.
- Jeremías 18:4 - Pero la vasija que estaba modelando se le deshizo en las manos; así que volvió a hacer otra vasija, hasta que le pareció que le había quedado bien.
- Números 11:16 - El Señor le respondió a Moisés: —Tráeme a setenta ancianos de Israel, y asegúrate de que sean ancianos y gobernantes del pueblo. Llévalos a la Tienda de reunión, y haz que esperen allí contigo.
- Isaías 30:14 - Su iniquidad quedará hecha pedazos, hecha añicos sin piedad, como vasija de barro: ni uno solo de sus pedazos servirá para sacar brasas del fuego ni agua de una cisterna».
- Lamentaciones 4:2 - A los apuestos habitantes de Sión, que antaño valían su peso en oro, hoy se les ve como vasijas de barro, ¡como la obra de un alfarero! Guímel
- Ezequiel 8:11 - Setenta jefes israelitas estaban de pie frente a los ídolos, rindiéndoles culto. Entre ellos se encontraba Jazanías hijo de Safán. Cada uno tenía en la mano un incensario, del cual subía una fragante nube de incienso.
- Ezequiel 8:12 - Y él me dijo: «Hijo de hombre, ¿ves lo que hacen los jefes israelitas en los oscuros nichos de sus ídolos? Andan diciendo: “No hay ningún Señor que nos vea. El Señor ha abandonado el país”».