逐節對照
- New International Version - But the Lord is the true God; he is the living God, the eternal King. When he is angry, the earth trembles; the nations cannot endure his wrath.
- 新标点和合本 - 惟耶和华是真 神, 是活 神,是永远的王。 他一发怒,大地震动; 他一恼恨,列国都担当不起。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 惟耶和华是真上帝, 是活的上帝,是永远的王。 他一发怒,大地震动; 他一恼恨,列国担当不起。
- 和合本2010(神版-简体) - 惟耶和华是真 神, 是活的 神,是永远的王。 他一发怒,大地震动; 他一恼恨,列国担当不起。
- 当代译本 - 唯有耶和华是真神, 是永活的上帝, 是永恒的君王。 祂一发怒,大地便震动, 列国都无法承受祂的烈怒。
- 圣经新译本 - 只有耶和华是真神; 他是永活的 神,是永远的君王。 他一发怒,大地就震动, 万国都不能承受他的忿怒。
- 现代标点和合本 - 唯耶和华是真神, 是活神,是永远的王。 他一发怒,大地震动; 他一恼恨,列国都担当不起。
- 和合本(拼音版) - 惟耶和华是真上帝, 是活上帝,是永远的王。 他一发怒,大地震动; 他一恼恨,列国都担当不起。
- New International Reader's Version - But you are the only true God. You are the only living God. You are the King who rules forever. When you are angry, the earth trembles with fear. The nations can’t stand up under your anger.
- English Standard Version - But the Lord is the true God; he is the living God and the everlasting King. At his wrath the earth quakes, and the nations cannot endure his indignation.
- New Living Translation - But the Lord is the only true God. He is the living God and the everlasting King! The whole earth trembles at his anger. The nations cannot stand up to his wrath.
- The Message - But God is the real thing— the living God, the eternal King. When he’s angry, Earth shakes. Yes, and the godless nations quake.
- Christian Standard Bible - But the Lord is the true God; he is the living God and eternal King. The earth quakes at his wrath, and the nations cannot endure his fury.
- New American Standard Bible - But the Lord is the true God; He is the living God and the everlasting King. The earth quakes at His wrath, And the nations cannot endure His indignation.
- New King James Version - But the Lord is the true God; He is the living God and the everlasting King. At His wrath the earth will tremble, And the nations will not be able to endure His indignation.
- Amplified Bible - But the Lord is the true God and the God who is Truth; He is the living God and the everlasting King. The earth quakes and shudders at His wrath, And the nations are not able to endure His indignation.
- American Standard Version - But Jehovah is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembleth, and the nations are not able to abide his indignation.
- King James Version - But the Lord is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
- New English Translation - The Lord is the only true God. He is the living God and the everlasting King. When he shows his anger the earth shakes. None of the nations can stand up to his fury.
- World English Bible - But Yahweh is the true God. He is the living God, and an everlasting King. At his wrath, the earth trembles. The nations aren’t able to withstand his indignation.
- 新標點和合本 - 惟耶和華是真神, 是活神,是永遠的王。 他一發怒,大地震動; 他一惱恨,列國都擔當不起。 (
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 惟耶和華是真上帝, 是活的上帝,是永遠的王。 他一發怒,大地震動; 他一惱恨,列國擔當不起。
- 和合本2010(神版-繁體) - 惟耶和華是真 神, 是活的 神,是永遠的王。 他一發怒,大地震動; 他一惱恨,列國擔當不起。
- 當代譯本 - 唯有耶和華是真神, 是永活的上帝, 是永恆的君王。 祂一發怒,大地便震動, 列國都無法承受祂的烈怒。
- 聖經新譯本 - 只有耶和華是真神; 他是永活的 神,是永遠的君王。 他一發怒,大地就震動, 萬國都不能承受他的忿怒。
- 呂振中譯本 - 惟獨永恆主才是真上帝; 他是永活的上帝,是永遠的王: 他一發怒,大地都震動; 他一生氣,列國都抵受不住。
- 現代標點和合本 - 唯耶和華是真神, 是活神,是永遠的王。 他一發怒,大地震動; 他一惱恨,列國都擔當不起。
- 文理和合譯本 - 惟耶和華誠為上帝、乃維生之上帝、永久之王、震怒則大地顫動、發忿則列國莫當、○
- 文理委辦譯本 - 惟耶和華真上帝、永生為王、彼赫斯怒、則大地震動、彼發厥憤、則億兆不安。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟耶和華真天主、為永生之天主、永世為王、主赫怒、大地震動、主發忿、列邦莫當、
- Nueva Versión Internacional - Pero el Señor es el Dios verdadero, el Dios viviente, el Rey eterno. Cuando se enoja, tiembla la tierra; las naciones no pueden soportar su ira.
- 현대인의 성경 - 그러나 여호와여, 주는 참 하나님이시며 살아 계신 하나님이시요 영원한 왕이십니다. 주께서 분노하시면 땅이 진동하고 온 세상이 견딜 수 없습니다.
- Новый Русский Перевод - Но Господь – это истинный Бог; Он – Бог живой и Царь вечный. Когда Он разгневан, дрожит земля, и народы не в силах вынести Его ярость.
- Восточный перевод - Но Вечный – это истинный Бог; Он – Бог живой и Царь вечный. Когда Он разгневан, дрожит земля, и народы не в силах вынести Его ярость.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но Вечный – это истинный Бог; Он – Бог живой и Царь вечный. Когда Он разгневан, дрожит земля, и народы не в силах вынести Его ярость.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но Вечный – это истинный Бог; Он – Бог живой и Царь вечный. Когда Он разгневан, дрожит земля, и народы не в силах вынести Его ярость.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais l’Eternel ╵est le vrai Dieu ; il est le Dieu vivant ╵et le roi éternel ; par sa colère, ╵la terre est ébranlée, et les peuples ne peuvent ╵soutenir son courroux.
- リビングバイブル - しかし、主はただ一人の生けるまことの神、 永遠の王です。 ひとたび主が怒れば、全地は震えます。 このお方の不興を買えば、 世界は御前から隠れます。
- Nova Versão Internacional - Mas o Senhor é o Deus verdadeiro; ele é o Deus vivo; o rei eterno. Quando ele se ira, a terra treme; as nações não podem suportar o seu furor.
- Hoffnung für alle - Der Herr aber ist der wahre und lebendige Gott, der ewige König. Wenn er zornig wird, dann bebt die Erde, kein Volk kann seinen Zorn ertragen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời chân thật. Chúa là Đức Chúa Trời Hằng Sống và là Vua Đời Đời! Cơn giận Ngài làm nổi cơn động đất. Các dân tộc không thể chịu nổi cơn thịnh nộ của Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นพระเจ้าเที่ยงแท้ พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ เป็นองค์กษัตริย์ตลอดนิรันดร์กาล เมื่อพระองค์ทรงพระพิโรธ โลกก็สะเทือนสะท้าน ประชาชาติทั้งหลายไม่อาจทนต่อพระพิโรธของพระองค์ได้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่พระผู้เป็นเจ้าเป็นพระเจ้าที่แท้จริง พระองค์เป็นพระเจ้าผู้มีชีวิตอยู่และกษัตริย์ผู้คงอยู่ชั่วนิรันดร์ เมื่อพระองค์กริ้ว แผ่นดินโลกก็สั่นสะท้าน และบรรดาประชาชาติไม่สามารถทนต่อความโกรธของพระองค์ได้
交叉引用
- Isaiah 37:4 - It may be that the Lord your God will hear the words of the field commander, whom his master, the king of Assyria, has sent to ridicule the living God, and that he will rebuke him for the words the Lord your God has heard. Therefore pray for the remnant that still survives.”
- Psalm 90:11 - If only we knew the power of your anger! Your wrath is as great as the fear that is your due.
- Psalm 114:7 - Tremble, earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
- Matthew 26:63 - But Jesus remained silent. The high priest said to him, “I charge you under oath by the living God: Tell us if you are the Messiah, the Son of God.”
- Joel 2:11 - The Lord thunders at the head of his army; his forces are beyond number, and mighty is the army that obeys his command. The day of the Lord is great; it is dreadful. Who can endure it?
- Psalm 145:13 - Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The Lord is trustworthy in all he promises and faithful in all he does.
- Matthew 27:51 - At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook, the rocks split
- Matthew 27:52 - and the tombs broke open. The bodies of many holy people who had died were raised to life.
- Psalm 77:18 - Your thunder was heard in the whirlwind, your lightning lit up the world; the earth trembled and quaked.
- Isaiah 37:17 - Give ear, Lord, and hear; open your eyes, Lord, and see; listen to all the words Sennacherib has sent to ridicule the living God.
- Judges 5:4 - “When you, Lord, went out from Seir, when you marched from the land of Edom, the earth shook, the heavens poured, the clouds poured down water.
- 1 Kings 18:39 - When all the people saw this, they fell prostrate and cried, “The Lord—he is God! The Lord—he is God!”
- Daniel 6:26 - “I issue a decree that in every part of my kingdom people must fear and reverence the God of Daniel. “For he is the living God and he endures forever; his kingdom will not be destroyed, his dominion will never end.
- Psalm 97:4 - His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.
- Matthew 16:16 - Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”
- 1 Samuel 17:26 - David asked the men standing near him, “What will be done for the man who kills this Philistine and removes this disgrace from Israel? Who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?”
- 1 Samuel 17:36 - Your servant has killed both the lion and the bear; this uncircumcised Philistine will be like one of them, because he has defied the armies of the living God.
- Psalm 68:11 - The Lord announces the word, and the women who proclaim it are a mighty throng:
- Deuteronomy 5:26 - For what mortal has ever heard the voice of the living God speaking out of fire, as we have, and survived?
- Psalm 146:6 - He is the Maker of heaven and earth, the sea, and everything in them— he remains faithful forever.
- Habakkuk 3:10 - the mountains saw you and writhed. Torrents of water swept by; the deep roared and lifted its waves on high.
- Habakkuk 3:6 - He stood, and shook the earth; he looked, and made the nations tremble. The ancient mountains crumbled and the age-old hills collapsed— but he marches on forever.
- Psalm 84:2 - My soul yearns, even faints, for the courts of the Lord; my heart and my flesh cry out for the living God.
- John 17:3 - Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
- Psalm 104:32 - he who looks at the earth, and it trembles, who touches the mountains, and they smoke.
- Psalm 93:2 - Your throne was established long ago; you are from all eternity.
- 2 Chronicles 15:3 - For a long time Israel was without the true God, without a priest to teach and without the law.
- Daniel 7:14 - He was given authority, glory and sovereign power; all nations and peoples of every language worshiped him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom is one that will never be destroyed.
- Jeremiah 23:36 - But you must not mention ‘a message from the Lord’ again, because each one’s word becomes their own message. So you distort the words of the living God, the Lord Almighty, our God.
- Daniel 4:3 - How great are his signs, how mighty his wonders! His kingdom is an eternal kingdom; his dominion endures from generation to generation.
- Daniel 4:34 - At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my sanity was restored. Then I praised the Most High; I honored and glorified him who lives forever. His dominion is an eternal dominion; his kingdom endures from generation to generation.
- Micah 1:4 - The mountains melt beneath him and the valleys split apart, like wax before the fire, like water rushing down a slope.
- 1 Thessalonians 1:9 - for they themselves report what kind of reception you gave us. They tell how you turned to God from idols to serve the living and true God,
- Acts 14:15 - “Friends, why are you doing this? We too are only human, like you. We are bringing you good news, telling you to turn from these worthless things to the living God, who made the heavens and the earth and the sea and everything in them.
- 1 Timothy 6:17 - Command those who are rich in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth, which is so uncertain, but to put their hope in God, who richly provides us with everything for our enjoyment.
- Job 9:6 - He shakes the earth from its place and makes its pillars tremble.
- Malachi 3:2 - But who can endure the day of his coming? Who can stand when he appears? For he will be like a refiner’s fire or a launderer’s soap.
- 1 Timothy 1:17 - Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.
- Psalm 18:7 - The earth trembled and quaked, and the foundations of the mountains shook; they trembled because he was angry.
- Psalm 10:16 - The Lord is King for ever and ever; the nations will perish from his land.
- Hebrews 10:31 - It is a dreadful thing to fall into the hands of the living God.
- Revelation 20:11 - Then I saw a great white throne and him who was seated on it. The earth and the heavens fled from his presence, and there was no place for them.
- Psalm 42:2 - My soul thirsts for God, for the living God. When can I go and meet with God?
- Psalm 100:5 - For the Lord is good and his love endures forever; his faithfulness continues through all generations.
- Psalm 76:7 - It is you alone who are to be feared. Who can stand before you when you are angry?
- Psalm 31:5 - Into your hands I commit my spirit; deliver me, Lord, my faithful God.
- Isaiah 57:15 - For this is what the high and exalted One says— he who lives forever, whose name is holy: “I live in a high and holy place, but also with the one who is contrite and lowly in spirit, to revive the spirit of the lowly and to revive the heart of the contrite.
- Nahum 1:6 - Who can withstand his indignation? Who can endure his fierce anger? His wrath is poured out like fire; the rocks are shattered before him.
- Deuteronomy 32:4 - He is the Rock, his works are perfect, and all his ways are just. A faithful God who does no wrong, upright and just is he.