逐節對照
- New International Reader's Version - As you know, we think that people who don’t give up are blessed. You have heard that Job was patient. And you have seen what the Lord finally did for him. The Lord is full of tender mercy and loving concern.
- 新标点和合本 - 那先前忍耐的人,我们称他们是有福的。你们听见过约伯的忍耐,也知道主给他的结局,明显主是满心怜悯,大有慈悲。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 看哪,那些忍耐的人,我们称他们是有福的。你们听见过约伯的忍耐,也看见主给他的结局,知道主是充满怜悯和慈悲的。
- 和合本2010(神版-简体) - 看哪,那些忍耐的人,我们称他们是有福的。你们听见过约伯的忍耐,也看见主给他的结局,知道主是充满怜悯和慈悲的。
- 当代译本 - 我们认为那些忍耐到底的人是有福的。你们都知道约伯的忍耐,也知道主最终怎样待他,因为主充满怜悯和慈悲。
- 圣经新译本 - 看哪,那些忍耐的人,我们称他们是有福的;你们听过约伯的忍耐,也看见了主赐给他的结局,知道主是满有怜悯和仁慈的。
- 中文标准译本 - 看哪,那些忍耐过的人,我们称他们有福!你们听说过约伯的忍耐,也看见了主所赐给他 的结局,知道主是充满怜悯和仁慈的。
- 现代标点和合本 - 那先前忍耐的人,我们称他们是有福的。你们听见过约伯的忍耐,也知道主给他的结局,明显主是满心怜悯、大有慈悲。
- 和合本(拼音版) - 那先前忍耐的人,我们称他们是有福的。你们听见过约伯的忍耐,也知道主给他的结局,明显主是满心怜悯,大有慈悲。
- New International Version - As you know, we count as blessed those who have persevered. You have heard of Job’s perseverance and have seen what the Lord finally brought about. The Lord is full of compassion and mercy.
- English Standard Version - Behold, we consider those blessed who remained steadfast. You have heard of the steadfastness of Job, and you have seen the purpose of the Lord, how the Lord is compassionate and merciful.
- New Living Translation - We give great honor to those who endure under suffering. For instance, you know about Job, a man of great endurance. You can see how the Lord was kind to him at the end, for the Lord is full of tenderness and mercy.
- Christian Standard Bible - See, we count as blessed those who have endured. You have heard of Job’s endurance and have seen the outcome that the Lord brought about — the Lord is compassionate and merciful.
- New American Standard Bible - We count those blessed who endured. You have heard of the endurance of Job and have seen the outcome of the Lord’s dealings, that the Lord is full of compassion and is merciful.
- New King James Version - Indeed we count them blessed who endure. You have heard of the perseverance of Job and seen the end intended by the Lord—that the Lord is very compassionate and merciful.
- Amplified Bible - You know we call those blessed [happy, spiritually prosperous, favored by God] who were steadfast and endured [difficult circumstances]. You have heard of the patient endurance of Job and you have seen the Lord’s outcome [how He richly blessed Job]. The Lord is full of compassion and is merciful.
- American Standard Version - Behold, we call them blessed that endured: ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord, how that the Lord is full of pity, and merciful.
- King James Version - Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
- New English Translation - Think of how we regard as blessed those who have endured. You have heard of Job’s endurance and you have seen the Lord’s purpose, that the Lord is full of compassion and mercy.
- World English Bible - Behold, we call them blessed who endured. You have heard of the perseverance of Job, and have seen the Lord in the outcome, and how the Lord is full of compassion and mercy.
- 新標點和合本 - 那先前忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也知道主給他的結局,明顯主是滿心憐憫,大有慈悲。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 看哪,那些忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也看見主給他的結局,知道主是充滿憐憫和慈悲的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 看哪,那些忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也看見主給他的結局,知道主是充滿憐憫和慈悲的。
- 當代譯本 - 我們認為那些忍耐到底的人是有福的。你們都知道約伯的忍耐,也知道主最終怎樣待他,因為主充滿憐憫和慈悲。
- 聖經新譯本 - 看哪,那些忍耐的人,我們稱他們是有福的;你們聽過約伯的忍耐,也看見了主賜給他的結局,知道主是滿有憐憫和仁慈的。
- 呂振中譯本 - 你看我們 怎樣 稱堅忍的人為有福; 約伯 的堅忍你們聽見了,也看見了主 所給他 的結局,知道主怎樣滿有慈懷,有憐憫。
- 中文標準譯本 - 看哪,那些忍耐過的人,我們稱他們有福!你們聽說過約伯的忍耐,也看見了主所賜給他 的結局,知道主是充滿憐憫和仁慈的。
- 現代標點和合本 - 那先前忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也知道主給他的結局,明顯主是滿心憐憫、大有慈悲。
- 文理和合譯本 - 恆忍者、謂之有福、約伯之忍、爾聞之矣、主究竟如何、爾見之矣、蓋主極其慈悲矜恤也、○
- 文理委辦譯本 - 能忍者、我以為福、爾聞約百之忍、知主於其後、憐憫矜恤之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 能忍者、我儕以為有福、爾曹聞 約百 之忍、亦知主賜其終境如何、蓋主最仁慈施憐憫、○
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 彼等以暫時忍受、換得永久之福樂、不亦可羨乎? 約伯 之忍耐、爾曾聞之、且曾見之。而主之如何溫燠其晚境、皆昭昭在爾耳目。主之富於惻怛哀矜、於此可見一斑。
- Nueva Versión Internacional - En verdad, consideramos dichosos a los que perseveraron. Ustedes han oído hablar de la perseverancia de Job, y han visto lo que al final le dio el Señor. Es que el Señor es muy compasivo y misericordioso.
- 현대인의 성경 - 우리는 끈기 있게 참아낸 사람들을 행복하다고 말합니다. 여러분도 욥의 인내에 대해서 들었고 마지막에 하나님이 그에게 축복해 주신 것을 알고 있겠지만 하나님은 자비와 동정심이 많은 분이십니다.
- Новый Русский Перевод - Мы считаем благословенными тех, кто проявлял терпение. Вы слышали о терпении Иова и видели, как в конце Господь благословил его, потому что Господь богат милостью и состраданием.
- Восточный перевод - Мы считаем благословенными тех, кто проявлял стойкость. Вы слышали о стойкости Аюба и знаете, как в конце Вечный благословил его , потому что Вечный милостив и милосерден .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мы считаем благословенными тех, кто проявлял стойкость. Вы слышали о стойкости Аюба и знаете, как в конце Вечный благословил его , потому что Вечный милостив и милосерден .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мы считаем благословенными тех, кто проявлял стойкость. Вы слышали о стойкости Аюба и знаете, как в конце Вечный благословил его , потому что Вечный милостив и милосерден .
- La Bible du Semeur 2015 - Oui, nous disons bienheureux ceux qui ont tenu bon. Vous avez entendu comment Job a supporté la souffrance. Vous savez ce que le Seigneur a finalement fait en sa faveur , parce que le Seigneur est plein de bonté et de compassion.
- リビングバイブル - 彼らは地上で非常な苦しみに会いましたが、最後まで忠実に主に従いました。私たちは、そのように忍耐した人たちを、祝福された人と考えています。ヨブは、苦難の中で主を信じ続けた模範です。私たちは、ヨブの生き方から、主のご計画の結末には必ず祝福が伴うことを知ったのです。主は、恵みとあわれみにあふれたお方です。
- Nestle Aland 28 - ἰδοὺ μακαρίζομεν τοὺς ὑπομείναντας· τὴν ὑπομονὴν Ἰὼβ ἠκούσατε καὶ τὸ τέλος κυρίου εἴδετε, ὅτι πολύσπλαγχνός ἐστιν ὁ κύριος καὶ οἰκτίρμων.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἰδοὺ, μακαρίζομεν τοὺς ὑπομείναντας. τὴν ὑπομονὴν Ἰὼβ ἠκούσατε, καὶ τὸ τέλος Κυρίου εἴδετε, ὅτι πολύσπλαγχνός ἐστιν ὁ Κύριος καὶ οἰκτίρμων.
- Nova Versão Internacional - Como vocês sabem, nós consideramos felizes aqueles que mostraram perseverança. Vocês ouviram falar sobre a perseverança de Jó e viram o fim que o Senhor lhe proporcionou. O Senhor é cheio de compaixão e misericórdia.
- Hoffnung für alle - Menschen, die so standhaft waren, sind wirklich glücklich zu schätzen. Zu ihnen sehen wir auf. Denkt doch nur an Hiob! Ihr habt alle schon gehört, wie geduldig er sein Leiden ertragen hat. Und ihr wisst, dass der Herr alles zu einem guten Ende führte. Er ist voller Barmherzigkeit und Liebe.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng ta biết hiện nay họ hưởng phước lớn, vì đã trung thành với Chúa qua bao gian khổ. Anh chị em biết gương kiên nhẫn của Gióp, và cuối cùng Chúa ban phước cho ông, vì Ngài là Đấng nhân từ, thương xót.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดังที่ท่านทราบกันอยู่ เราถือว่าผู้ที่อดทนบากบั่นก็เป็นสุข ท่านก็ได้ยินถึงความอดทนบากบั่นของโยบและได้เห็นว่าในที่สุดองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้เกิดอะไรขึ้น องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเปี่ยมด้วยพระเมตตากรุณา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดูเถิด เรานับว่าบรรดาผู้ที่มีความบากบั่นเป็นผู้มีความสุข ท่านได้ยินเรื่องความบากบั่นของโยบ และได้เห็นความประสงค์ของพระผู้เป็นเจ้าในที่สุดแล้วว่า พระผู้เป็นเจ้ามีความเมตตาและความเห็นใจเป็นอย่างยิ่ง
交叉引用
- Nehemiah 9:31 - But you loved them very much. So you didn’t put an end to them. You didn’t desert them. That’s because you are a gracious God. You are tender and kind.
- Isaiah 63:9 - When they suffered, he suffered with them. He sent his angel to save them. He set them free because he is loving and kind. He lifted them up and carried them. He did it again and again in days long ago.
- Psalm 119:132 - Turn to me and have mercy on me. That’s what you’ve always done for those who love you.
- Job 23:10 - But he knows every step I take. When he has tested me, I’ll come out as pure as gold.
- Psalm 78:38 - But he was full of tender love. He forgave their sins and didn’t destroy his people. Time after time he held back his anger. He didn’t let all his burning anger blaze out.
- Psalm 145:8 - The Lord is gracious, kind and tender. He is slow to get angry and full of love.
- Hebrews 3:6 - But Christ is faithful as the Son over the house of God. And we are his house if we hold tightly to what we are certain about. We must also hold tightly to the hope we boast in.
- Psalm 51:1 - God, have mercy on me according to your faithful love. Because your love is so tender and kind, wipe out my lawless acts.
- Joel 2:13 - Don’t just tear your clothes to show how sad you are. Let your hearts be broken. Return to the Lord your God. He is gracious. He is tender and kind. He is slow to get angry. He is full of love. He won’t bring his judgment. He won’t destroy you.
- Nehemiah 9:17 - They refused to listen to you. They forgot the miracles you had done among them. So they became stubborn. When they refused to obey you, they appointed a leader for themselves. They wanted to go back to being slaves in Egypt. But you are a God who forgives. You are gracious. You are tender and kind. You are slow to get angry. You are full of love. So you didn’t desert them.
- Psalm 94:12 - Lord, blessed is the person you correct. Blessed is the person you teach from your law.
- Daniel 9:9 - You are the Lord our God. You show us your tender love. You forgive us. But we have turned against you.
- 1 Peter 1:13 - So be watchful, and control yourselves completely. In this way, put your hope in the grace that lies ahead. This grace will be brought to you when Jesus Christ returns.
- Ecclesiastes 7:8 - The end of a matter is better than its beginning. So it’s better to be patient than proud.
- 2 Chronicles 30:9 - Suppose you return to the Lord. Then those who captured your relatives and children will be kind to them. In fact, your relatives and children will come back to this land. The Lord your God is kind and tender. He won’t turn away from you if you return to him.”
- Psalm 25:6 - Lord, remember your great mercy and love. You have shown them to your people for a long time.
- Psalm 25:7 - Don’t remember the sins I committed when I was young. Don’t remember how often I refused to obey you. Remember me because you love me. Lord, you are good.
- Psalm 86:5 - Lord, you are forgiving and good. You are full of love for all who call out to you.
- Psalm 136:1 - Give thanks to the Lord, because he is good. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:2 - Give thanks to the greatest God of all. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:3 - Give thanks to the most powerful Lord of all. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:4 - Give thanks to the only one who can do great miracles. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:5 - By his understanding he made the heavens. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:6 - He spread out the earth on the waters. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:7 - He made the great lights in the sky. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:8 - He made the sun to rule over the day. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:9 - He made the moon and stars to rule over the night. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:10 - Give thanks to the God who killed the oldest son of each family in Egypt. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:11 - He brought the people of Israel out of Egypt. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:12 - He did it by reaching out his mighty hand and powerful arm. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:13 - Give thanks to the God who parted the waters of the Red Sea. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:14 - He brought Israel through the middle of it. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:15 - But he swept Pharaoh and his army into the Red Sea. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:16 - Give thanks to the God who led his people through the desert. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:17 - He killed great kings. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:18 - He struck down mighty kings. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:19 - He killed Sihon, the king of the Amorites. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:20 - He killed Og, the king of Bashan. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:21 - He gave their land as a gift. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:22 - He gave it as a gift to his servant Israel. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:23 - Give thanks to the God who remembered us when things were going badly. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:24 - He set us free from our enemies. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:25 - He gives food to every creature. His faithful love continues forever.
- Psalm 136:26 - Give thanks to the God of heaven. His faithful love continues forever.
- Romans 2:4 - Do you disrespect God’s great kindness and favor? Do you disrespect God when he is patient with you? Don’t you realize that God’s kindness is meant to turn you away from your sins?
- Psalm 116:5 - The Lord is holy and kind. Our God is full of tender love.
- 1 Chronicles 21:13 - David said to Gad, “I’m suffering terribly. Let me fall into the hands of the Lord. His mercy is very great. But don’t let me fall into human hands.”
- Jonah 4:2 - He prayed to the Lord. Here is what Jonah said to him. “Lord, isn’t this exactly what I thought would happen when I was still at home? That is what I tried to prevent by running away to Tarshish. I knew that you are gracious. You are tender and kind. You are slow to get angry. You are full of love. You are a God who takes pity on people. You don’t want to destroy them.
- Job 1:2 - Job had seven sons and three daughters.
- Psalm 37:37 - Consider honest people who are without blame. People who seek peace will have a tomorrow.
- Job 13:15 - Even if God kills me, I’ll still put my hope in him. I’ll argue my case in front of him.
- Job 13:16 - No matter how things turn out, I’m sure I’ll still be saved. After all, no ungodly person would dare to come into his court.
- Luke 1:50 - He shows his mercy to those who have respect for him, from parent to child down through the years.
- Psalm 103:13 - A father is tender and kind to his children. In the same way, the Lord is tender and kind to those who have respect for him.
- Ephesians 1:6 - All those things bring praise to his glorious grace. God freely gave us his grace because of the One he loves.
- Ephesians 2:4 - But God loves us deeply. He is full of mercy.
- Micah 7:18 - Lord, who is a God like you? You forgive sin. You forgive your people when they do what is wrong. You don’t stay angry forever. Instead, you take delight in showing your faithful love to them.
- Isaiah 63:7 - I will talk about the kind things the Lord has done. I’ll praise him for everything he’s done for us. He has done many good things for the nation of Israel. That’s because he loves us and is very kind to us.
- Psalm 86:15 - But Lord, you are a God who is tender and kind. You are gracious. You are slow to get angry. You are faithful and full of love.
- Hebrews 3:14 - We belong to Christ if we hold tightly to the faith we had at first. But we must hold it tightly until the end.
- Numbers 14:18 - ‘I am the Lord. I am slow to get angry. I am full of love. I forgive those who sin. I forgive those who refuse to obey. But I do not let guilty people go without punishing them. I cause the sin of the parents to affect their children, grandchildren and great-grandchildren.’
- Lamentations 3:22 - The Lord loves us very much. So we haven’t been completely destroyed. His loving concern never fails.
- Luke 6:36 - So have mercy, just as your Father has mercy.
- Daniel 9:18 - Our God, please listen to us. The city that belongs to you has been destroyed. Open your eyes and see it. We aren’t asking you to answer our prayers because we are godly. Instead, we’re asking you to do it because you love us so much.
- Daniel 9:19 - Lord, please listen! Lord, please forgive us! Lord, hear our prayers! Take action for your own honor. Our God, please don’t wait. Your city and your people belong to you.”
- Hebrews 10:39 - But we don’t belong to the people who pull back and are destroyed. We belong to the people who believe and are saved.
- 2 Peter 2:9 - Since all this is true, then the Lord knows how to save godly people. He knows how to keep them safe in times of testing. The Lord also knows how to keep ungodly people under guard. He will do so until the day they will be judged and punished.
- Isaiah 55:6 - Turn to the Lord before it’s too late. Call out to him while he’s still ready to help you.
- Isaiah 55:7 - Let those who are evil stop doing evil things. And let them quit thinking evil thoughts. Let them turn to the Lord. The Lord will show them his tender love. Let them turn to our God. He is always ready to forgive.
- 1 Peter 1:6 - Because you know all this, you have great joy. You have joy even though you may have had to suffer for a little while. You may have had to suffer sadness in all kinds of trouble.
- 1 Peter 1:7 - Your troubles have come in order to prove that your faith is real. Your faith is worth more than gold. That’s because gold can pass away even when fire has made it pure. Your faith is meant to bring praise, honor and glory to God. This will happen when Jesus Christ returns.
- Matthew 10:22 - You will be hated by everyone because of me. But anyone who remains strong in the faith will be saved.
- Job 2:10 - Job replied, “You are talking like a foolish woman. We accept good things from God. So we should also accept trouble when he sends it.” In spite of everything, Job didn’t say anything that was sinful.
- Job 42:10 - After Job had prayed for his friends, the Lord made him successful again. He gave him twice as much as he had before.
- Job 42:11 - All his brothers and sisters and everyone who had known him before came to see him. They ate with him in his house. They showed their concern for him. They comforted him because of all the troubles the Lord had brought on him. Each one gave him a piece of silver and a gold ring.
- Job 42:12 - The Lord blessed the last part of Job’s life even more than the first part. He gave Job 14,000 sheep and 6,000 camels. He gave him 1,000 pairs of oxen and 1,000 donkeys.
- Job 42:13 - Job also had seven sons and three daughters.
- Job 42:14 - He named the first daughter Jemimah. He named the second Keziah. And he named the third Keren-Happuch.
- Job 42:15 - Job’s daughters were more beautiful than any other women in the whole land. Their father gave them a share of property along with their brothers.
- Job 42:16 - After all of that happened, Job lived for 140 years. He saw his children, his grandchildren and his great-grandchildren.
- Job 42:17 - And so Job died. He had lived for a very long time.
- Psalm 103:8 - The Lord is tender and kind. He is gracious. He is slow to get angry. He is full of love.
- James 1:12 - Blessed is the person who keeps on going when times are hard. After they have come through hard times, this person will receive a crown. The crown is life itself. The Lord has promised it to those who love him.
- Matthew 5:10 - Blessed are those who suffer for doing what is right. The kingdom of heaven belongs to them.
- Matthew 5:11 - “Blessed are you when people make fun of you and hurt you because of me. You are also blessed when they tell all kinds of evil lies about you because of me.
- Job 1:21 - He said, “I was born naked. And I’ll leave here naked. The Lord has given, and the Lord has taken away. May the name of the Lord be praised.”
- Job 1:22 - In spite of everything, Job didn’t sin by blaming God for doing anything wrong.
- Exodus 34:6 - As he passed in front of Moses, he called out. He said, “I am the Lord, the Lord. I am the God who is tender and kind. I am gracious. I am slow to get angry. I am faithful and full of love.