逐節對照
- New International Reader's Version - It is the same with faith. If it doesn’t cause us to do something, it’s dead.
- 新标点和合本 - 这样,信心若没有行为就是死的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 信心也是这样,若没有行为是死的。
- 和合本2010(神版-简体) - 信心也是这样,若没有行为是死的。
- 当代译本 - 因此,信心若没有行为,就是死的。
- 圣经新译本 - 照样,如果只有信心,没有行为,这信心就是死的。
- 中文标准译本 - 信仰也是这样:如果没有行为,这信仰就是死的。
- 现代标点和合本 - 这样,信心若没有行为就是死的。
- 和合本(拼音版) - 这样,信心若没有行为就是死的。
- New International Version - In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead.
- English Standard Version - So also faith by itself, if it does not have works, is dead.
- New Living Translation - So you see, faith by itself isn’t enough. Unless it produces good deeds, it is dead and useless.
- Christian Standard Bible - In the same way faith, if it does not have works, is dead by itself.
- New American Standard Bible - In the same way, faith also, if it has no works, is dead, being by itself.
- New King James Version - Thus also faith by itself, if it does not have works, is dead.
- Amplified Bible - So too, faith, if it does not have works [to back it up], is by itself dead [inoperative and ineffective].
- American Standard Version - Even so faith, if it have not works, is dead in itself.
- King James Version - Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.
- New English Translation - So also faith, if it does not have works, is dead being by itself.
- World English Bible - Even so faith, if it has no works, is dead in itself.
- 新標點和合本 - 這樣,信心若沒有行為就是死的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 信心也是這樣,若沒有行為是死的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 信心也是這樣,若沒有行為是死的。
- 當代譯本 - 因此,信心若沒有行為,就是死的。
- 聖經新譯本 - 照樣,如果只有信心,沒有行為,這信心就是死的。
- 呂振中譯本 - 信心也是這樣;若沒有行為,信心自身便是死的。
- 中文標準譯本 - 信仰也是這樣:如果沒有行為,這信仰就是死的。
- 現代標點和合本 - 這樣,信心若沒有行為就是死的。
- 文理和合譯本 - 如是信而無行、乃死耳、
- 文理委辦譯本 - 第信不行、其信歸於無有、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 如是、信而無行、乃自死也
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 是知徒信而無行、則其信、必索然而無生氣也。
- Nueva Versión Internacional - Así también la fe por sí sola, si no tiene obras, está muerta.
- 현대인의 성경 - 이와 같이 행동이 따르지 않는 믿음은 그 자체가 죽은 것입니다.
- Новый Русский Перевод - Так же и вера, если не имеет дел, сама по себе мертва.
- Восточный перевод - Так же и вера, если не имеет дел, сама по себе мертва.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так же и вера, если не имеет дел, сама по себе мертва.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так же и вера, если не имеет дел, сама по себе мертва.
- La Bible du Semeur 2015 - Il en est ainsi de la foi : si elle reste seule, sans se traduire en actes, elle est morte .
- リビングバイブル - このように、信仰に行いが伴わなければ、その信仰は死んだも同然です。
- Nestle Aland 28 - οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ’ ἑαυτήν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ’ ἑαυτήν.
- Nova Versão Internacional - Assim também a fé, por si só, se não for acompanhada de obras, está morta.
- Hoffnung für alle - Genauso nutzlos ist ein Glaube, der nicht in die Tat umgesetzt wird: Er ist tot.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, đức tin phải đi đôi với hành động. Đức tin không thực hành chỉ là đức tin vô dụng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เช่นกันความเชื่อเพียงอย่างเดียวโดยไม่มีการกระทำก็เป็นความเชื่อที่ไร้ประโยชน์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น ความเชื่อก็เช่นเดียวกัน ถ้าปราศจากการกระทำควบคู่กันไปก็ไร้ชีวิต
交叉引用
- 1 Corinthians 13:3 - Suppose I give everything I have to poor people. And suppose I give myself over to a difficult life so I can brag. If I don’t have love, I get nothing at all.
- 1 Thessalonians 1:3 - We remember you when we pray to our God and Father. Your work is produced by your faith. Your service is the result of your love. Your strength to continue comes from your hope in our Lord Jesus Christ.
- 1 Corinthians 13:13 - The three most important things to have are faith, hope and love. But the greatest of them is love.
- 1 Timothy 1:5 - Love is the purpose of my command. Love comes from a pure heart. It comes from a good sense of what is right and wrong. It comes from faith that is honest and true.
- James 2:19 - You believe there is one God. Good! Even the demons believe that. And they tremble!
- James 2:20 - You foolish person! Do you want proof that faith without good deeds is useless?
- James 2:14 - Suppose a person claims to have faith but doesn’t act on their faith. My brothers and sisters, can this kind of faith save them?
- James 2:26 - A person’s body without their spirit is dead. In the same way, faith without good deeds is dead.
- 2 Peter 1:5 - So you should try very hard to add goodness to your faith. To goodness, add knowledge.
- 2 Peter 1:6 - To knowledge, add the ability to control yourselves. To the ability to control yourselves, add the strength to keep going. To the strength to keep going, add godliness.
- 2 Peter 1:7 - To godliness, add kindness for one another. And to kindness for one another, add love.
- 2 Peter 1:8 - All these things should describe you more and more. They will make you useful and fruitful as you know our Lord Jesus Christ better.
- 2 Peter 1:9 - But what if these things don’t describe someone at all? Then that person can’t see very well. In fact, they are blind. They have forgotten that their past sins have been washed away.