逐節對照
- English Standard Version - Do not be deceived, my beloved brothers.
- 新标点和合本 - 我亲爱的弟兄们,不要看错了。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我亲爱的弟兄们,不要被欺骗了。
- 和合本2010(神版-简体) - 我亲爱的弟兄们,不要被欺骗了。
- 当代译本 - 我亲爱的弟兄姊妹,不要上当受骗。
- 圣经新译本 - 我亲爱的弟兄们,不要看错了。
- 中文标准译本 - 我亲爱的弟兄们,你们不要被迷惑了!
- 现代标点和合本 - 我亲爱的弟兄们,不要看错了。
- 和合本(拼音版) - 我亲爱的弟兄们,不要看错了。
- New International Version - Don’t be deceived, my dear brothers and sisters.
- New International Reader's Version - My dear brothers and sisters, don’t let anyone fool you.
- New Living Translation - So don’t be misled, my dear brothers and sisters.
- The Message - So, my very dear friends, don’t get thrown off course. Every desirable and beneficial gift comes out of heaven. The gifts are rivers of light cascading down from the Father of Light. There is nothing deceitful in God, nothing two-faced, nothing fickle. He brought us to life using the true Word, showing us off as the crown of all his creatures.
- Christian Standard Bible - Don’t be deceived, my dear brothers and sisters.
- New American Standard Bible - Do not be deceived, my beloved brothers and sisters.
- New King James Version - Do not be deceived, my beloved brethren.
- Amplified Bible - Do not be misled, my beloved brothers and sisters.
- American Standard Version - Be not deceived, my beloved brethren.
- King James Version - Do not err, my beloved brethren.
- New English Translation - Do not be led astray, my dear brothers and sisters.
- World English Bible - Don’t be deceived, my beloved brothers.
- 新標點和合本 - 我親愛的弟兄們,不要看錯了。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我親愛的弟兄們,不要被欺騙了。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我親愛的弟兄們,不要被欺騙了。
- 當代譯本 - 我親愛的弟兄姊妹,不要上當受騙。
- 聖經新譯本 - 我親愛的弟兄們,不要看錯了。
- 呂振中譯本 - 我親愛的弟兄們,別自己錯誤了。
- 中文標準譯本 - 我親愛的弟兄們,你們不要被迷惑了!
- 現代標點和合本 - 我親愛的弟兄們,不要看錯了。
- 文理和合譯本 - 我所愛之兄弟乎、毋迷誤、
- 文理委辦譯本 - 凡我良朋、勿為人所惑、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 所愛之兄弟、勿差謬、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 故我親愛之兄弟,幸勿自誤。
- Nueva Versión Internacional - Mis queridos hermanos, no se engañen.
- 현대인의 성경 - 사랑하는 형제 여러분, 속지 마십시오.
- Новый Русский Перевод - Любимые мои братья, не заблуждайтесь.
- Восточный перевод - Смотрите, любимые мои братья, не заблуждайтесь.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Смотрите, любимые мои братья, не заблуждайтесь.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Смотрите, любимые мои братья, не заблуждайтесь.
- La Bible du Semeur 2015 - Ne vous laissez donc pas égarer sur ce point, mes chers frères et sœurs :
- リビングバイブル - ですから、だまされてはいけません。
- Nestle Aland 28 - Μὴ πλανᾶσθε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί.
- unfoldingWord® Greek New Testament - μὴ πλανᾶσθε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί.
- Nova Versão Internacional - Meus amados irmãos, não se deixem enganar.
- Hoffnung für alle - Lasst euch also nichts vormachen, liebe Brüder und Schwestern!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, xin anh chị em đừng nhầm lẫn về điều đó.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พี่น้องที่รัก อย่าให้ผู้ใดล่อลวงท่านเลย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พี่น้องที่รักของข้าพเจ้าเอ๋ย อย่าให้ผู้ใดหลอกลวงท่านเลย
交叉引用
- Hebrews 13:1 - Let brotherly love continue.
- 2 Timothy 2:18 - who have swerved from the truth, saying that the resurrection has already happened. They are upsetting the faith of some.
- Philippians 4:1 - Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm thus in the Lord, my beloved.
- Mark 12:27 - He is not God of the dead, but of the living. You are quite wrong.”
- Matthew 22:29 - But Jesus answered them, “You are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God.
- Mark 12:24 - Jesus said to them, “Is this not the reason you are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God?
- 1 Corinthians 6:9 - Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality,
- Colossians 2:4 - I say this in order that no one may delude you with plausible arguments.
- Galatians 6:7 - Do not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap.
- Colossians 2:8 - See to it that no one takes you captive by philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the world, and not according to Christ.
- James 2:5 - Listen, my beloved brothers, has not God chosen those who are poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom, which he has promised to those who love him?
- Philippians 2:12 - Therefore, my beloved, as you have always obeyed, so now, not only as in my presence but much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling,
- James 1:19 - Know this, my beloved brothers: let every person be quick to hear, slow to speak, slow to anger;