Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
43:11 NVI
逐節對照
  • Nueva Versión Internacional - Yo, yo soy el Señor, fuera de mí no hay ningún otro salvador.
  • 新标点和合本 - 惟有我是耶和华; 除我以外没有救主。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我,惟有我是耶和华; 除我以外没有救主。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我,惟有我是耶和华; 除我以外没有救主。
  • 当代译本 - 我,唯独我是耶和华, 除我以外没有别的救主。
  • 圣经新译本 - 唯有我是耶和华; 除我以外,并没有拯救者。
  • 中文标准译本 - 我,我就是耶和华; 除我以外没有拯救者。
  • 现代标点和合本 - 唯有我是耶和华, 除我以外没有救主。
  • 和合本(拼音版) - 惟有我是耶和华, 除我以外没有救主。
  • New International Version - I, even I, am the Lord, and apart from me there is no savior.
  • New International Reader's Version - I am the one and only Lord. I am the only one who can save you.
  • English Standard Version - I, I am the Lord, and besides me there is no savior.
  • New Living Translation - I, yes I, am the Lord, and there is no other Savior.
  • Christian Standard Bible - I — I am the Lord. Besides me, there is no Savior.
  • New American Standard Bible - I, only I, am the Lord, And there is no savior besides Me.
  • New King James Version - I, even I, am the Lord, And besides Me there is no savior.
  • Amplified Bible - I, [only] I, am the Lord, And there is no Savior besides Me.
  • American Standard Version - I, even I, am Jehovah; and besides me there is no saviour.
  • King James Version - I, even I, am the Lord; and beside me there is no saviour.
  • New English Translation - I, I am the Lord, and there is no deliverer besides me.
  • World English Bible - I myself am Yahweh. Besides me, there is no savior.
  • 新標點和合本 - 惟有我是耶和華; 除我以外沒有救主。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我,惟有我是耶和華; 除我以外沒有救主。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我,惟有我是耶和華; 除我以外沒有救主。
  • 當代譯本 - 我,唯獨我是耶和華, 除我以外沒有別的救主。
  • 聖經新譯本 - 唯有我是耶和華; 除我以外,並沒有拯救者。
  • 呂振中譯本 - 惟獨我,我乃是永恆主; 我以外、並沒有拯救者。
  • 中文標準譯本 - 我,我就是耶和華; 除我以外沒有拯救者。
  • 現代標點和合本 - 唯有我是耶和華, 除我以外沒有救主。
  • 文理和合譯本 - 惟我為耶和華、我外無他救主、
  • 文理委辦譯本 - 惟我為耶和華、我外無他救主。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟我、惟我為主、我之外無他救主、
  • 현대인의 성경 - 나만이 여호와이며 나 외에는 구원자가 아무도 없다
  • Новый Русский Перевод - Я, только Я – Господь, и нет Спасителя, кроме Меня.
  • Восточный перевод - Я, только Я – Вечный, и нет Спасителя, кроме Меня.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я, только Я – Вечный, и нет Спасителя, кроме Меня.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я, только Я – Вечный, и нет Спасителя, кроме Меня.
  • La Bible du Semeur 2015 - Moi, je suis l’Eternel et, en dehors de moi, ╵il n’est pas de Sauveur.
  • リビングバイブル - わたしが主であって、ほかに救い主はいない。
  • Nova Versão Internacional - Eu, eu mesmo, sou o Senhor, e além de mim não há salvador algum.
  • Hoffnung für alle - Ich, der Herr, bin der einzige Gott. Nur ich kann euch retten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta, chính Ta, là Chúa Hằng Hữu, không có Đấng Cứu Rỗi nào khác.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เรานี่แหละคือพระยาห์เวห์ นอกเหนือจากเราแล้ว ไม่มีพระผู้ช่วยให้รอดอื่นใดอีก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​นี่​แหละ​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ไม่​มี​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​นอกจาก​เรา
交叉引用
  • Lucas 1:47 - y mi espíritu se regocija en Dios mi Salvador,
  • Apocalipsis 1:11 - que decía: «Escribe en un libro lo que veas y envíalo a las siete iglesias: a Éfeso, a Esmirna, a Pérgamo, a Tiatira, a Sardis, a Filadelfia y a Laodicea».
  • Oseas 1:7 - En cambio, tendré compasión de la tribu de Judá, y la salvaré; pero no por medio de arco, ni de espada ni de batallas, ni tampoco por medio de caballos y jinetes, sino por medio del Señor su Dios».
  • Apocalipsis 7:10 - Gritaban a gran voz: «¡La salvación viene de nuestro Dios, que está sentado en el trono, y del Cordero!»
  • Apocalipsis 7:11 - Todos los ángeles estaban de pie alrededor del trono, de los ancianos y de los cuatro seres vivientes. Se postraron rostro en tierra delante del trono, y adoraron a Dios
  • Apocalipsis 7:12 - diciendo: «¡Amén! La alabanza, la gloria, la sabiduría, la acción de gracias, la honra, el poder y la fortaleza son de nuestro Dios por los siglos de los siglos. ¡Amén!»
  • 1 Juan 5:20 - También sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado entendimiento para que conozcamos al Dios verdadero. Y estamos con el Verdadero, con su Hijo Jesucristo. Este es el Dios verdadero y la vida eterna.
  • 1 Juan 5:21 - Queridos hijos, apártense de los ídolos.
  • Juan 10:28 - Yo les doy vida eterna, y nunca perecerán, ni nadie podrá arrebatármelas de la mano.
  • Juan 10:29 - Mi Padre, que me las ha dado, es más grande que todos; y de la mano del Padre nadie las puede arrebatar.
  • Juan 10:30 - El Padre y yo somos uno.
  • Deuteronomio 6:4 - »Escucha, Israel: El Señor nuestro Dios es el único Señor.
  • Tito 3:4 - Pero, cuando se manifestaron la bondad y el amor de Dios nuestro Salvador,
  • Tito 3:5 - él nos salvó, no por nuestras propias obras de justicia, sino por su misericordia. Nos salvó mediante el lavamiento de la regeneración y de la renovación por el Espíritu Santo,
  • Tito 3:6 - el cual fue derramado abundantemente sobre nosotros por medio de Jesucristo nuestro Salvador.
  • Tito 2:10 - No deben robarles, sino demostrar que son dignos de toda confianza, para que en todo hagan honor a la enseñanza de Dios nuestro Salvador.
  • Judas 1:25 - sea la gloria, la majestad, el dominio y la autoridad, por medio de Jesucristo nuestro Señor, antes de todos los siglos, ahora y para siempre! Amén.
  • Isaías 45:21 - Declaren y presenten sus pruebas, deliberen juntos. ¿Quién predijo esto hace tiempo, quién lo declaró desde tiempos antiguos? ¿Acaso no lo hice yo, el Señor? Fuera de mí no hay otro Dios; Dios justo y Salvador, no hay ningún otro fuera de mí.
  • Isaías 45:22 - »Vuelvan a mí y sean salvos, todos los confines de la tierra, porque yo soy Dios, y no hay ningún otro.
  • 2 Pedro 3:18 - Más bien, crezcan en la gracia y en el conocimiento de nuestro Señor y Salvador Jesucristo. ¡A él sea la gloria ahora y para siempre! Amén.
  • Apocalipsis 1:17 - Al verlo, caí a sus pies como muerto; pero él, poniendo su mano derecha sobre mí, me dijo: «No tengas miedo. Yo soy el Primero y el Último,
  • Apocalipsis 1:18 - y el que vive. Estuve muerto, pero ahora vivo por los siglos de los siglos, y tengo las llaves de la muerte y del infierno.
  • 1 Juan 4:14 - Y nosotros hemos visto y declaramos que el Padre envió a su Hijo para ser el Salvador del mundo.
  • Isaías 44:8 - No tiemblen ni se asusten. ¿Acaso no lo anuncié y profeticé hace tiempo? Ustedes son mis testigos. ¿Hay algún Dios fuera de mí? No, no hay otra Roca; no conozco ninguna”».
  • Tito 2:13 - mientras aguardamos la bendita esperanza, es decir, la gloriosa venida de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo.
  • Isaías 44:6 - »Así dice el Señor, el Señor Todopoderoso, rey y redentor de Israel: “Yo soy el primero y el último; fuera de mí no hay otro dios.
  • Lucas 2:11 - Hoy les ha nacido en la Ciudad de David un Salvador, que es Cristo el Señor.
  • Isaías 12:2 - ¡Dios es mi salvación! Confiaré en él y no temeré. El Señor es mi fuerza, el Señor es mi canción; ¡él es mi salvación!»
  • Isaías 43:3 - Yo soy el Señor, tu Dios, el Santo de Israel, tu Salvador; yo he entregado a Egipto como precio por tu rescate, a Cus y a Seba en tu lugar.
  • Hechos 4:12 - De hecho, en ningún otro hay salvación, porque no hay bajo el cielo otro nombre dado a los hombres mediante el cual podamos ser salvos».
  • Oseas 13:4 - «Pero yo soy el Señor tu Dios desde que estabas en Egipto. No conocerás a otro Dios fuera de mí, ni a otro Salvador que no sea yo.
逐節對照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Yo, yo soy el Señor, fuera de mí no hay ningún otro salvador.
  • 新标点和合本 - 惟有我是耶和华; 除我以外没有救主。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我,惟有我是耶和华; 除我以外没有救主。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我,惟有我是耶和华; 除我以外没有救主。
  • 当代译本 - 我,唯独我是耶和华, 除我以外没有别的救主。
  • 圣经新译本 - 唯有我是耶和华; 除我以外,并没有拯救者。
  • 中文标准译本 - 我,我就是耶和华; 除我以外没有拯救者。
  • 现代标点和合本 - 唯有我是耶和华, 除我以外没有救主。
  • 和合本(拼音版) - 惟有我是耶和华, 除我以外没有救主。
  • New International Version - I, even I, am the Lord, and apart from me there is no savior.
  • New International Reader's Version - I am the one and only Lord. I am the only one who can save you.
  • English Standard Version - I, I am the Lord, and besides me there is no savior.
  • New Living Translation - I, yes I, am the Lord, and there is no other Savior.
  • Christian Standard Bible - I — I am the Lord. Besides me, there is no Savior.
  • New American Standard Bible - I, only I, am the Lord, And there is no savior besides Me.
  • New King James Version - I, even I, am the Lord, And besides Me there is no savior.
  • Amplified Bible - I, [only] I, am the Lord, And there is no Savior besides Me.
  • American Standard Version - I, even I, am Jehovah; and besides me there is no saviour.
  • King James Version - I, even I, am the Lord; and beside me there is no saviour.
  • New English Translation - I, I am the Lord, and there is no deliverer besides me.
  • World English Bible - I myself am Yahweh. Besides me, there is no savior.
  • 新標點和合本 - 惟有我是耶和華; 除我以外沒有救主。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我,惟有我是耶和華; 除我以外沒有救主。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我,惟有我是耶和華; 除我以外沒有救主。
  • 當代譯本 - 我,唯獨我是耶和華, 除我以外沒有別的救主。
  • 聖經新譯本 - 唯有我是耶和華; 除我以外,並沒有拯救者。
  • 呂振中譯本 - 惟獨我,我乃是永恆主; 我以外、並沒有拯救者。
  • 中文標準譯本 - 我,我就是耶和華; 除我以外沒有拯救者。
  • 現代標點和合本 - 唯有我是耶和華, 除我以外沒有救主。
  • 文理和合譯本 - 惟我為耶和華、我外無他救主、
  • 文理委辦譯本 - 惟我為耶和華、我外無他救主。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟我、惟我為主、我之外無他救主、
  • 현대인의 성경 - 나만이 여호와이며 나 외에는 구원자가 아무도 없다
  • Новый Русский Перевод - Я, только Я – Господь, и нет Спасителя, кроме Меня.
  • Восточный перевод - Я, только Я – Вечный, и нет Спасителя, кроме Меня.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я, только Я – Вечный, и нет Спасителя, кроме Меня.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я, только Я – Вечный, и нет Спасителя, кроме Меня.
  • La Bible du Semeur 2015 - Moi, je suis l’Eternel et, en dehors de moi, ╵il n’est pas de Sauveur.
  • リビングバイブル - わたしが主であって、ほかに救い主はいない。
  • Nova Versão Internacional - Eu, eu mesmo, sou o Senhor, e além de mim não há salvador algum.
  • Hoffnung für alle - Ich, der Herr, bin der einzige Gott. Nur ich kann euch retten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta, chính Ta, là Chúa Hằng Hữu, không có Đấng Cứu Rỗi nào khác.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เรานี่แหละคือพระยาห์เวห์ นอกเหนือจากเราแล้ว ไม่มีพระผู้ช่วยให้รอดอื่นใดอีก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​นี่​แหละ​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ไม่​มี​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​นอกจาก​เรา
  • Lucas 1:47 - y mi espíritu se regocija en Dios mi Salvador,
  • Apocalipsis 1:11 - que decía: «Escribe en un libro lo que veas y envíalo a las siete iglesias: a Éfeso, a Esmirna, a Pérgamo, a Tiatira, a Sardis, a Filadelfia y a Laodicea».
  • Oseas 1:7 - En cambio, tendré compasión de la tribu de Judá, y la salvaré; pero no por medio de arco, ni de espada ni de batallas, ni tampoco por medio de caballos y jinetes, sino por medio del Señor su Dios».
  • Apocalipsis 7:10 - Gritaban a gran voz: «¡La salvación viene de nuestro Dios, que está sentado en el trono, y del Cordero!»
  • Apocalipsis 7:11 - Todos los ángeles estaban de pie alrededor del trono, de los ancianos y de los cuatro seres vivientes. Se postraron rostro en tierra delante del trono, y adoraron a Dios
  • Apocalipsis 7:12 - diciendo: «¡Amén! La alabanza, la gloria, la sabiduría, la acción de gracias, la honra, el poder y la fortaleza son de nuestro Dios por los siglos de los siglos. ¡Amén!»
  • 1 Juan 5:20 - También sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado entendimiento para que conozcamos al Dios verdadero. Y estamos con el Verdadero, con su Hijo Jesucristo. Este es el Dios verdadero y la vida eterna.
  • 1 Juan 5:21 - Queridos hijos, apártense de los ídolos.
  • Juan 10:28 - Yo les doy vida eterna, y nunca perecerán, ni nadie podrá arrebatármelas de la mano.
  • Juan 10:29 - Mi Padre, que me las ha dado, es más grande que todos; y de la mano del Padre nadie las puede arrebatar.
  • Juan 10:30 - El Padre y yo somos uno.
  • Deuteronomio 6:4 - »Escucha, Israel: El Señor nuestro Dios es el único Señor.
  • Tito 3:4 - Pero, cuando se manifestaron la bondad y el amor de Dios nuestro Salvador,
  • Tito 3:5 - él nos salvó, no por nuestras propias obras de justicia, sino por su misericordia. Nos salvó mediante el lavamiento de la regeneración y de la renovación por el Espíritu Santo,
  • Tito 3:6 - el cual fue derramado abundantemente sobre nosotros por medio de Jesucristo nuestro Salvador.
  • Tito 2:10 - No deben robarles, sino demostrar que son dignos de toda confianza, para que en todo hagan honor a la enseñanza de Dios nuestro Salvador.
  • Judas 1:25 - sea la gloria, la majestad, el dominio y la autoridad, por medio de Jesucristo nuestro Señor, antes de todos los siglos, ahora y para siempre! Amén.
  • Isaías 45:21 - Declaren y presenten sus pruebas, deliberen juntos. ¿Quién predijo esto hace tiempo, quién lo declaró desde tiempos antiguos? ¿Acaso no lo hice yo, el Señor? Fuera de mí no hay otro Dios; Dios justo y Salvador, no hay ningún otro fuera de mí.
  • Isaías 45:22 - »Vuelvan a mí y sean salvos, todos los confines de la tierra, porque yo soy Dios, y no hay ningún otro.
  • 2 Pedro 3:18 - Más bien, crezcan en la gracia y en el conocimiento de nuestro Señor y Salvador Jesucristo. ¡A él sea la gloria ahora y para siempre! Amén.
  • Apocalipsis 1:17 - Al verlo, caí a sus pies como muerto; pero él, poniendo su mano derecha sobre mí, me dijo: «No tengas miedo. Yo soy el Primero y el Último,
  • Apocalipsis 1:18 - y el que vive. Estuve muerto, pero ahora vivo por los siglos de los siglos, y tengo las llaves de la muerte y del infierno.
  • 1 Juan 4:14 - Y nosotros hemos visto y declaramos que el Padre envió a su Hijo para ser el Salvador del mundo.
  • Isaías 44:8 - No tiemblen ni se asusten. ¿Acaso no lo anuncié y profeticé hace tiempo? Ustedes son mis testigos. ¿Hay algún Dios fuera de mí? No, no hay otra Roca; no conozco ninguna”».
  • Tito 2:13 - mientras aguardamos la bendita esperanza, es decir, la gloriosa venida de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo.
  • Isaías 44:6 - »Así dice el Señor, el Señor Todopoderoso, rey y redentor de Israel: “Yo soy el primero y el último; fuera de mí no hay otro dios.
  • Lucas 2:11 - Hoy les ha nacido en la Ciudad de David un Salvador, que es Cristo el Señor.
  • Isaías 12:2 - ¡Dios es mi salvación! Confiaré en él y no temeré. El Señor es mi fuerza, el Señor es mi canción; ¡él es mi salvación!»
  • Isaías 43:3 - Yo soy el Señor, tu Dios, el Santo de Israel, tu Salvador; yo he entregado a Egipto como precio por tu rescate, a Cus y a Seba en tu lugar.
  • Hechos 4:12 - De hecho, en ningún otro hay salvación, porque no hay bajo el cielo otro nombre dado a los hombres mediante el cual podamos ser salvos».
  • Oseas 13:4 - «Pero yo soy el Señor tu Dios desde que estabas en Egipto. No conocerás a otro Dios fuera de mí, ni a otro Salvador que no sea yo.
聖經
資源
計劃
奉獻