Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
13:3 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - I have commanded my consecrated ones; yes, I have called my warriors, who celebrate my triumph, to execute my wrath.
  • 新标点和合本 - 我吩咐我所挑出来的人; 我招呼我的勇士, 就是那矜夸高傲之辈, 为要成就我怒中所定的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我吩咐我所分别为圣的人, 召唤我的勇士, 就是我那狂喜高傲的人, 为要执行我的怒气。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我吩咐我所分别为圣的人, 召唤我的勇士, 就是我那狂喜高傲的人, 为要执行我的怒气。
  • 当代译本 - 我已向我拣选的士兵发出命令, 我已号召我的勇士去倾倒我的烈怒, 他们因我的胜利而欢喜。
  • 圣经新译本 - 我向我特选的军兵下了命令; 我也呼召了我的勇士, 就是我那些骄傲自夸的人, 去执行我在怒气中所要作的。
  • 中文标准译本 - 为了成就 我的怒气, 我已吩咐我所分别出来的人, 我已召唤我的勇士, 就是那些为我威荣欢腾的人。
  • 现代标点和合本 - 我吩咐我所挑出来的人, 我招呼我的勇士, 就是那矜夸高傲之辈, 为要成就我怒中所定的。”
  • 和合本(拼音版) - 我吩咐我所挑出来的人, 我招呼我的勇士, 就是那矜夸高傲之辈, 为要成就我怒中所定的。
  • New International Version - I have commanded those I prepared for battle; I have summoned my warriors to carry out my wrath— those who rejoice in my triumph.
  • New International Reader's Version - The Lord has commanded the soldiers he prepared for battle. He has sent for them to carry out his anger against Babylon. They will be happy when he wins the battle for them.
  • English Standard Version - I myself have commanded my consecrated ones, and have summoned my mighty men to execute my anger, my proudly exulting ones.
  • New Living Translation - I, the Lord, have dedicated these soldiers for this task. Yes, I have called mighty warriors to express my anger, and they will rejoice when I am exalted.”
  • New American Standard Bible - I have commanded My consecrated ones, I have also called for My warriors Who boast in My eminence, To execute My anger.
  • New King James Version - I have commanded My sanctified ones; I have also called My mighty ones for My anger— Those who rejoice in My exaltation.”
  • Amplified Bible - I [the Lord] have commanded My consecrated ones, I have even called My great warriors, My proudly exulting ones [the Medes and the Persians who triumph for My honor]— To execute My anger.
  • American Standard Version - I have commanded my consecrated ones, yea, I have called my mighty men for mine anger, even my proudly exulting ones.
  • King James Version - I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.
  • New English Translation - I have given orders to my chosen soldiers; I have summoned the warriors through whom I will vent my anger, my boasting, arrogant ones.
  • World English Bible - I have commanded my consecrated ones; yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.
  • 新標點和合本 - 我吩咐我所挑出來的人; 我招呼我的勇士- 就是那矜誇高傲之輩, 為要成就我怒中所定的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我吩咐我所分別為聖的人, 召喚我的勇士, 就是我那狂喜高傲的人, 為要執行我的怒氣。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我吩咐我所分別為聖的人, 召喚我的勇士, 就是我那狂喜高傲的人, 為要執行我的怒氣。
  • 當代譯本 - 我已向我揀選的士兵發出命令, 我已號召我的勇士去傾倒我的烈怒, 他們因我的勝利而歡喜。
  • 聖經新譯本 - 我向我特選的軍兵下了命令; 我也呼召了我的勇士, 就是我那些驕傲自誇的人, 去執行我在怒氣中所要作的。
  • 呂振中譯本 - 我吩咐我那些獻身軍人; 我呼召了我的勇士, 我那些耀武揚威的高傲者, 來執行我忿怒 中所要作的 。
  • 中文標準譯本 - 為了成就 我的怒氣, 我已吩咐我所分別出來的人, 我已召喚我的勇士, 就是那些為我威榮歡騰的人。
  • 現代標點和合本 - 我吩咐我所挑出來的人, 我招呼我的勇士, 就是那矜誇高傲之輩, 為要成就我怒中所定的。」
  • 文理和合譯本 - 我已命我所區別者、召我驕樂之傑士、以洩我忿、
  • 文理委辦譯本 - 主有傑士、召為執事、以洩其憤、莫不踴躍、樂奏其能。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我命我所備之人至、召我勇士、即樂我威嚴者來、代我行刑以洩我怒、
  • Nueva Versión Internacional - Ya he dado orden a mis consagrados; he reclutado a mis valientes, a los que se alegran de mi triunfo, para que ejecuten mi castigo.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 용감한 자기 군대를 불러 그를 노하게 한 자를 벌하게 하실 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Я дал повеление Моим святым; Я призвал Моих воинов, чтобы излить Мой гнев, тех, кто радуется Моим победам.
  • Восточный перевод - Я дал повеление избранному Мной народу; Я призвал Моих воинов, чтобы излить Мой гнев, тех, кто радуется Моим победам.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я дал повеление избранному Мной народу; Я призвал Моих воинов, чтобы излить Мой гнев, тех, кто радуется Моим победам.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я дал повеление избранному Мной народу; Я призвал Моих воинов, чтобы излить Мой гнев, тех, кто радуется Моим победам.
  • La Bible du Semeur 2015 - Moi, j’ai donné mes ordres ╵à des milices ╵à qui j’ai fait appel, j’ai convoqué mes braves, ╵agents de ma colère, qui se réjouissent de ma gloire.
  • リビングバイブル - 主であるわたしは、 この時のために彼らを取っておいた。 わたしは、わたしの怒りを晴らすために 喜んで協力する者を呼び集めた。
  • Nova Versão Internacional - Eu mesmo ordenei aos meus santos; para executarem a minha ira já convoquei os meus guerreiros, os que se regozijam com o meu triunfo.
  • Hoffnung für alle - Ich selbst, der Herr, habe dieses Heer aufgeboten und meine besten Soldaten herbeigerufen, damit sie mein Urteil vollstrecken. Sie jubeln über meine Hoheit und Macht.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta, Chúa Hằng Hữu, đã dành riêng những chiến sĩ cho nhiệm vụ này. Phải, Ta đã gọi những quân nhân mạnh mẽ thi hành cơn thịnh nộ của Ta, và họ sẽ hân hoan trong chiến thắng.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราได้ออกคำสั่งแก่วิสุทธิชนของเรา เราเรียกชุมนุมเหล่านักรบผู้ปีติยินดีในชัยชนะของเรา ให้เป็นผู้ลบล้างโทสะของเรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​คือ​ผู้​บัญชา​บรรดา​ผู้​ที่​ถูก​ทำให้​บริสุทธิ์​ทาง​ประตู และ​ได้​เรียก​บรรดา​นัก​รบ​ของ​เรา​ให้​ปฏิบัติ​สนอง​ตาม​ความ​กริ้ว​ของ​เรา บรรดา​ผู้​ที่​ยินดี​ใน​ชัย​ชนะ​ของ​เรา”
交叉引用
  • Psalms 149:2 - Let Israel celebrate its Maker; let the children of Zion rejoice in their King.
  • Isaiah 44:27 - who says to the depths of the sea, “Be dry,” and I will dry up your rivers;
  • Isaiah 44:28 - who says to Cyrus, “My shepherd, he will fulfill all my pleasure” and says to Jerusalem, “She will be rebuilt,” and of the temple, “Its foundation will be laid.”
  • Ezra 1:1 - In the first year of King Cyrus of Persia, in order to fulfill the word of the Lord spoken through Jeremiah, the Lord roused the spirit of King Cyrus to issue a proclamation throughout his entire kingdom and to put it in writing:
  • Ezra 1:2 - This is what King Cyrus of Persia says: “The Lord, the God of the heavens, has given me all the kingdoms of the earth and has appointed me to build him a house at Jerusalem in Judah.
  • Ezra 1:3 - Any of his people among you, may his God be with him, and may he go to Jerusalem in Judah and build the house of the Lord, the God of Israel, the God who is in Jerusalem.
  • Ezra 1:4 - Let every survivor, wherever he resides, be assisted by the men of that region with silver, gold, goods, and livestock, along with a freewill offering for the house of God in Jerusalem.”
  • Ezra 1:5 - So the family heads of Judah and Benjamin, along with the priests and Levites — everyone whose spirit God had roused  — prepared to go up and rebuild the Lord’s house in Jerusalem.
  • Ezra 1:6 - All their neighbors supported them with silver articles, gold, goods, livestock, and valuables, in addition to all that was given as a freewill offering.
  • Ezra 1:7 - King Cyrus also brought out the articles of the Lord’s house that Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem and had placed in the house of his gods.
  • Ezra 1:8 - King Cyrus of Persia had them brought out under the supervision of Mithredath the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar the prince of Judah.
  • Ezra 1:9 - This was the inventory: 30 gold basins, 1,000 silver basins, 29 silver knives,
  • Ezra 1:10 - 30 gold bowls, 410 various silver bowls, and 1,000 other articles.
  • Ezra 1:11 - The gold and silver articles totaled 5,400. Sheshbazzar brought all of them when the exiles went up from Babylon to Jerusalem.
  • Isaiah 23:11 - He stretched out his hand over the sea; he made kingdoms tremble. The Lord has commanded that the Canaanite fortresses be destroyed.
  • Jeremiah 50:21 - Attack the land of Merathaim, and those living in Pekod. Put them to the sword; completely destroy them — this is the Lord’s declaration — do everything I have commanded you.
  • Jeremiah 50:22 - The sound of war is in the land  — a crushing blow!
  • Jeremiah 50:23 - How the hammer of the whole earth is cut down and smashed! What a horror Babylon has become among the nations!
  • Jeremiah 50:24 - Babylon, I laid a trap for you, and you were caught, but you did not even know it. You were found and captured because you pitted yourself against the Lord.
  • Jeremiah 50:25 - The Lord opened his armory and brought out his weapons of wrath, because it is a task of the Lord God of Armies in the land of the Chaldeans.
  • Jeremiah 50:26 - Come against her from the most distant places. Open her granaries; pile her up like mounds of grain and completely destroy her. Leave her no survivors.
  • Jeremiah 50:27 - Put all her young bulls to the sword; let them go down to the slaughter. Woe to them because their day has come, the time of their punishment.
  • Jeremiah 50:28 - There is a voice of fugitives and refugees from the land of Babylon. The voice announces in Zion the vengeance of the Lord our God, the vengeance for his temple.
  • Jeremiah 50:29 - Summon the archers to Babylon, all who string the bow; camp all around her; let none escape. Repay her according to her deeds; just as she has done, do the same to her, for she has acted arrogantly against the Lord, against the Holy One of Israel.
  • Jeremiah 50:30 - Therefore, her young men will fall in her public squares; all the warriors will perish in that day. This is the Lord’s declaration.
  • Jeremiah 50:31 - Look, I am against you, you arrogant one — this is the declaration of the Lord God of Armies — for your day has come, the time when I will punish you.
  • Jeremiah 50:32 - The arrogant will stumble and fall with no one to pick him up. I will set fire to his cities, and it will consume everything around him.
  • Jeremiah 50:33 - This is what the Lord of Armies says: Israelites and Judeans alike have been oppressed. All their captors hold them fast; they refuse to release them.
  • Jeremiah 50:34 - Their Redeemer is strong; the Lord of Armies is his name. He will fervently champion their cause so that he might bring rest to the earth but turmoil to those who live in Babylon.
  • Jeremiah 50:35 - A sword is over the Chaldeans — this is the Lord’s declaration — against those who live in Babylon, against her officials, and against her sages.
  • Jeremiah 50:36 - A sword is against the diviners, and they will act foolishly. A sword is against her heroic warriors, and they will be terrified.
  • Jeremiah 50:37 - A sword is against his horses and chariots and against all the foreigners among them, and they will be like women. A sword is against her treasuries, and they will be plundered.
  • Jeremiah 50:38 - A drought will come on her waters, and they will be dried up. For it is a land of carved images, and they go mad because of terrifying things.
  • Jeremiah 50:39 - Therefore, desert creatures will live with hyenas, and ostriches will also live in her. It will never again be inhabited or lived in through all generations.
  • Jeremiah 50:40 - Just as God demolished Sodom and Gomorrah and their neighboring towns  — this is the Lord’s declaration — so no one will live there; no human being will stay in it even temporarily as a temporary resident.
  • Jeremiah 50:41 - Look! A people comes from the north. A great nation and many kings will be stirred up from the remote regions of the earth.
  • Jeremiah 50:42 - They grasp bow and javelin. They are cruel and show no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, lined up like men in battle formation against you, Daughter Babylon.
  • Jeremiah 50:43 - The king of Babylon has heard about them; his hands have become weak. Distress has seized him — pain, like a woman in labor.
  • Jeremiah 50:44 - “Look, it will be like a lion coming from the thickets of the Jordan to the watered grazing land. I will chase Babylon away from her land in a flash. I will appoint whoever is chosen for her. For who is like me? Who will issue me a summons? Who is the shepherd who can stand against me?”
  • Jeremiah 50:45 - Therefore, hear the plans that the Lord has drawn up against Babylon and the strategies he has devised against the land of the Chaldeans: Certainly the flock’s little lambs will be dragged away; certainly the grazing land will be made desolate because of them.
  • Jeremiah 50:46 - At the sound of Babylon’s conquest the earth will quake; a cry will be heard among the nations.
  • Revelation 18:4 - Then I heard another voice from heaven: Come out of her, my people, so that you will not share in her sins or receive any of her plagues.
  • Revelation 18:5 - For her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes.
  • Revelation 18:6 - Pay her back the way she also paid, and double it according to her works. In the cup in which she mixed, mix a double portion for her.
  • Revelation 18:7 - As much as she glorified herself and indulged her sensual and excessive ways, give her that much torment and grief. For she says in her heart, “I sit as a queen; I am not a widow, and I will never see grief.”
  • Revelation 18:8 - For this reason her plagues will come in just one day — death and grief and famine. She will be burned up with fire, because the Lord God who judges her is mighty.
  • Revelation 17:12 - The ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but they will receive authority as kings with the beast for one hour.
  • Revelation 17:13 - These have one purpose, and they give their power and authority to the beast.
  • Revelation 17:14 - These will make war against the Lamb, but the Lamb will conquer them because he is Lord of lords and King of kings. Those with him are called, chosen, and faithful.”
  • Revelation 17:15 - He also said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.
  • Revelation 17:16 - The ten horns you saw, and the beast, will hate the prostitute. They will make her desolate and naked, devour her flesh, and burn her up with fire.
  • Revelation 17:17 - For God has put it into their hearts to carry out his plan by having one purpose and to give their kingdom to the beast until the words of God are fulfilled.
  • Revelation 17:18 - And the woman you saw is the great city that has royal power over the kings of the earth.”
  • Isaiah 45:4 - I call you by your name, for the sake of my servant Jacob and Israel my chosen one. I give a name to you, though you do not know me.
  • Isaiah 45:5 - I am the Lord, and there is no other; there is no God but me. I will strengthen you, though you do not know me,
  • Ezra 7:12 - Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, an expert in the law of the God of the heavens: Greetings.
  • Ezra 7:13 - I issue a decree that any of the Israelites in my kingdom, including their priests and Levites, who want to go to Jerusalem, may go with you.
  • Ezra 7:14 - You are sent by the king and his seven counselors to evaluate Judah and Jerusalem according to the law of your God, which is in your possession.
  • Ezra 7:15 - You are also to bring the silver and gold the king and his counselors have willingly given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
  • Ezra 7:16 - and all the silver and gold you receive throughout the province of Babylon, together with the freewill offerings given by the people and the priests to the house of their God in Jerusalem.
  • Ezra 7:17 - Then you are to be diligent to buy with this money bulls, rams, and lambs, along with their grain and drink offerings, and offer them on the altar at the house of your God in Jerusalem.
  • Ezra 7:18 - You may do whatever seems best to you and your brothers with the rest of the silver and gold, according to the will of your God.
  • Ezra 7:19 - Deliver to the God of Jerusalem all the articles given to you for the service of the house of your God.
  • Ezra 7:20 - You may use the royal treasury to pay for anything else needed for the house of your God.
  • Ezra 7:21 - I, King Artaxerxes, issue a decree to all the treasurers in the region west of the Euphrates River: Whatever Ezra the priest, an expert in the law of the God of the heavens, asks of you must be provided in full,
  • Ezra 7:22 - up to 7,500 pounds of silver, 500 bushels of wheat, 550 gallons of wine, 550 gallons of oil, and salt without limit.
  • Ezra 7:23 - Whatever is commanded by the God of the heavens must be done diligently for the house of the God of the heavens, so that wrath will not fall on the realm of the king and his sons.
  • Ezra 7:24 - Be advised that you do not have authority to impose tribute, duty, and land tax on any priests, Levites, singers, doorkeepers, temple servants, or other servants of this house of God.
  • Ezra 7:25 - And you, Ezra, according to God’s wisdom that you possess, appoint magistrates and judges to judge all the people in the region west of the Euphrates who know the laws of your God and to teach anyone who does not know them.
  • Ezra 7:26 - Anyone who does not keep the law of your God and the law of the king, let the appropriate judgment be executed against him, whether death, banishment, confiscation of property, or imprisonment.
  • Ezra 6:1 - King Darius gave the order, and they searched in the library of Babylon in the archives.
  • Ezra 6:2 - But it was in the fortress of Ecbatana in the province of Media that a scroll was found with this record written on it:
  • Ezra 6:3 - In the first year of King Cyrus, he issued a decree concerning the house of God in Jerusalem: Let the house be rebuilt as a place for offering sacrifices, and let its original foundations be retained. Its height is to be ninety feet and its width ninety feet,
  • Ezra 6:4 - with three layers of cut stones and one of timber. The cost is to be paid from the royal treasury.
  • Ezra 6:5 - The gold and silver articles of God’s house that Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and carried to Babylon must also be returned. They are to be brought to the temple in Jerusalem where they belong and put into the house of God.
  • Ezra 6:6 - Therefore, you must stay away from that place, Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and your colleagues, the officials in the region.
  • Ezra 6:7 - Leave the construction of the house of God alone. Let the governor and elders of the Jews rebuild this house of God on its original site.
  • Ezra 6:8 - I hereby issue a decree concerning what you are to do, so that the elders of the Jews can rebuild the house of God: The cost is to be paid in full to these men out of the royal revenues from the taxes of the region west of the Euphrates River, so that the work will not stop.
  • Ezra 6:9 - Whatever is needed — young bulls, rams, and lambs for burnt offerings to the God of the heavens, or wheat, salt, wine, and oil, as requested by the priests in Jerusalem — let it be given to them every day without fail,
  • Ezra 6:10 - so that they can offer sacrifices of pleasing aroma to the God of the heavens and pray for the life of the king and his sons.
  • Ezra 6:11 - I also issue a decree concerning any man who interferes with this directive: Let a beam be torn from his house and raised up; he will be impaled on it, and his house will be made into a garbage dump because of this offense.
  • Ezra 6:12 - May the God who caused his name to dwell there overthrow any king or people who dares to harm or interfere with this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued the decree. Let it be carried out diligently.
  • Ezra 6:13 - Then Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and their colleagues diligently carried out what King Darius had decreed.
  • Ezra 6:14 - So the Jewish elders continued successfully with the building under the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah son of Iddo. They finished the building according to the command of the God of Israel and the decrees of Cyrus, Darius, and King Artaxerxes of Persia.
  • Ezra 6:15 - This house was completed on the third day of the month of Adar in the sixth year of the reign of King Darius.
  • Ezra 6:16 - Then the Israelites, including the priests, the Levites, and the rest of the exiles, celebrated the dedication of the house of God with joy.
  • Ezra 6:17 - For the dedication of God’s house they offered one hundred bulls, two hundred rams, and four hundred lambs, as well as twelve male goats as a sin offering for all Israel — one for each Israelite tribe.
  • Ezra 6:18 - They also appointed the priests by their divisions and the Levites by their groups to the service of God in Jerusalem, according to what is written in the book of Moses.
  • Ezra 6:19 - The exiles observed the Passover on the fourteenth day of the first month.
  • Ezra 6:20 - All of the priests and Levites were ceremonially clean, because they had purified themselves. They killed the Passover lamb for themselves, their priestly brothers, and all the exiles.
  • Ezra 6:21 - The Israelites who had returned from exile ate it, together with all who had separated themselves from the uncleanness of the Gentiles of the land in order to worship the Lord, the God of Israel.
  • Ezra 6:22 - They observed the Festival of Unleavened Bread for seven days with joy, because the Lord had made them joyful, having changed the Assyrian king’s attitude toward them, so that he supported them in the work on the house of the God of Israel.
  • Psalms 149:5 - Let the faithful celebrate in triumphal glory; let them shout for joy on their beds.
  • Psalms 149:6 - Let the exaltation of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands,
  • Psalms 149:7 - inflicting vengeance on the nations and punishment on the peoples,
  • Psalms 149:8 - binding their kings with chains and their dignitaries with iron shackles,
  • Psalms 149:9 - carrying out the judgment decreed against them. This honor is for all his faithful people. Hallelujah!
  • Jeremiah 51:20 - You are my war club, my weapons of war. With you I will smash nations; with you I will bring kingdoms to ruin.
  • Jeremiah 51:21 - With you I will smash the horse and its rider; with you I will smash the chariot and its rider.
  • Jeremiah 51:22 - With you I will smash man and woman; with you I will smash the old man and the youth; with you I will smash the young man and the young woman.
  • Jeremiah 51:23 - With you I will smash the shepherd and his flock; with you I will smash the farmer and his ox-team. With you I will smash governors and officials.
  • Jeremiah 51:24 - “Before your very eyes, I will repay Babylon and all the residents of Chaldea for all their evil they have done in Zion.” This is the Lord’s declaration.
  • Joel 3:11 - Come quickly, all you surrounding nations; gather yourselves. Bring down your warriors there, Lord.
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - I have commanded my consecrated ones; yes, I have called my warriors, who celebrate my triumph, to execute my wrath.
  • 新标点和合本 - 我吩咐我所挑出来的人; 我招呼我的勇士, 就是那矜夸高傲之辈, 为要成就我怒中所定的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我吩咐我所分别为圣的人, 召唤我的勇士, 就是我那狂喜高傲的人, 为要执行我的怒气。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我吩咐我所分别为圣的人, 召唤我的勇士, 就是我那狂喜高傲的人, 为要执行我的怒气。
  • 当代译本 - 我已向我拣选的士兵发出命令, 我已号召我的勇士去倾倒我的烈怒, 他们因我的胜利而欢喜。
  • 圣经新译本 - 我向我特选的军兵下了命令; 我也呼召了我的勇士, 就是我那些骄傲自夸的人, 去执行我在怒气中所要作的。
  • 中文标准译本 - 为了成就 我的怒气, 我已吩咐我所分别出来的人, 我已召唤我的勇士, 就是那些为我威荣欢腾的人。
  • 现代标点和合本 - 我吩咐我所挑出来的人, 我招呼我的勇士, 就是那矜夸高傲之辈, 为要成就我怒中所定的。”
  • 和合本(拼音版) - 我吩咐我所挑出来的人, 我招呼我的勇士, 就是那矜夸高傲之辈, 为要成就我怒中所定的。
  • New International Version - I have commanded those I prepared for battle; I have summoned my warriors to carry out my wrath— those who rejoice in my triumph.
  • New International Reader's Version - The Lord has commanded the soldiers he prepared for battle. He has sent for them to carry out his anger against Babylon. They will be happy when he wins the battle for them.
  • English Standard Version - I myself have commanded my consecrated ones, and have summoned my mighty men to execute my anger, my proudly exulting ones.
  • New Living Translation - I, the Lord, have dedicated these soldiers for this task. Yes, I have called mighty warriors to express my anger, and they will rejoice when I am exalted.”
  • New American Standard Bible - I have commanded My consecrated ones, I have also called for My warriors Who boast in My eminence, To execute My anger.
  • New King James Version - I have commanded My sanctified ones; I have also called My mighty ones for My anger— Those who rejoice in My exaltation.”
  • Amplified Bible - I [the Lord] have commanded My consecrated ones, I have even called My great warriors, My proudly exulting ones [the Medes and the Persians who triumph for My honor]— To execute My anger.
  • American Standard Version - I have commanded my consecrated ones, yea, I have called my mighty men for mine anger, even my proudly exulting ones.
  • King James Version - I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.
  • New English Translation - I have given orders to my chosen soldiers; I have summoned the warriors through whom I will vent my anger, my boasting, arrogant ones.
  • World English Bible - I have commanded my consecrated ones; yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.
  • 新標點和合本 - 我吩咐我所挑出來的人; 我招呼我的勇士- 就是那矜誇高傲之輩, 為要成就我怒中所定的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我吩咐我所分別為聖的人, 召喚我的勇士, 就是我那狂喜高傲的人, 為要執行我的怒氣。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我吩咐我所分別為聖的人, 召喚我的勇士, 就是我那狂喜高傲的人, 為要執行我的怒氣。
  • 當代譯本 - 我已向我揀選的士兵發出命令, 我已號召我的勇士去傾倒我的烈怒, 他們因我的勝利而歡喜。
  • 聖經新譯本 - 我向我特選的軍兵下了命令; 我也呼召了我的勇士, 就是我那些驕傲自誇的人, 去執行我在怒氣中所要作的。
  • 呂振中譯本 - 我吩咐我那些獻身軍人; 我呼召了我的勇士, 我那些耀武揚威的高傲者, 來執行我忿怒 中所要作的 。
  • 中文標準譯本 - 為了成就 我的怒氣, 我已吩咐我所分別出來的人, 我已召喚我的勇士, 就是那些為我威榮歡騰的人。
  • 現代標點和合本 - 我吩咐我所挑出來的人, 我招呼我的勇士, 就是那矜誇高傲之輩, 為要成就我怒中所定的。」
  • 文理和合譯本 - 我已命我所區別者、召我驕樂之傑士、以洩我忿、
  • 文理委辦譯本 - 主有傑士、召為執事、以洩其憤、莫不踴躍、樂奏其能。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我命我所備之人至、召我勇士、即樂我威嚴者來、代我行刑以洩我怒、
  • Nueva Versión Internacional - Ya he dado orden a mis consagrados; he reclutado a mis valientes, a los que se alegran de mi triunfo, para que ejecuten mi castigo.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 용감한 자기 군대를 불러 그를 노하게 한 자를 벌하게 하실 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Я дал повеление Моим святым; Я призвал Моих воинов, чтобы излить Мой гнев, тех, кто радуется Моим победам.
  • Восточный перевод - Я дал повеление избранному Мной народу; Я призвал Моих воинов, чтобы излить Мой гнев, тех, кто радуется Моим победам.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я дал повеление избранному Мной народу; Я призвал Моих воинов, чтобы излить Мой гнев, тех, кто радуется Моим победам.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я дал повеление избранному Мной народу; Я призвал Моих воинов, чтобы излить Мой гнев, тех, кто радуется Моим победам.
  • La Bible du Semeur 2015 - Moi, j’ai donné mes ordres ╵à des milices ╵à qui j’ai fait appel, j’ai convoqué mes braves, ╵agents de ma colère, qui se réjouissent de ma gloire.
  • リビングバイブル - 主であるわたしは、 この時のために彼らを取っておいた。 わたしは、わたしの怒りを晴らすために 喜んで協力する者を呼び集めた。
  • Nova Versão Internacional - Eu mesmo ordenei aos meus santos; para executarem a minha ira já convoquei os meus guerreiros, os que se regozijam com o meu triunfo.
  • Hoffnung für alle - Ich selbst, der Herr, habe dieses Heer aufgeboten und meine besten Soldaten herbeigerufen, damit sie mein Urteil vollstrecken. Sie jubeln über meine Hoheit und Macht.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta, Chúa Hằng Hữu, đã dành riêng những chiến sĩ cho nhiệm vụ này. Phải, Ta đã gọi những quân nhân mạnh mẽ thi hành cơn thịnh nộ của Ta, và họ sẽ hân hoan trong chiến thắng.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราได้ออกคำสั่งแก่วิสุทธิชนของเรา เราเรียกชุมนุมเหล่านักรบผู้ปีติยินดีในชัยชนะของเรา ให้เป็นผู้ลบล้างโทสะของเรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​คือ​ผู้​บัญชา​บรรดา​ผู้​ที่​ถูก​ทำให้​บริสุทธิ์​ทาง​ประตู และ​ได้​เรียก​บรรดา​นัก​รบ​ของ​เรา​ให้​ปฏิบัติ​สนอง​ตาม​ความ​กริ้ว​ของ​เรา บรรดา​ผู้​ที่​ยินดี​ใน​ชัย​ชนะ​ของ​เรา”
  • Psalms 149:2 - Let Israel celebrate its Maker; let the children of Zion rejoice in their King.
  • Isaiah 44:27 - who says to the depths of the sea, “Be dry,” and I will dry up your rivers;
  • Isaiah 44:28 - who says to Cyrus, “My shepherd, he will fulfill all my pleasure” and says to Jerusalem, “She will be rebuilt,” and of the temple, “Its foundation will be laid.”
  • Ezra 1:1 - In the first year of King Cyrus of Persia, in order to fulfill the word of the Lord spoken through Jeremiah, the Lord roused the spirit of King Cyrus to issue a proclamation throughout his entire kingdom and to put it in writing:
  • Ezra 1:2 - This is what King Cyrus of Persia says: “The Lord, the God of the heavens, has given me all the kingdoms of the earth and has appointed me to build him a house at Jerusalem in Judah.
  • Ezra 1:3 - Any of his people among you, may his God be with him, and may he go to Jerusalem in Judah and build the house of the Lord, the God of Israel, the God who is in Jerusalem.
  • Ezra 1:4 - Let every survivor, wherever he resides, be assisted by the men of that region with silver, gold, goods, and livestock, along with a freewill offering for the house of God in Jerusalem.”
  • Ezra 1:5 - So the family heads of Judah and Benjamin, along with the priests and Levites — everyone whose spirit God had roused  — prepared to go up and rebuild the Lord’s house in Jerusalem.
  • Ezra 1:6 - All their neighbors supported them with silver articles, gold, goods, livestock, and valuables, in addition to all that was given as a freewill offering.
  • Ezra 1:7 - King Cyrus also brought out the articles of the Lord’s house that Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem and had placed in the house of his gods.
  • Ezra 1:8 - King Cyrus of Persia had them brought out under the supervision of Mithredath the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar the prince of Judah.
  • Ezra 1:9 - This was the inventory: 30 gold basins, 1,000 silver basins, 29 silver knives,
  • Ezra 1:10 - 30 gold bowls, 410 various silver bowls, and 1,000 other articles.
  • Ezra 1:11 - The gold and silver articles totaled 5,400. Sheshbazzar brought all of them when the exiles went up from Babylon to Jerusalem.
  • Isaiah 23:11 - He stretched out his hand over the sea; he made kingdoms tremble. The Lord has commanded that the Canaanite fortresses be destroyed.
  • Jeremiah 50:21 - Attack the land of Merathaim, and those living in Pekod. Put them to the sword; completely destroy them — this is the Lord’s declaration — do everything I have commanded you.
  • Jeremiah 50:22 - The sound of war is in the land  — a crushing blow!
  • Jeremiah 50:23 - How the hammer of the whole earth is cut down and smashed! What a horror Babylon has become among the nations!
  • Jeremiah 50:24 - Babylon, I laid a trap for you, and you were caught, but you did not even know it. You were found and captured because you pitted yourself against the Lord.
  • Jeremiah 50:25 - The Lord opened his armory and brought out his weapons of wrath, because it is a task of the Lord God of Armies in the land of the Chaldeans.
  • Jeremiah 50:26 - Come against her from the most distant places. Open her granaries; pile her up like mounds of grain and completely destroy her. Leave her no survivors.
  • Jeremiah 50:27 - Put all her young bulls to the sword; let them go down to the slaughter. Woe to them because their day has come, the time of their punishment.
  • Jeremiah 50:28 - There is a voice of fugitives and refugees from the land of Babylon. The voice announces in Zion the vengeance of the Lord our God, the vengeance for his temple.
  • Jeremiah 50:29 - Summon the archers to Babylon, all who string the bow; camp all around her; let none escape. Repay her according to her deeds; just as she has done, do the same to her, for she has acted arrogantly against the Lord, against the Holy One of Israel.
  • Jeremiah 50:30 - Therefore, her young men will fall in her public squares; all the warriors will perish in that day. This is the Lord’s declaration.
  • Jeremiah 50:31 - Look, I am against you, you arrogant one — this is the declaration of the Lord God of Armies — for your day has come, the time when I will punish you.
  • Jeremiah 50:32 - The arrogant will stumble and fall with no one to pick him up. I will set fire to his cities, and it will consume everything around him.
  • Jeremiah 50:33 - This is what the Lord of Armies says: Israelites and Judeans alike have been oppressed. All their captors hold them fast; they refuse to release them.
  • Jeremiah 50:34 - Their Redeemer is strong; the Lord of Armies is his name. He will fervently champion their cause so that he might bring rest to the earth but turmoil to those who live in Babylon.
  • Jeremiah 50:35 - A sword is over the Chaldeans — this is the Lord’s declaration — against those who live in Babylon, against her officials, and against her sages.
  • Jeremiah 50:36 - A sword is against the diviners, and they will act foolishly. A sword is against her heroic warriors, and they will be terrified.
  • Jeremiah 50:37 - A sword is against his horses and chariots and against all the foreigners among them, and they will be like women. A sword is against her treasuries, and they will be plundered.
  • Jeremiah 50:38 - A drought will come on her waters, and they will be dried up. For it is a land of carved images, and they go mad because of terrifying things.
  • Jeremiah 50:39 - Therefore, desert creatures will live with hyenas, and ostriches will also live in her. It will never again be inhabited or lived in through all generations.
  • Jeremiah 50:40 - Just as God demolished Sodom and Gomorrah and their neighboring towns  — this is the Lord’s declaration — so no one will live there; no human being will stay in it even temporarily as a temporary resident.
  • Jeremiah 50:41 - Look! A people comes from the north. A great nation and many kings will be stirred up from the remote regions of the earth.
  • Jeremiah 50:42 - They grasp bow and javelin. They are cruel and show no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, lined up like men in battle formation against you, Daughter Babylon.
  • Jeremiah 50:43 - The king of Babylon has heard about them; his hands have become weak. Distress has seized him — pain, like a woman in labor.
  • Jeremiah 50:44 - “Look, it will be like a lion coming from the thickets of the Jordan to the watered grazing land. I will chase Babylon away from her land in a flash. I will appoint whoever is chosen for her. For who is like me? Who will issue me a summons? Who is the shepherd who can stand against me?”
  • Jeremiah 50:45 - Therefore, hear the plans that the Lord has drawn up against Babylon and the strategies he has devised against the land of the Chaldeans: Certainly the flock’s little lambs will be dragged away; certainly the grazing land will be made desolate because of them.
  • Jeremiah 50:46 - At the sound of Babylon’s conquest the earth will quake; a cry will be heard among the nations.
  • Revelation 18:4 - Then I heard another voice from heaven: Come out of her, my people, so that you will not share in her sins or receive any of her plagues.
  • Revelation 18:5 - For her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes.
  • Revelation 18:6 - Pay her back the way she also paid, and double it according to her works. In the cup in which she mixed, mix a double portion for her.
  • Revelation 18:7 - As much as she glorified herself and indulged her sensual and excessive ways, give her that much torment and grief. For she says in her heart, “I sit as a queen; I am not a widow, and I will never see grief.”
  • Revelation 18:8 - For this reason her plagues will come in just one day — death and grief and famine. She will be burned up with fire, because the Lord God who judges her is mighty.
  • Revelation 17:12 - The ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but they will receive authority as kings with the beast for one hour.
  • Revelation 17:13 - These have one purpose, and they give their power and authority to the beast.
  • Revelation 17:14 - These will make war against the Lamb, but the Lamb will conquer them because he is Lord of lords and King of kings. Those with him are called, chosen, and faithful.”
  • Revelation 17:15 - He also said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.
  • Revelation 17:16 - The ten horns you saw, and the beast, will hate the prostitute. They will make her desolate and naked, devour her flesh, and burn her up with fire.
  • Revelation 17:17 - For God has put it into their hearts to carry out his plan by having one purpose and to give their kingdom to the beast until the words of God are fulfilled.
  • Revelation 17:18 - And the woman you saw is the great city that has royal power over the kings of the earth.”
  • Isaiah 45:4 - I call you by your name, for the sake of my servant Jacob and Israel my chosen one. I give a name to you, though you do not know me.
  • Isaiah 45:5 - I am the Lord, and there is no other; there is no God but me. I will strengthen you, though you do not know me,
  • Ezra 7:12 - Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, an expert in the law of the God of the heavens: Greetings.
  • Ezra 7:13 - I issue a decree that any of the Israelites in my kingdom, including their priests and Levites, who want to go to Jerusalem, may go with you.
  • Ezra 7:14 - You are sent by the king and his seven counselors to evaluate Judah and Jerusalem according to the law of your God, which is in your possession.
  • Ezra 7:15 - You are also to bring the silver and gold the king and his counselors have willingly given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
  • Ezra 7:16 - and all the silver and gold you receive throughout the province of Babylon, together with the freewill offerings given by the people and the priests to the house of their God in Jerusalem.
  • Ezra 7:17 - Then you are to be diligent to buy with this money bulls, rams, and lambs, along with their grain and drink offerings, and offer them on the altar at the house of your God in Jerusalem.
  • Ezra 7:18 - You may do whatever seems best to you and your brothers with the rest of the silver and gold, according to the will of your God.
  • Ezra 7:19 - Deliver to the God of Jerusalem all the articles given to you for the service of the house of your God.
  • Ezra 7:20 - You may use the royal treasury to pay for anything else needed for the house of your God.
  • Ezra 7:21 - I, King Artaxerxes, issue a decree to all the treasurers in the region west of the Euphrates River: Whatever Ezra the priest, an expert in the law of the God of the heavens, asks of you must be provided in full,
  • Ezra 7:22 - up to 7,500 pounds of silver, 500 bushels of wheat, 550 gallons of wine, 550 gallons of oil, and salt without limit.
  • Ezra 7:23 - Whatever is commanded by the God of the heavens must be done diligently for the house of the God of the heavens, so that wrath will not fall on the realm of the king and his sons.
  • Ezra 7:24 - Be advised that you do not have authority to impose tribute, duty, and land tax on any priests, Levites, singers, doorkeepers, temple servants, or other servants of this house of God.
  • Ezra 7:25 - And you, Ezra, according to God’s wisdom that you possess, appoint magistrates and judges to judge all the people in the region west of the Euphrates who know the laws of your God and to teach anyone who does not know them.
  • Ezra 7:26 - Anyone who does not keep the law of your God and the law of the king, let the appropriate judgment be executed against him, whether death, banishment, confiscation of property, or imprisonment.
  • Ezra 6:1 - King Darius gave the order, and they searched in the library of Babylon in the archives.
  • Ezra 6:2 - But it was in the fortress of Ecbatana in the province of Media that a scroll was found with this record written on it:
  • Ezra 6:3 - In the first year of King Cyrus, he issued a decree concerning the house of God in Jerusalem: Let the house be rebuilt as a place for offering sacrifices, and let its original foundations be retained. Its height is to be ninety feet and its width ninety feet,
  • Ezra 6:4 - with three layers of cut stones and one of timber. The cost is to be paid from the royal treasury.
  • Ezra 6:5 - The gold and silver articles of God’s house that Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and carried to Babylon must also be returned. They are to be brought to the temple in Jerusalem where they belong and put into the house of God.
  • Ezra 6:6 - Therefore, you must stay away from that place, Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and your colleagues, the officials in the region.
  • Ezra 6:7 - Leave the construction of the house of God alone. Let the governor and elders of the Jews rebuild this house of God on its original site.
  • Ezra 6:8 - I hereby issue a decree concerning what you are to do, so that the elders of the Jews can rebuild the house of God: The cost is to be paid in full to these men out of the royal revenues from the taxes of the region west of the Euphrates River, so that the work will not stop.
  • Ezra 6:9 - Whatever is needed — young bulls, rams, and lambs for burnt offerings to the God of the heavens, or wheat, salt, wine, and oil, as requested by the priests in Jerusalem — let it be given to them every day without fail,
  • Ezra 6:10 - so that they can offer sacrifices of pleasing aroma to the God of the heavens and pray for the life of the king and his sons.
  • Ezra 6:11 - I also issue a decree concerning any man who interferes with this directive: Let a beam be torn from his house and raised up; he will be impaled on it, and his house will be made into a garbage dump because of this offense.
  • Ezra 6:12 - May the God who caused his name to dwell there overthrow any king or people who dares to harm or interfere with this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued the decree. Let it be carried out diligently.
  • Ezra 6:13 - Then Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and their colleagues diligently carried out what King Darius had decreed.
  • Ezra 6:14 - So the Jewish elders continued successfully with the building under the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah son of Iddo. They finished the building according to the command of the God of Israel and the decrees of Cyrus, Darius, and King Artaxerxes of Persia.
  • Ezra 6:15 - This house was completed on the third day of the month of Adar in the sixth year of the reign of King Darius.
  • Ezra 6:16 - Then the Israelites, including the priests, the Levites, and the rest of the exiles, celebrated the dedication of the house of God with joy.
  • Ezra 6:17 - For the dedication of God’s house they offered one hundred bulls, two hundred rams, and four hundred lambs, as well as twelve male goats as a sin offering for all Israel — one for each Israelite tribe.
  • Ezra 6:18 - They also appointed the priests by their divisions and the Levites by their groups to the service of God in Jerusalem, according to what is written in the book of Moses.
  • Ezra 6:19 - The exiles observed the Passover on the fourteenth day of the first month.
  • Ezra 6:20 - All of the priests and Levites were ceremonially clean, because they had purified themselves. They killed the Passover lamb for themselves, their priestly brothers, and all the exiles.
  • Ezra 6:21 - The Israelites who had returned from exile ate it, together with all who had separated themselves from the uncleanness of the Gentiles of the land in order to worship the Lord, the God of Israel.
  • Ezra 6:22 - They observed the Festival of Unleavened Bread for seven days with joy, because the Lord had made them joyful, having changed the Assyrian king’s attitude toward them, so that he supported them in the work on the house of the God of Israel.
  • Psalms 149:5 - Let the faithful celebrate in triumphal glory; let them shout for joy on their beds.
  • Psalms 149:6 - Let the exaltation of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands,
  • Psalms 149:7 - inflicting vengeance on the nations and punishment on the peoples,
  • Psalms 149:8 - binding their kings with chains and their dignitaries with iron shackles,
  • Psalms 149:9 - carrying out the judgment decreed against them. This honor is for all his faithful people. Hallelujah!
  • Jeremiah 51:20 - You are my war club, my weapons of war. With you I will smash nations; with you I will bring kingdoms to ruin.
  • Jeremiah 51:21 - With you I will smash the horse and its rider; with you I will smash the chariot and its rider.
  • Jeremiah 51:22 - With you I will smash man and woman; with you I will smash the old man and the youth; with you I will smash the young man and the young woman.
  • Jeremiah 51:23 - With you I will smash the shepherd and his flock; with you I will smash the farmer and his ox-team. With you I will smash governors and officials.
  • Jeremiah 51:24 - “Before your very eyes, I will repay Babylon and all the residents of Chaldea for all their evil they have done in Zion.” This is the Lord’s declaration.
  • Joel 3:11 - Come quickly, all you surrounding nations; gather yourselves. Bring down your warriors there, Lord.
聖經
資源
計劃
奉獻