逐節對照
- New Living Translation - If you will only obey me, you will have plenty to eat.
- 新标点和合本 - 你们若甘心听从, 必吃地上的美物,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们若甘心听从, 必吃地上的美物;
- 和合本2010(神版-简体) - 你们若甘心听从, 必吃地上的美物;
- 当代译本 - 如果你们愿意听从, 就必享用这地方的美好出产。
- 圣经新译本 - 你们若愿意听从, 就必得吃地上的美物;
- 中文标准译本 - 如果你们愿意听从, 就必吃地上的美物;
- 现代标点和合本 - 你们若甘心听从, 必吃地上的美物;
- 和合本(拼音版) - 你们若甘心听从, 必吃地上的美物,
- New International Version - If you are willing and obedient, you will eat the good things of the land;
- New International Reader's Version - But you have to be willing to change and obey me. If you are, you will eat the good things that grow on the land.
- English Standard Version - If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;
- Christian Standard Bible - If you are willing and obedient, you will eat the good things of the land.
- New American Standard Bible - If you are willing and obedient, You will eat the best of the land;
- New King James Version - If you are willing and obedient, You shall eat the good of the land;
- Amplified Bible - If you are willing and obedient, You shall eat the best of the land;
- American Standard Version - If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
- King James Version - If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
- New English Translation - If you have a willing attitude and obey, then you will again eat the good crops of the land.
- World English Bible - If you are willing and obedient, you will eat the good of the land;
- 新標點和合本 - 你們若甘心聽從, 必吃地上的美物,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們若甘心聽從, 必吃地上的美物;
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們若甘心聽從, 必吃地上的美物;
- 當代譯本 - 如果你們願意聽從, 就必享用這地方的美好出產。
- 聖經新譯本 - 你們若願意聽從, 就必得吃地上的美物;
- 呂振中譯本 - 你若情願並聽從, 就得以喫地上的美物;
- 中文標準譯本 - 如果你們願意聽從, 就必吃地上的美物;
- 現代標點和合本 - 你們若甘心聽從, 必吃地上的美物;
- 文理和合譯本 - 如爾願之而順從、則可食地之美產、
- 文理委辦譯本 - 如爾順從、可食土產、享其嘉物。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 如爾願聽而順從、可食地之美產、
- Nueva Versión Internacional - ¿Están ustedes dispuestos a obedecer? ¡Comerán lo mejor de la tierra!
- 현대인의 성경 - 너희가 기꺼이 순종하면 땅의 좋은 농산물을 먹을 것이지만
- Новый Русский Перевод - Если захотите и послушаетесь, будете есть блага земли,
- Восточный перевод - Если захотите и послушаетесь, будете есть блага земные,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если захотите и послушаетесь, будете есть блага земные,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если захотите и послушаетесь, будете есть блага земные,
- La Bible du Semeur 2015 - Si vous vous décidez à m’obéir, vous mangerez ╵les meilleurs produits du pays.
- リビングバイブル - 喜んでわたしの助けを求め、 わたしに従いさえすれば、 おまえたちを富む者にしよう。
- Nova Versão Internacional - Se vocês estiverem dispostos a obedecer, comerão os melhores frutos desta terra;
- Hoffnung für alle - Wenn ihr mir von Herzen gehorcht, dann könnt ihr wieder die herrlichen Früchte eures Landes genießen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu các ngươi sẵn lòng vâng lời, các ngươi sẽ ăn mừng những sản vật tốt nhất của đất.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากเจ้าเต็มใจและเชื่อฟัง เจ้าจะได้กินผลดีที่สุดจากผืนแผ่นดิน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้าพวกเจ้าเต็มใจและเชื่อฟัง เจ้าจะได้รับประทานสิ่งดีๆ ของแผ่นดิน
交叉引用
- Hosea 14:1 - Return, O Israel, to the Lord your God, for your sins have brought you down.
- Hosea 14:2 - Bring your confessions, and return to the Lord. Say to him, “Forgive all our sins and graciously receive us, so that we may offer you our praises.
- Hosea 14:3 - Assyria cannot save us, nor can our warhorses. Never again will we say to the idols we have made, ‘You are our gods.’ No, in you alone do the orphans find mercy.”
- Hosea 14:4 - The Lord says, “Then I will heal you of your faithlessness; my love will know no bounds, for my anger will be gone forever.
- Jeremiah 31:18 - I have heard Israel saying, ‘You disciplined me severely, like a calf that needs training for the yoke. Turn me again to you and restore me, for you alone are the Lord my God.
- Jeremiah 31:19 - I turned away from God, but then I was sorry. I kicked myself for my stupidity! I was thoroughly ashamed of all I did in my younger days.’
- Jeremiah 31:20 - “Is not Israel still my son, my darling child?” says the Lord. “I often have to punish him, but I still love him. That’s why I long for him and surely will have mercy on him.
- Isaiah 55:1 - “Is anyone thirsty? Come and drink— even if you have no money! Come, take your choice of wine or milk— it’s all free!
- Isaiah 55:2 - Why spend your money on food that does not give you strength? Why pay for food that does you no good? Listen to me, and you will eat what is good. You will enjoy the finest food.
- Isaiah 55:3 - “Come to me with your ears wide open. Listen, and you will find life. I will make an everlasting covenant with you. I will give you all the unfailing love I promised to David.
- Isaiah 55:6 - Seek the Lord while you can find him. Call on him now while he is near.
- Isaiah 55:7 - Let the wicked change their ways and banish the very thought of doing wrong. Let them turn to the Lord that he may have mercy on them. Yes, turn to our God, for he will forgive generously.
- Jeremiah 3:12 - Therefore, go and give this message to Israel. This is what the Lord says: “O Israel, my faithless people, come home to me again, for I am merciful. I will not be angry with you forever.
- Jeremiah 3:13 - Only acknowledge your guilt. Admit that you rebelled against the Lord your God and committed adultery against him by worshiping idols under every green tree. Confess that you refused to listen to my voice. I, the Lord, have spoken!
- Jeremiah 3:14 - “Return home, you wayward children,” says the Lord, “for I am your master. I will bring you back to the land of Israel — one from this town and two from that family— from wherever you are scattered.
- Hebrews 5:9 - In this way, God qualified him as a perfect High Priest, and he became the source of eternal salvation for all those who obey him.
- Matthew 21:28 - “But what do you think about this? A man with two sons told the older boy, ‘Son, go out and work in the vineyard today.’
- Matthew 21:29 - The son answered, ‘No, I won’t go,’ but later he changed his mind and went anyway.
- Matthew 21:30 - Then the father told the other son, ‘You go,’ and he said, ‘Yes, sir, I will.’ But he didn’t go.
- Matthew 21:31 - “Which of the two obeyed his father?” They replied, “The first.” Then Jesus explained his meaning: “I tell you the truth, corrupt tax collectors and prostitutes will get into the Kingdom of God before you do.
- Matthew 21:32 - For John the Baptist came and showed you the right way to live, but you didn’t believe him, while tax collectors and prostitutes did. And even when you saw this happening, you refused to believe him and repent of your sins.
- Isaiah 3:10 - Tell the godly that all will be well for them. They will enjoy the rich reward they have earned!
- Joel 2:26 - Once again you will have all the food you want, and you will praise the Lord your God, who does these miracles for you. Never again will my people be disgraced.
- Deuteronomy 30:15 - “Now listen! Today I am giving you a choice between life and death, between prosperity and disaster.
- Deuteronomy 30:16 - For I command you this day to love the Lord your God and to keep his commands, decrees, and regulations by walking in his ways. If you do this, you will live and multiply, and the Lord your God will bless you and the land you are about to enter and occupy.