Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
1:15 TNCV
逐節對照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในวันที่ยี่สิบสี่เดือนที่หก
  • 新标点和合本 - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 当代译本 - 时值大流士王执政第二年六月二十四日。
  • 圣经新译本 - 那时是大利乌王第二年六月二十四日。
  • 中文标准译本 - 这是在大流士王第二年的六月二十四日。
  • 现代标点和合本 - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本(拼音版) - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • New International Version - on the twenty-fourth day of the sixth month. In the second year of King Darius,
  • New International Reader's Version - It was the 24th day of the sixth month. In the second year of King Darius,
  • English Standard Version - on the twenty-fourth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king.
  • New Living Translation - on September 21 of the second year of King Darius’s reign.
  • Christian Standard Bible - on the twenty-fourth day of the sixth month, in the second year of King Darius.
  • New American Standard Bible - on the twenty-fourth day of the sixth month in the second year of Darius the king.
  • New King James Version - on the twenty-fourth day of the sixth month, in the second year of King Darius.
  • Amplified Bible - on the twenty-fourth day of the sixth month (Sept 21, 520 b.c.) in the second year of Darius the king.
  • American Standard Version - in the four and twentieth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king.
  • King James Version - In the four and twentieth day of the sixth month, in the second year of Darius the king.
  • New English Translation - This took place on the twenty-fourth day of the sixth month of King Darius’ second year.
  • World English Bible - in the twenty-fourth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king.
  • 新標點和合本 - 這是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 當代譯本 - 時值大流士王執政第二年六月二十四日。
  • 聖經新譯本 - 那時是大利烏王第二年六月二十四日。
  • 呂振中譯本 - 那時正在六月二十四日。
  • 中文標準譯本 - 這是在大流士王第二年的六月二十四日。
  • 現代標點和合本 - 這是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 文理和合譯本 - 時、大利烏王二年、六月二十四日也、
  • 文理委辦譯本 - 此大利烏王二年六月二十四日事也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 時在 大利烏 王二年六月二十四日、
  • Nueva Versión Internacional - Era el día veinticuatro del mes sexto del segundo año del rey Darío.
  • 현대인의 성경 - 그때는 다리우스황제 2년 6월 24일이었다.
  • Новый Русский Перевод - в двадцать четвертый день шестого месяца второго года правления царя Дария .
  • Восточный перевод - в двадцать четвёртый день шестого месяца второго года правления царя Дария (21 сентября 520 г. до н. э.).
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - в двадцать четвёртый день шестого месяца второго года правления царя Дария (21 сентября 520 г. до н. э.).
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - в двадцать четвёртый день шестого месяца второго года правления царя Дария (21 сентября 520 г. до н. э.).
  • La Bible du Semeur 2015 - le vingt-quatrième jour du sixième mois de la deuxième année du règne de Darius.
  • Nova Versão Internacional - no vigésimo quarto dia do sexto mês do segundo ano do reinado de Dario.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - vào ngày hai mươi bốn tháng sáu, năm thứ hai đời Vua Đa-ri-út.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​วัน​ที่​ยี่​สิบ​สี่​ของ​เดือน​หก ใน​ปี​ที่​สอง​ของ​กษัตริย์​ดาริอัส
交叉引用
  • ฮักกัย 2:20 - พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงฮักกัยเป็นครั้งที่สองในวันที่ยี่สิบสี่ของเดือนนั้นว่า
  • ฮักกัย 2:1 - ในวันที่ยี่สิบเอ็ดเดือนที่เจ็ด องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสผ่านผู้เผยพระวจนะฮักกัยว่า
  • ฮักกัย 2:10 - ในวันที่ยี่สิบสี่เดือนที่เก้าปีที่สองแห่งรัชกาลดาริอัส พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงผู้เผยพระวจนะฮักกัยว่า
  • ฮักกัย 1:1 - ในวันที่หนึ่งเดือนที่หกปีที่สองแห่งรัชกาลกษัตริย์ดาริอัส พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงเศรุบบาเบลผู้ว่าการของยูดาห์บุตรเชอัลทิเอล และมหาปุโรหิตโยชูวา บุตรเยโฮซาดักโดยตรัสผ่านผู้เผยพระวจนะฮักกัยความว่า
逐節對照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในวันที่ยี่สิบสี่เดือนที่หก
  • 新标点和合本 - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 当代译本 - 时值大流士王执政第二年六月二十四日。
  • 圣经新译本 - 那时是大利乌王第二年六月二十四日。
  • 中文标准译本 - 这是在大流士王第二年的六月二十四日。
  • 现代标点和合本 - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本(拼音版) - 这是在大流士王第二年六月二十四日。
  • New International Version - on the twenty-fourth day of the sixth month. In the second year of King Darius,
  • New International Reader's Version - It was the 24th day of the sixth month. In the second year of King Darius,
  • English Standard Version - on the twenty-fourth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king.
  • New Living Translation - on September 21 of the second year of King Darius’s reign.
  • Christian Standard Bible - on the twenty-fourth day of the sixth month, in the second year of King Darius.
  • New American Standard Bible - on the twenty-fourth day of the sixth month in the second year of Darius the king.
  • New King James Version - on the twenty-fourth day of the sixth month, in the second year of King Darius.
  • Amplified Bible - on the twenty-fourth day of the sixth month (Sept 21, 520 b.c.) in the second year of Darius the king.
  • American Standard Version - in the four and twentieth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king.
  • King James Version - In the four and twentieth day of the sixth month, in the second year of Darius the king.
  • New English Translation - This took place on the twenty-fourth day of the sixth month of King Darius’ second year.
  • World English Bible - in the twenty-fourth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king.
  • 新標點和合本 - 這是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 當代譯本 - 時值大流士王執政第二年六月二十四日。
  • 聖經新譯本 - 那時是大利烏王第二年六月二十四日。
  • 呂振中譯本 - 那時正在六月二十四日。
  • 中文標準譯本 - 這是在大流士王第二年的六月二十四日。
  • 現代標點和合本 - 這是在大流士王第二年六月二十四日。
  • 文理和合譯本 - 時、大利烏王二年、六月二十四日也、
  • 文理委辦譯本 - 此大利烏王二年六月二十四日事也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 時在 大利烏 王二年六月二十四日、
  • Nueva Versión Internacional - Era el día veinticuatro del mes sexto del segundo año del rey Darío.
  • 현대인의 성경 - 그때는 다리우스황제 2년 6월 24일이었다.
  • Новый Русский Перевод - в двадцать четвертый день шестого месяца второго года правления царя Дария .
  • Восточный перевод - в двадцать четвёртый день шестого месяца второго года правления царя Дария (21 сентября 520 г. до н. э.).
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - в двадцать четвёртый день шестого месяца второго года правления царя Дария (21 сентября 520 г. до н. э.).
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - в двадцать четвёртый день шестого месяца второго года правления царя Дария (21 сентября 520 г. до н. э.).
  • La Bible du Semeur 2015 - le vingt-quatrième jour du sixième mois de la deuxième année du règne de Darius.
  • Nova Versão Internacional - no vigésimo quarto dia do sexto mês do segundo ano do reinado de Dario.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - vào ngày hai mươi bốn tháng sáu, năm thứ hai đời Vua Đa-ri-út.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​วัน​ที่​ยี่​สิบ​สี่​ของ​เดือน​หก ใน​ปี​ที่​สอง​ของ​กษัตริย์​ดาริอัส
  • ฮักกัย 2:20 - พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงฮักกัยเป็นครั้งที่สองในวันที่ยี่สิบสี่ของเดือนนั้นว่า
  • ฮักกัย 2:1 - ในวันที่ยี่สิบเอ็ดเดือนที่เจ็ด องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสผ่านผู้เผยพระวจนะฮักกัยว่า
  • ฮักกัย 2:10 - ในวันที่ยี่สิบสี่เดือนที่เก้าปีที่สองแห่งรัชกาลดาริอัส พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงผู้เผยพระวจนะฮักกัยว่า
  • ฮักกัย 1:1 - ในวันที่หนึ่งเดือนที่หกปีที่สองแห่งรัชกาลกษัตริย์ดาริอัส พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงเศรุบบาเบลผู้ว่าการของยูดาห์บุตรเชอัลทิเอล และมหาปุโรหิตโยชูวา บุตรเยโฮซาดักโดยตรัสผ่านผู้เผยพระวจนะฮักกัยความว่า
聖經
資源
計劃
奉獻