Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
6:10 NRT
逐節對照
  • Новый Русский Перевод - У Ноя было трое сыновей: Сим, Хам и Иафет.
  • 新标点和合本 - 挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 挪亚生了三个儿子,就是闪、含和雅弗。
  • 和合本2010(神版-简体) - 挪亚生了三个儿子,就是闪、含和雅弗。
  • 当代译本 - 挪亚生了三个儿子:闪、含和雅弗。
  • 圣经新译本 - 挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。
  • 中文标准译本 - 挪亚生了三个儿子:闪、含、雅弗。
  • 现代标点和合本 - 挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。
  • 和合本(拼音版) - 挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。
  • New International Version - Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth.
  • New International Reader's Version - Noah had three sons. Their names were Shem, Ham and Japheth.
  • English Standard Version - And Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth.
  • New Living Translation - Noah was the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
  • Christian Standard Bible - And Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth.
  • New American Standard Bible - And Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth.
  • New King James Version - And Noah begot three sons: Shem, Ham, and Japheth.
  • Amplified Bible - Now Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
  • American Standard Version - And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
  • King James Version - And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
  • New English Translation - Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth.
  • World English Bible - Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
  • 新標點和合本 - 挪亞生了三個兒子,就是閃、含、雅弗。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 挪亞生了三個兒子,就是閃、含和雅弗。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 挪亞生了三個兒子,就是閃、含和雅弗。
  • 當代譯本 - 挪亞生了三個兒子:閃、含和雅弗。
  • 聖經新譯本 - 挪亞生了三個兒子,就是閃、含、雅弗。
  • 呂振中譯本 - 挪亞 生了三個兒子: 閃 、 含 、 雅弗 。
  • 中文標準譯本 - 挪亞生了三個兒子:閃、含、雅弗。
  • 現代標點和合本 - 挪亞生了三個兒子,就是閃、含、雅弗。
  • 文理和合譯本 - 所生三子、閃、含、雅弗、
  • 文理委辦譯本 - 挪亞生三子、閃、含、雅弗。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 挪亞 生三子、即 閃 、 含 、 雅弗 、
  • Nueva Versión Internacional - Tuvo tres hijos: Sem, Cam y Jafet.
  • 현대인의 성경 - 그리고 그에게는 셈과 함과 야벳이라는 세 아들도 있었다.
  • Восточный перевод - У Нуха было трое сыновей: Сим, Хам и Иафет.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - У Нуха было трое сыновей: Сим, Хам и Иафет.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - У Нуха было трое сыновей: Сим, Хам и Иафет.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il eut trois fils : Sem, Cham et Japhet.
  • Nova Versão Internacional - Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
  • Hoffnung für alle - Noah hatte drei Söhne: Sem, Ham und Jafet.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ông có ba con trai: Sem, Cham, và Gia-phết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โนอาห์มีบุตรชายสามคนคือ เชม ฮาม และยาเฟท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โนอาห์​มี​บุตร​ชาย 3 คน​ชื่อ เชม ฮาม และ​ยาเฟท
交叉引用
  • Бытие 5:32 - Когда Ною исполнилось 500 лет, у него родились Сим, Хам и Иафет.
逐節對照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - У Ноя было трое сыновей: Сим, Хам и Иафет.
  • 新标点和合本 - 挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 挪亚生了三个儿子,就是闪、含和雅弗。
  • 和合本2010(神版-简体) - 挪亚生了三个儿子,就是闪、含和雅弗。
  • 当代译本 - 挪亚生了三个儿子:闪、含和雅弗。
  • 圣经新译本 - 挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。
  • 中文标准译本 - 挪亚生了三个儿子:闪、含、雅弗。
  • 现代标点和合本 - 挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。
  • 和合本(拼音版) - 挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。
  • New International Version - Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth.
  • New International Reader's Version - Noah had three sons. Their names were Shem, Ham and Japheth.
  • English Standard Version - And Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth.
  • New Living Translation - Noah was the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
  • Christian Standard Bible - And Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth.
  • New American Standard Bible - And Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth.
  • New King James Version - And Noah begot three sons: Shem, Ham, and Japheth.
  • Amplified Bible - Now Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
  • American Standard Version - And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
  • King James Version - And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
  • New English Translation - Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth.
  • World English Bible - Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
  • 新標點和合本 - 挪亞生了三個兒子,就是閃、含、雅弗。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 挪亞生了三個兒子,就是閃、含和雅弗。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 挪亞生了三個兒子,就是閃、含和雅弗。
  • 當代譯本 - 挪亞生了三個兒子:閃、含和雅弗。
  • 聖經新譯本 - 挪亞生了三個兒子,就是閃、含、雅弗。
  • 呂振中譯本 - 挪亞 生了三個兒子: 閃 、 含 、 雅弗 。
  • 中文標準譯本 - 挪亞生了三個兒子:閃、含、雅弗。
  • 現代標點和合本 - 挪亞生了三個兒子,就是閃、含、雅弗。
  • 文理和合譯本 - 所生三子、閃、含、雅弗、
  • 文理委辦譯本 - 挪亞生三子、閃、含、雅弗。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 挪亞 生三子、即 閃 、 含 、 雅弗 、
  • Nueva Versión Internacional - Tuvo tres hijos: Sem, Cam y Jafet.
  • 현대인의 성경 - 그리고 그에게는 셈과 함과 야벳이라는 세 아들도 있었다.
  • Восточный перевод - У Нуха было трое сыновей: Сим, Хам и Иафет.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - У Нуха было трое сыновей: Сим, Хам и Иафет.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - У Нуха было трое сыновей: Сим, Хам и Иафет.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il eut trois fils : Sem, Cham et Japhet.
  • Nova Versão Internacional - Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
  • Hoffnung für alle - Noah hatte drei Söhne: Sem, Ham und Jafet.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ông có ba con trai: Sem, Cham, và Gia-phết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โนอาห์มีบุตรชายสามคนคือ เชม ฮาม และยาเฟท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โนอาห์​มี​บุตร​ชาย 3 คน​ชื่อ เชม ฮาม และ​ยาเฟท
  • Бытие 5:32 - Когда Ною исполнилось 500 лет, у него родились Сим, Хам и Иафет.
聖經
資源
計劃
奉獻