Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
46:23 MSG
逐節對照
  • The Message - Dan’s son: Hushim.
  • 新标点和合本 - 但的儿子是户伸。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但的儿子是户伸。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但的儿子是户伸。
  • 当代译本 - 但的儿子是户伸。
  • 圣经新译本 - 但的儿子是户伸。
  • 中文标准译本 - 但的儿子户西姆;
  • 现代标点和合本 - 但的儿子是户伸。
  • 和合本(拼音版) - 但的儿子是户伸;
  • New International Version - The son of Dan: Hushim.
  • New International Reader's Version - The son of Dan was Hushim.
  • English Standard Version - The son of Dan: Hushim.
  • New Living Translation - The son of Dan was Hushim.
  • Christian Standard Bible - Dan’s son: Hushim.
  • New American Standard Bible - And the sons of Dan: Hushim.
  • New King James Version - The son of Dan was Hushim.
  • Amplified Bible - The son of Dan: Hushim.
  • American Standard Version - And the sons of Dan: Hushim.
  • King James Version - And the sons of Dan; Hushim.
  • New English Translation - The son of Dan: Hushim.
  • World English Bible - The son of Dan: Hushim.
  • 新標點和合本 - 但的兒子是戶伸。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但的兒子是戶伸。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但的兒子是戶伸。
  • 當代譯本 - 但的兒子是戶伸。
  • 聖經新譯本 - 但的兒子是戶伸。
  • 呂振中譯本 - 但 的兒子 戶伸 ;
  • 中文標準譯本 - 但的兒子戶西姆;
  • 現代標點和合本 - 但的兒子是戶伸。
  • 文理和合譯本 - 但之子戶伸、
  • 文理委辦譯本 - 但生戶伸。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 但 之子、 戶伸 、
  • Nueva Versión Internacional - El hijo de Dan: Jusín.
  • 현대인의 성경 - 또 단과 그의 아들 후심;
  • Новый Русский Перевод - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сын Дона: Хушим.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le fils de Dan : Houshim.
  • リビングバイブル - さらに、ラバンが下の娘ラケルに与えた奴隷ビルハとヤコブの間に生まれた息子と孫、合わせて七人も含まれます。ダンとその息子フシム。ナフタリとその息子ヤフツェエル、グニ、エツェル、シレム。
  • Nova Versão Internacional - O filho de Dã foi Husim.
  • Hoffnung für alle - Nachkommen von Jakob und der Magd Bilha, die Laban damals seiner Tochter Rahel mitgegeben hatte: Dan und sein Sohn Schuham; Naftali und seine Söhne Jachzeel, Guni, Jezer und Schillem. Zusammen ergibt das 7 Nachkommen von Jakob und Bilha.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Đan là Hu-sim.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของดาน ได้แก่ หุชิม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดาน​มี​บุตร​ชื่อ​หุชิม
交叉引用
  • Deuteronomy 33:22 - Dan: “Dan is a lion’s cub leaping out of Bashan.”
  • Numbers 1:12 - from Dan: Ahiezer son of Ammishaddai
  • Numbers 10:25 - Finally, under the flag of the tribe of Dan, the rear guard of all the camps marched out with Ahiezer son of Ammishaddai in command. Pagiel son of Ocran commanded the forces of the tribe of Asher; Ahira son of Enan commanded the forces of the tribe of Naphtali.
  • Numbers 26:42 - The sons of Dan by clan: Shuham and the Shuhamite clan. These are the clans of Dan, all Shuhamite clans. They numbered 64,400.
  • Genesis 49:16 - Dan will handle matters of justice for his people; he will hold his own just fine among the tribes of Israel. Dan is only a small snake in the grass, a lethal serpent in ambush by the road When he strikes a horse in the heel, and brings its huge rider crashing down.
  • Numbers 1:38 - The line of Dan: The men were counted off head by head, every male twenty years and older who was able to fight in the army, registered by clans and families. The tribe of Dan numbered 62,700.
  • Genesis 30:6 - Rachel said, “God took my side and vindicated me. He listened to me and gave me a son.” She named him Dan (Vindication). Rachel’s maid Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son. Rachel said, “I’ve been in an all-out fight with my sister—and I’ve won.” So she named him Naphtali (Fight).
逐節對照交叉引用
  • The Message - Dan’s son: Hushim.
  • 新标点和合本 - 但的儿子是户伸。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但的儿子是户伸。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但的儿子是户伸。
  • 当代译本 - 但的儿子是户伸。
  • 圣经新译本 - 但的儿子是户伸。
  • 中文标准译本 - 但的儿子户西姆;
  • 现代标点和合本 - 但的儿子是户伸。
  • 和合本(拼音版) - 但的儿子是户伸;
  • New International Version - The son of Dan: Hushim.
  • New International Reader's Version - The son of Dan was Hushim.
  • English Standard Version - The son of Dan: Hushim.
  • New Living Translation - The son of Dan was Hushim.
  • Christian Standard Bible - Dan’s son: Hushim.
  • New American Standard Bible - And the sons of Dan: Hushim.
  • New King James Version - The son of Dan was Hushim.
  • Amplified Bible - The son of Dan: Hushim.
  • American Standard Version - And the sons of Dan: Hushim.
  • King James Version - And the sons of Dan; Hushim.
  • New English Translation - The son of Dan: Hushim.
  • World English Bible - The son of Dan: Hushim.
  • 新標點和合本 - 但的兒子是戶伸。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但的兒子是戶伸。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但的兒子是戶伸。
  • 當代譯本 - 但的兒子是戶伸。
  • 聖經新譯本 - 但的兒子是戶伸。
  • 呂振中譯本 - 但 的兒子 戶伸 ;
  • 中文標準譯本 - 但的兒子戶西姆;
  • 現代標點和合本 - 但的兒子是戶伸。
  • 文理和合譯本 - 但之子戶伸、
  • 文理委辦譯本 - 但生戶伸。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 但 之子、 戶伸 、
  • Nueva Versión Internacional - El hijo de Dan: Jusín.
  • 현대인의 성경 - 또 단과 그의 아들 후심;
  • Новый Русский Перевод - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сын Дона: Хушим.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le fils de Dan : Houshim.
  • リビングバイブル - さらに、ラバンが下の娘ラケルに与えた奴隷ビルハとヤコブの間に生まれた息子と孫、合わせて七人も含まれます。ダンとその息子フシム。ナフタリとその息子ヤフツェエル、グニ、エツェル、シレム。
  • Nova Versão Internacional - O filho de Dã foi Husim.
  • Hoffnung für alle - Nachkommen von Jakob und der Magd Bilha, die Laban damals seiner Tochter Rahel mitgegeben hatte: Dan und sein Sohn Schuham; Naftali und seine Söhne Jachzeel, Guni, Jezer und Schillem. Zusammen ergibt das 7 Nachkommen von Jakob und Bilha.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Đan là Hu-sim.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของดาน ได้แก่ หุชิม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดาน​มี​บุตร​ชื่อ​หุชิม
  • Deuteronomy 33:22 - Dan: “Dan is a lion’s cub leaping out of Bashan.”
  • Numbers 1:12 - from Dan: Ahiezer son of Ammishaddai
  • Numbers 10:25 - Finally, under the flag of the tribe of Dan, the rear guard of all the camps marched out with Ahiezer son of Ammishaddai in command. Pagiel son of Ocran commanded the forces of the tribe of Asher; Ahira son of Enan commanded the forces of the tribe of Naphtali.
  • Numbers 26:42 - The sons of Dan by clan: Shuham and the Shuhamite clan. These are the clans of Dan, all Shuhamite clans. They numbered 64,400.
  • Genesis 49:16 - Dan will handle matters of justice for his people; he will hold his own just fine among the tribes of Israel. Dan is only a small snake in the grass, a lethal serpent in ambush by the road When he strikes a horse in the heel, and brings its huge rider crashing down.
  • Numbers 1:38 - The line of Dan: The men were counted off head by head, every male twenty years and older who was able to fight in the army, registered by clans and families. The tribe of Dan numbered 62,700.
  • Genesis 30:6 - Rachel said, “God took my side and vindicated me. He listened to me and gave me a son.” She named him Dan (Vindication). Rachel’s maid Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son. Rachel said, “I’ve been in an all-out fight with my sister—and I’ve won.” So she named him Naphtali (Fight).
聖經
資源
計劃
奉獻