Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
40:12 NVI
逐節對照
  • Nueva Versión Internacional - Entonces José le dijo: —Esta es la interpretación de su sueño: Las tres ramas son tres días.
  • 新标点和合本 - 约瑟对他说:“你所做的梦是这样解:三根枝子就是三天;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 约瑟对他说:“梦的解释是这样:三根枝子就是三天;
  • 和合本2010(神版-简体) - 约瑟对他说:“梦的解释是这样:三根枝子就是三天;
  • 当代译本 - 约瑟说:“这梦的意思是,三根枝子代表三天,
  • 圣经新译本 - 约瑟对他说:“这梦的解释是这样:三根枝子就是三天。
  • 中文标准译本 - 约瑟对他说:“梦的解释是这样的:三根枝子就是三天。
  • 现代标点和合本 - 约瑟对他说:“你所做的梦是这样解:三根枝子就是三天,
  • 和合本(拼音版) - 约瑟对他说:“你所作的梦是这样解:三根枝子就是三天,
  • New International Version - “This is what it means,” Joseph said to him. “The three branches are three days.
  • New International Reader's Version - “Here’s what your dream means,” Joseph said to him. “The three branches are three days.
  • English Standard Version - Then Joseph said to him, “This is its interpretation: the three branches are three days.
  • New Living Translation - “This is what the dream means,” Joseph said. “The three branches represent three days.
  • The Message - Joseph said, “Here’s the meaning. The three branches are three days. Within three days, Pharaoh will get you out of here and put you back to your old work—you’ll be giving Pharaoh his cup just as you used to do when you were his cupbearer. Only remember me when things are going well with you again—tell Pharaoh about me and get me out of this place. I was kidnapped from the land of the Hebrews. And since I’ve been here, I’ve done nothing to deserve being put in this hole.”
  • Christian Standard Bible - “This is its interpretation,” Joseph said to him. “The three branches are three days.
  • New American Standard Bible - Then Joseph said to him, “This is the interpretation of it: the three branches are three days;
  • New King James Version - And Joseph said to him, “This is the interpretation of it: The three branches are three days.
  • Amplified Bible - Then Joseph said to him, “This is the interpretation of it: the three branches represent three days;
  • American Standard Version - And Joseph said unto him, This is the interpretation of it: the three branches are three days;
  • King James Version - And Joseph said unto him, This is the interpretation of it: The three branches are three days:
  • New English Translation - “This is its meaning,” Joseph said to him. “The three branches represent three days.
  • World English Bible - Joseph said to him, “This is its interpretation: the three branches are three days.
  • 新標點和合本 - 約瑟對他說:「你所做的夢是這樣解:三根枝子就是三天;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 約瑟對他說:「夢的解釋是這樣:三根枝子就是三天;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 約瑟對他說:「夢的解釋是這樣:三根枝子就是三天;
  • 當代譯本 - 約瑟說:「這夢的意思是,三根枝子代表三天,
  • 聖經新譯本 - 約瑟對他說:“這夢的解釋是這樣:三根枝子就是三天。
  • 呂振中譯本 - 約瑟 對他說:『這夢的解釋是這樣;三根枝子就是三天。
  • 中文標準譯本 - 約瑟對他說:「夢的解釋是這樣的:三根枝子就是三天。
  • 現代標點和合本 - 約瑟對他說:「你所做的夢是這樣解:三根枝子就是三天,
  • 文理和合譯本 - 約瑟曰、三枝者、三日也、
  • 文理委辦譯本 - 約瑟曰、三枝者、三日也、三日間、法老將使爾出獄、復爾職、仍為酒正、奉爵法老、此即其兆也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約瑟 曰、其解如此、三枝者、三日也、
  • 현대인의 성경 - 그때 요셉은 그 꿈을 이렇게 해석하였다. “세 개의 그 포도나무 가지는 3일을 뜻합니다.
  • Новый Русский Перевод - – Вот что это значит, – сказал ему Иосиф. – Три ветви – это три дня.
  • Восточный перевод - – Вот что это значит, – сказал ему Юсуф. – Три ветви – это три дня.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Вот что это значит, – сказал ему Юсуф. – Три ветви – это три дня.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Вот что это значит, – сказал ему Юсуф. – Три ветви – это три дня.
  • La Bible du Semeur 2015 - Joseph lui dit : Voici ce que signifie ce rêve : Les trois sarments représentent trois jours.
  • リビングバイブル - 「その夢の意味はこうですよ。ぶどうの三本の枝は三日間という意味です。
  • Nova Versão Internacional - Disse-lhe José: “Esta é a interpretação: os três ramos são três dias.
  • Hoffnung für alle - Josef erklärte ihm, was das zu bedeuten hatte. »Die drei Ranken sind drei Tage«, sagte er.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Giô-sép giải thích: “Đây là ý nghĩa: Ba nhánh là ba ngày.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โยเซฟกล่าวว่า “ความฝันของท่านมีความหมายดังนี้ กิ่งสามกิ่งหมายถึงสามวัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โยเซฟ​พูด​ว่า “แก้​ฝัน​ตาม​นี้​คือ 3 กิ่ง​ได้แก่ 3 วัน
交叉引用
  • Mateo 26:26 - Mientras comían, Jesús tomó pan y lo bendijo. Luego lo partió y se lo dio a sus discípulos, diciéndoles: —Tomen y coman; esto es mi cuerpo.
  • Gálatas 4:25 - Agar representa el monte Sinaí en Arabia, y corresponde a la actual ciudad de Jerusalén, porque junto con sus hijos vive en esclavitud.
  • Daniel 4:19 - Daniel, conocido también como Beltsasar, se quedó desconcertado por algún tiempo y aterrorizado por sus propios pensamientos; por eso el rey le dijo: —Beltsasar, no te dejes alarmar por este sueño y su significado. A esto Daniel respondió: —¡Ojalá que el sueño y su significado tengan que ver con los acérrimos enemigos de Su Majestad!
  • Daniel 4:20 - La copa del árbol que Su Majestad veía crecer y fortalecerse tocaba el cielo; ¡hasta podía verse desde cualquier punto de la tierra!
  • Daniel 4:21 - Ese árbol tenía un hermoso follaje y daba abundantes frutos que alimentaban a todo el mundo; bajo su sombra se refugiaban las bestias salvajes, y en sus ramas anidaban las aves del cielo.
  • Daniel 4:22 - Ese árbol es Su Majestad, que se ha hecho fuerte y poderoso, y con su grandeza ha alcanzado el cielo. ¡Su dominio se extiende a los lugares más remotos de la tierra!
  • Daniel 4:23 - »Su Majestad veía que del cielo bajaba un mensajero santo, el cual le ordenaba derribar el árbol y destruirlo, y dejarlo enterrado para que se empapara con el rocío del cielo, aunque tenía que sujetar con hierro y bronce el tocón y las raíces. De este modo viviría como los animales salvajes hasta que transcurrieran siete años.
  • Daniel 4:24 - »La interpretación del sueño, y el decreto que el Altísimo ha emitido contra Su Majestad, es como sigue:
  • Daniel 4:25 - Usted será apartado de la gente y habitará con los animales salvajes; comerá pasto como el ganado, y se empapará con el rocío del cielo. Siete años pasarán hasta que Su Majestad reconozca que el Altísimo es el Soberano de todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien él quiere.
  • Daniel 4:26 - La orden de dejar el tocón y las raíces del árbol quiere decir que Su Majestad recibirá nuevamente el reino, cuando haya reconocido que el verdadero reino es el del cielo.
  • Daniel 4:27 - Por lo tanto, yo le ruego a Su Majestad aceptar el consejo que le voy a dar: Renuncie usted a sus pecados y actúe con justicia; renuncie a su maldad y sea bondadoso con los oprimidos. Tal vez entonces su prosperidad vuelva a ser la de antes».
  • Daniel 4:28 - En efecto, todo esto le sucedió al rey Nabucodonosor.
  • Daniel 4:29 - Doce meses después, mientras daba un paseo por la terraza del palacio real de Babilonia,
  • Daniel 4:30 - exclamó: «¡Miren la gran Babilonia que he construido como capital del reino! ¡La he construido con mi gran poder, para mi propia honra!»
  • Daniel 4:31 - No había terminado de hablar cuando se escuchó una voz que desde el cielo decía: «Este es el decreto en cuanto a ti, rey Nabucodonosor. Tu autoridad real se te ha quitado.
  • Daniel 4:32 - Serás apartado de la gente y vivirás entre los animales salvajes; comerás pasto como el ganado, y siete años transcurrirán hasta que reconozcas que el Altísimo es el Soberano de todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien él quiere».
  • Daniel 4:33 - Y al instante se cumplió lo anunciado a Nabucodonosor. Lo separaron de la gente, y comió pasto como el ganado. Su cuerpo se empapó con el rocío del cielo, y hasta el pelo y las uñas le crecieron como plumas y garras de águila.
  • Daniel 2:36 - »Este fue el sueño que tuvo Su Majestad, y este es su significado:
  • Daniel 2:37 - Su Majestad es rey entre los reyes; el Dios del cielo le ha dado el reino, el poder, la majestad y la gloria.
  • Daniel 2:38 - Además, ha puesto en manos de Su Majestad a la humanidad entera, a las bestias del campo y a las aves del cielo. No importa dónde vivan, Dios ha hecho de Su Majestad el gobernante de todos ellos. ¡Su Majestad es la cabeza de oro!
  • Daniel 2:39 - »Después de Su Majestad surgirá otro reino de menor importancia. Luego vendrá un tercer reino, que será de bronce, y dominará sobre toda la tierra.
  • Daniel 2:40 - Finalmente, vendrá un cuarto reino, sólido como el hierro. Y así como el hierro todo lo rompe, destroza y pulveriza, este cuarto reino hará polvo a los otros reinos.
  • Daniel 2:41 - »Su Majestad veía que los pies y los dedos de la estatua eran mitad hierro y mitad barro cocido. El hierro y el barro, que Su Majestad vio mezclados, significan que este será un reino dividido, aunque tendrá la fuerza del hierro.
  • Daniel 2:42 - Y, como los dedos eran también mitad hierro y mitad barro, este reino será medianamente fuerte y medianamente débil.
  • Daniel 2:43 - Su Majestad vio mezclados el hierro y el barro, dos elementos que no pueden fundirse entre sí. De igual manera, el pueblo será una mezcla que no podrá mantenerse unida.
  • Daniel 2:44 - »En los días de estos reyes el Dios del cielo establecerá un reino que jamás será destruido ni entregado a otro pueblo, sino que permanecerá para siempre y hará pedazos a todos estos reinos.
  • Daniel 2:45 - Tal es el sentido del sueño donde la roca se desprendía de una montaña; roca que, sin la intervención de nadie, hizo añicos al hierro, al bronce, al barro, a la plata y al oro. El gran Dios le ha mostrado a Su Majestad lo que tendrá lugar en el futuro. El sueño es verdadero, y esta interpretación, digna de confianza».
  • 1 Corintios 10:4 - y tomaron la misma bebida espiritual, pues bebían de la roca espiritual que los acompañaba, y la roca era Cristo.
  • Génesis 41:25 - José le explicó al faraón: —En realidad, los dos sueños del faraón son uno solo. Dios le ha anunciado lo que está por hacer.
  • Génesis 41:26 - Las siete vacas hermosas y las siete espigas hermosas son siete años. Se trata del mismo sueño.
  • Génesis 40:18 - José le respondió: —Esta es la interpretación de su sueño: Las tres canastas son tres días.
  • Génesis 41:12 - Allí, con nosotros, había un joven hebreo, esclavo del capitán de la guardia. Le contamos nuestros sueños, y a cada uno nos interpretó el sueño.
  • Jueces 7:14 - Su amigo le respondió: —Esto no significa otra cosa que la espada del israelita Gedeón hijo de Joás. ¡Dios ha entregado en sus manos a los madianitas y a todo el campamento!
逐節對照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Entonces José le dijo: —Esta es la interpretación de su sueño: Las tres ramas son tres días.
  • 新标点和合本 - 约瑟对他说:“你所做的梦是这样解:三根枝子就是三天;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 约瑟对他说:“梦的解释是这样:三根枝子就是三天;
  • 和合本2010(神版-简体) - 约瑟对他说:“梦的解释是这样:三根枝子就是三天;
  • 当代译本 - 约瑟说:“这梦的意思是,三根枝子代表三天,
  • 圣经新译本 - 约瑟对他说:“这梦的解释是这样:三根枝子就是三天。
  • 中文标准译本 - 约瑟对他说:“梦的解释是这样的:三根枝子就是三天。
  • 现代标点和合本 - 约瑟对他说:“你所做的梦是这样解:三根枝子就是三天,
  • 和合本(拼音版) - 约瑟对他说:“你所作的梦是这样解:三根枝子就是三天,
  • New International Version - “This is what it means,” Joseph said to him. “The three branches are three days.
  • New International Reader's Version - “Here’s what your dream means,” Joseph said to him. “The three branches are three days.
  • English Standard Version - Then Joseph said to him, “This is its interpretation: the three branches are three days.
  • New Living Translation - “This is what the dream means,” Joseph said. “The three branches represent three days.
  • The Message - Joseph said, “Here’s the meaning. The three branches are three days. Within three days, Pharaoh will get you out of here and put you back to your old work—you’ll be giving Pharaoh his cup just as you used to do when you were his cupbearer. Only remember me when things are going well with you again—tell Pharaoh about me and get me out of this place. I was kidnapped from the land of the Hebrews. And since I’ve been here, I’ve done nothing to deserve being put in this hole.”
  • Christian Standard Bible - “This is its interpretation,” Joseph said to him. “The three branches are three days.
  • New American Standard Bible - Then Joseph said to him, “This is the interpretation of it: the three branches are three days;
  • New King James Version - And Joseph said to him, “This is the interpretation of it: The three branches are three days.
  • Amplified Bible - Then Joseph said to him, “This is the interpretation of it: the three branches represent three days;
  • American Standard Version - And Joseph said unto him, This is the interpretation of it: the three branches are three days;
  • King James Version - And Joseph said unto him, This is the interpretation of it: The three branches are three days:
  • New English Translation - “This is its meaning,” Joseph said to him. “The three branches represent three days.
  • World English Bible - Joseph said to him, “This is its interpretation: the three branches are three days.
  • 新標點和合本 - 約瑟對他說:「你所做的夢是這樣解:三根枝子就是三天;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 約瑟對他說:「夢的解釋是這樣:三根枝子就是三天;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 約瑟對他說:「夢的解釋是這樣:三根枝子就是三天;
  • 當代譯本 - 約瑟說:「這夢的意思是,三根枝子代表三天,
  • 聖經新譯本 - 約瑟對他說:“這夢的解釋是這樣:三根枝子就是三天。
  • 呂振中譯本 - 約瑟 對他說:『這夢的解釋是這樣;三根枝子就是三天。
  • 中文標準譯本 - 約瑟對他說:「夢的解釋是這樣的:三根枝子就是三天。
  • 現代標點和合本 - 約瑟對他說:「你所做的夢是這樣解:三根枝子就是三天,
  • 文理和合譯本 - 約瑟曰、三枝者、三日也、
  • 文理委辦譯本 - 約瑟曰、三枝者、三日也、三日間、法老將使爾出獄、復爾職、仍為酒正、奉爵法老、此即其兆也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約瑟 曰、其解如此、三枝者、三日也、
  • 현대인의 성경 - 그때 요셉은 그 꿈을 이렇게 해석하였다. “세 개의 그 포도나무 가지는 3일을 뜻합니다.
  • Новый Русский Перевод - – Вот что это значит, – сказал ему Иосиф. – Три ветви – это три дня.
  • Восточный перевод - – Вот что это значит, – сказал ему Юсуф. – Три ветви – это три дня.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Вот что это значит, – сказал ему Юсуф. – Три ветви – это три дня.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Вот что это значит, – сказал ему Юсуф. – Три ветви – это три дня.
  • La Bible du Semeur 2015 - Joseph lui dit : Voici ce que signifie ce rêve : Les trois sarments représentent trois jours.
  • リビングバイブル - 「その夢の意味はこうですよ。ぶどうの三本の枝は三日間という意味です。
  • Nova Versão Internacional - Disse-lhe José: “Esta é a interpretação: os três ramos são três dias.
  • Hoffnung für alle - Josef erklärte ihm, was das zu bedeuten hatte. »Die drei Ranken sind drei Tage«, sagte er.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Giô-sép giải thích: “Đây là ý nghĩa: Ba nhánh là ba ngày.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โยเซฟกล่าวว่า “ความฝันของท่านมีความหมายดังนี้ กิ่งสามกิ่งหมายถึงสามวัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โยเซฟ​พูด​ว่า “แก้​ฝัน​ตาม​นี้​คือ 3 กิ่ง​ได้แก่ 3 วัน
  • Mateo 26:26 - Mientras comían, Jesús tomó pan y lo bendijo. Luego lo partió y se lo dio a sus discípulos, diciéndoles: —Tomen y coman; esto es mi cuerpo.
  • Gálatas 4:25 - Agar representa el monte Sinaí en Arabia, y corresponde a la actual ciudad de Jerusalén, porque junto con sus hijos vive en esclavitud.
  • Daniel 4:19 - Daniel, conocido también como Beltsasar, se quedó desconcertado por algún tiempo y aterrorizado por sus propios pensamientos; por eso el rey le dijo: —Beltsasar, no te dejes alarmar por este sueño y su significado. A esto Daniel respondió: —¡Ojalá que el sueño y su significado tengan que ver con los acérrimos enemigos de Su Majestad!
  • Daniel 4:20 - La copa del árbol que Su Majestad veía crecer y fortalecerse tocaba el cielo; ¡hasta podía verse desde cualquier punto de la tierra!
  • Daniel 4:21 - Ese árbol tenía un hermoso follaje y daba abundantes frutos que alimentaban a todo el mundo; bajo su sombra se refugiaban las bestias salvajes, y en sus ramas anidaban las aves del cielo.
  • Daniel 4:22 - Ese árbol es Su Majestad, que se ha hecho fuerte y poderoso, y con su grandeza ha alcanzado el cielo. ¡Su dominio se extiende a los lugares más remotos de la tierra!
  • Daniel 4:23 - »Su Majestad veía que del cielo bajaba un mensajero santo, el cual le ordenaba derribar el árbol y destruirlo, y dejarlo enterrado para que se empapara con el rocío del cielo, aunque tenía que sujetar con hierro y bronce el tocón y las raíces. De este modo viviría como los animales salvajes hasta que transcurrieran siete años.
  • Daniel 4:24 - »La interpretación del sueño, y el decreto que el Altísimo ha emitido contra Su Majestad, es como sigue:
  • Daniel 4:25 - Usted será apartado de la gente y habitará con los animales salvajes; comerá pasto como el ganado, y se empapará con el rocío del cielo. Siete años pasarán hasta que Su Majestad reconozca que el Altísimo es el Soberano de todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien él quiere.
  • Daniel 4:26 - La orden de dejar el tocón y las raíces del árbol quiere decir que Su Majestad recibirá nuevamente el reino, cuando haya reconocido que el verdadero reino es el del cielo.
  • Daniel 4:27 - Por lo tanto, yo le ruego a Su Majestad aceptar el consejo que le voy a dar: Renuncie usted a sus pecados y actúe con justicia; renuncie a su maldad y sea bondadoso con los oprimidos. Tal vez entonces su prosperidad vuelva a ser la de antes».
  • Daniel 4:28 - En efecto, todo esto le sucedió al rey Nabucodonosor.
  • Daniel 4:29 - Doce meses después, mientras daba un paseo por la terraza del palacio real de Babilonia,
  • Daniel 4:30 - exclamó: «¡Miren la gran Babilonia que he construido como capital del reino! ¡La he construido con mi gran poder, para mi propia honra!»
  • Daniel 4:31 - No había terminado de hablar cuando se escuchó una voz que desde el cielo decía: «Este es el decreto en cuanto a ti, rey Nabucodonosor. Tu autoridad real se te ha quitado.
  • Daniel 4:32 - Serás apartado de la gente y vivirás entre los animales salvajes; comerás pasto como el ganado, y siete años transcurrirán hasta que reconozcas que el Altísimo es el Soberano de todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien él quiere».
  • Daniel 4:33 - Y al instante se cumplió lo anunciado a Nabucodonosor. Lo separaron de la gente, y comió pasto como el ganado. Su cuerpo se empapó con el rocío del cielo, y hasta el pelo y las uñas le crecieron como plumas y garras de águila.
  • Daniel 2:36 - »Este fue el sueño que tuvo Su Majestad, y este es su significado:
  • Daniel 2:37 - Su Majestad es rey entre los reyes; el Dios del cielo le ha dado el reino, el poder, la majestad y la gloria.
  • Daniel 2:38 - Además, ha puesto en manos de Su Majestad a la humanidad entera, a las bestias del campo y a las aves del cielo. No importa dónde vivan, Dios ha hecho de Su Majestad el gobernante de todos ellos. ¡Su Majestad es la cabeza de oro!
  • Daniel 2:39 - »Después de Su Majestad surgirá otro reino de menor importancia. Luego vendrá un tercer reino, que será de bronce, y dominará sobre toda la tierra.
  • Daniel 2:40 - Finalmente, vendrá un cuarto reino, sólido como el hierro. Y así como el hierro todo lo rompe, destroza y pulveriza, este cuarto reino hará polvo a los otros reinos.
  • Daniel 2:41 - »Su Majestad veía que los pies y los dedos de la estatua eran mitad hierro y mitad barro cocido. El hierro y el barro, que Su Majestad vio mezclados, significan que este será un reino dividido, aunque tendrá la fuerza del hierro.
  • Daniel 2:42 - Y, como los dedos eran también mitad hierro y mitad barro, este reino será medianamente fuerte y medianamente débil.
  • Daniel 2:43 - Su Majestad vio mezclados el hierro y el barro, dos elementos que no pueden fundirse entre sí. De igual manera, el pueblo será una mezcla que no podrá mantenerse unida.
  • Daniel 2:44 - »En los días de estos reyes el Dios del cielo establecerá un reino que jamás será destruido ni entregado a otro pueblo, sino que permanecerá para siempre y hará pedazos a todos estos reinos.
  • Daniel 2:45 - Tal es el sentido del sueño donde la roca se desprendía de una montaña; roca que, sin la intervención de nadie, hizo añicos al hierro, al bronce, al barro, a la plata y al oro. El gran Dios le ha mostrado a Su Majestad lo que tendrá lugar en el futuro. El sueño es verdadero, y esta interpretación, digna de confianza».
  • 1 Corintios 10:4 - y tomaron la misma bebida espiritual, pues bebían de la roca espiritual que los acompañaba, y la roca era Cristo.
  • Génesis 41:25 - José le explicó al faraón: —En realidad, los dos sueños del faraón son uno solo. Dios le ha anunciado lo que está por hacer.
  • Génesis 41:26 - Las siete vacas hermosas y las siete espigas hermosas son siete años. Se trata del mismo sueño.
  • Génesis 40:18 - José le respondió: —Esta es la interpretación de su sueño: Las tres canastas son tres días.
  • Génesis 41:12 - Allí, con nosotros, había un joven hebreo, esclavo del capitán de la guardia. Le contamos nuestros sueños, y a cada uno nos interpretó el sueño.
  • Jueces 7:14 - Su amigo le respondió: —Esto no significa otra cosa que la espada del israelita Gedeón hijo de Joás. ¡Dios ha entregado en sus manos a los madianitas y a todo el campamento!
聖經
資源
計劃
奉獻