逐節對照
- 和合本2010(神版-繁體) - 她又懷孕生了兒子,給他起名叫俄南。
- 新标点和合本 - 她又怀孕生了儿子,母亲给他起名叫俄南。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 她又怀孕生了儿子,给他起名叫俄南。
- 和合本2010(神版-简体) - 她又怀孕生了儿子,给他起名叫俄南。
- 当代译本 - 她又怀孕生了一个儿子,给他取名叫俄南。
- 圣经新译本 - 她又怀孕,生了一个儿子,给他起名叫俄南。
- 中文标准译本 - 她再次怀孕生了一个儿子,给他起名为俄南。
- 现代标点和合本 - 她又怀孕,生了儿子,母亲给他起名叫俄南。
- 和合本(拼音版) - 她又怀孕生了儿子,母亲给他起名叫俄南。
- New International Version - She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.
- New International Reader's Version - She became pregnant again and had another son. She named him Onan.
- English Standard Version - She conceived again and bore a son, and she called his name Onan.
- New Living Translation - Then she became pregnant again and gave birth to another son, and she named him Onan.
- Christian Standard Bible - She conceived again, gave birth to a son, and named him Onan.
- New American Standard Bible - Then she conceived again and gave birth to a son, and she named him Onan.
- New King James Version - She conceived again and bore a son, and she called his name Onan.
- Amplified Bible - Then she conceived again and gave birth to a son and named him Onan.
- American Standard Version - And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
- King James Version - And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
- New English Translation - She became pregnant again and had another son, whom she named Onan.
- World English Bible - She conceived again, and bore a son; and she named him Onan.
- 新標點和合本 - 她又懷孕生了兒子,母親給他起名叫俄南。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 她又懷孕生了兒子,給他起名叫俄南。
- 當代譯本 - 她又懷孕生了一個兒子,給他取名叫俄南。
- 聖經新譯本 - 她又懷孕,生了一個兒子,給他起名叫俄南。
- 呂振中譯本 - 她又懷孕,生個兒子,就給他起名叫 俄南 。
- 中文標準譯本 - 她再次懷孕生了一個兒子,給他起名為俄南。
- 現代標點和合本 - 她又懷孕,生了兒子,母親給他起名叫俄南。
- 文理和合譯本 - 再妊生子、母名之曰俄南、
- 文理委辦譯本 - 再妊生子。命名阿楠。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 再孕生子、母名之曰 阿南 、
- Nueva Versión Internacional - Tiempo después volvió a concebir, y dio a luz otro hijo, al que llamó Onán.
- 현대인의 성경 - 그녀는 다시 임신하여 아들을 낳고 그 이름을 오난이라고 하였으며
- Новый Русский Перевод - Она вновь забеременела и родила сына и назвала его Онан.
- Восточный перевод - Она вновь забеременела и родила сына, и назвала его Онан.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Она вновь забеременела и родила сына, и назвала его Онан.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Она вновь забеременела и родила сына, и назвала его Онан.
- La Bible du Semeur 2015 - Elle devint encore enceinte et mit au monde un fils qu’elle appela Onân.
- Nova Versão Internacional - Tornou a engravidar, teve um filho e deu-lhe o nome de Onã.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nàng thọ thai nữa, sinh một con trai, đặt tên là Ô-nan.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นางตั้งครรภ์อีกครั้งหนึ่งคลอดบุตรชาย และตั้งชื่อเขาว่าโอนัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้วนางตั้งครรภ์คลอดเป็นบุตรชายอีก และนางตั้งชื่อเขาว่า โอนัน