逐節對照
- Новый Русский Перевод - В четвертом поколении твои потомки вернутся сюда, потому что грех аморреев еще не достиг полной меры.
- 新标点和合本 - 到了第四代,他们必回到此地,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 到了第四代,他们必回到这里,因为亚摩利人的罪恶到现在还没有满盈。”
- 和合本2010(神版-简体) - 到了第四代,他们必回到这里,因为亚摩利人的罪恶到现在还没有满盈。”
- 当代译本 - 到了第四代 ,你的子孙必重回此地,因为亚摩利人现在还没有恶贯满盈。”
- 圣经新译本 - 到了第四代,他们必回到这里,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”
- 中文标准译本 - 他们到第四代才会回到这里,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”
- 现代标点和合本 - 到了第四代,他们必回到此地,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”
- 和合本(拼音版) - 到了第四代,他们必回到此地,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”
- New International Version - In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure.”
- New International Reader's Version - Your children’s grandchildren will come back here. That’s because the sin of the Amorites has not yet reached the point where I must punish them.”
- English Standard Version - And they shall come back here in the fourth generation, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
- New Living Translation - After four generations your descendants will return here to this land, for the sins of the Amorites do not yet warrant their destruction.”
- Christian Standard Bible - In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.”
- New American Standard Bible - Then in the fourth generation they will return here, for the wrongdoing of the Amorite is not yet complete.”
- New King James Version - But in the fourth generation they shall return here, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
- Amplified Bible - Then in the fourth generation your descendants shall return here [to Canaan, the land of promise], for the wickedness and guilt of the Amorites is not yet complete (finished).”
- American Standard Version - And in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorite is not yet full.
- King James Version - But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
- New English Translation - In the fourth generation your descendants will return here, for the sin of the Amorites has not yet reached its limit.”
- World English Bible - In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full.”
- 新標點和合本 - 到了第四代,他們必回到此地,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 到了第四代,他們必回到這裏,因為亞摩利人的罪惡到現在還沒有滿盈。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 到了第四代,他們必回到這裏,因為亞摩利人的罪惡到現在還沒有滿盈。」
- 當代譯本 - 到了第四代 ,你的子孫必重回此地,因為亞摩利人現在還沒有惡貫滿盈。」
- 聖經新譯本 - 到了第四代,他們必回到這裡,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。”
- 呂振中譯本 - 到了第四代,他們必回到此地來,因為 亞摩利 人的罪孽還沒有貫滿。』
- 中文標準譯本 - 他們到第四代才會回到這裡,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。」
- 現代標點和合本 - 到了第四代,他們必回到此地,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。」
- 文理和合譯本 - 越至四世、爾之苗裔、必歸斯土、蓋亞摩利族之罪、尚未貫盈、
- 文理委辦譯本 - 越至四世、爾之苗裔、將歸斯土、蓋亞摩哩人罪未貫盈。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾後裔至四代、必返斯地、以 亞摩利 族之罪、尚未貫盈、
- Nueva Versión Internacional - Cuatro generaciones después tus descendientes volverán a este lugar, porque antes de eso no habrá llegado al colmo la iniquidad de los amorreos.
- 현대인의 성경 - 네 후손들은 4대 만에 이 땅으로 돌아올 것이다. 이것은 아직 아모리족의 죄가 절정에 달하지 않았으므로 그때까지는 내가 그들을 쫓아내지 않을 것이기 때문이다.”
- Восточный перевод - В четвёртом поколении твои потомки вернутся сюда, потому что грех аморреев ещё не достиг полной меры.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В четвёртом поколении твои потомки вернутся сюда, потому что грех аморреев ещё не достиг полной меры.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - В четвёртом поколении твои потомки вернутся сюда, потому что грех аморреев ещё не достиг полной меры.
- La Bible du Semeur 2015 - C’est seulement à la quatrième génération que tes descendants reviendront ici car, jusqu’à présent, les Amoréens n’ont pas encore mis le comble à leurs crimes.
- リビングバイブル - 四世代ののち、彼らはこの地に帰る。今ここに住んでいるエモリ人の国々の悪行は、まだ最悪には至っていない。だがその時がきたら、きびしい罰を受けることになる。」
- Nova Versão Internacional - Na quarta geração, os seus descendentes voltarão para cá, porque a maldade dos amorreus ainda não atingiu a medida completa”.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đến đời thứ tư, dòng dõi con sẽ quay lại đất nước này, vì hiện nay, tội ác người A-mô-rít chưa lên đến cực độ. ”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในชั่วอายุที่สี่ ลูกหลานของเจ้าจะกลับมาที่นี่ เพราะขณะนี้บาปของชาวอาโมไรต์ยังไม่ถึงที่สุดที่เราจะลงโทษพวกเขา”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้วพวกเขาจะกลับมาที่นี่เมื่อถึง 4 ชั่วอายุคน เพราะต้องรอคอยจนความชั่วของชาวอาโมร์พุ่งถึงขีดสุดเสียก่อน”
交叉引用
- Захария 5:5 - Потом Ангел, говоривший со мной, двинулся вперед и сказал мне: – Подними глаза и посмотри, что ты видишь?
- Захария 5:6 - Я спросил: – Что это? Он ответил: – Это выходит мерная корзина , – и добавил: – Она – это грех жителей всей земли.
- Захария 5:7 - Свинцовая крышка поднялась, и вот: в корзине сидит женщина.
- Захария 5:8 - Он сказал: – Это беззаконие. Бросив ее обратно в корзину, Он закрыл ее свинцовой крышкой.
- Захария 5:9 - Я поднял глаза и вижу: передо мной явились две женщины, и ветер был у них в крыльях. Крылья у них были, как у аиста, и они подняли корзину между небом и землей.
- Захария 5:10 - – Куда они несут корзину? – спросил я у Ангела, Который говорил со мной.
- Захария 5:11 - – В Шинар , чтобы там построить ей дом. Когда он будет готов, корзину поставят там на место, – ответил Он.
- 2 Петра 3:8 - Не забывайте одного, возлюбленные: для Господа один день – что тысяча лет и тысяча лет – что один день .
- 2 Петра 3:9 - Господь не откладывает исполнения того, что Он обещал, хоть некоторые и называют это промедлением. Он очень терпелив к вам, не желая, чтобы кто-нибудь погиб, но чтобы все покаялись.
- Исход 12:40 - Израильтяне прожили в Египте четыреста тридцать лет.
- 1 Фессалоникийцам 2:16 - мешая нам говорить язычникам, чтобы те могли быть спасены. Тем самым они лишь дополняют меру своих грехов, но гнев Бога наконец настиг их.
- Матфея 23:32 - Ну что же, продолжайте пополнять чашу злодейств ваших отцов!
- Матфея 23:33 - Змеи, отродье змеиное! Вы еще надеетесь избежать осуждения и не попасть в ад?
- Матфея 23:34 - Вот, Я посылаю к вам пророков, мудрых людей, учителей, а вы некоторых из них убьете и распнете, других будете бичевать в ваших синагогах и гнать из города в город.
- Матфея 23:35 - И потому падет на вас вина за кровь всех праведников, пролитую на земле, от крови Авеля и до крови Захарии, сына Берехии, которого вы убили между храмом и жертвенником.
- Даниил 8:23 - В конце их царствования, когда мятежники достигнут предела беззаконий, явится жестокосердный царь, искусный в кознях.
- 3 Царств 21:26 - Он поступал крайне омерзительно, поклоняясь идолам, подобно аморреям, которых Господь прогнал от израильтян.)