逐節對照
- Kinh Thánh Hiện Đại - Khi Bê-léc được 30 tuổi, ông sinh Rê-hu.
- 新标点和合本 - 法勒活到三十岁,生了拉吴。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 法勒活到三十岁,生了拉吴。
- 和合本2010(神版-简体) - 法勒活到三十岁,生了拉吴。
- 当代译本 - 法勒三十岁时生拉吴,
- 圣经新译本 - 法勒活到三十岁,就生了拉吴。
- 中文标准译本 - 法勒活到三十岁时,生了拉吴。
- 现代标点和合本 - 法勒活到三十岁,生了拉吴。
- 和合本(拼音版) - 法勒活到三十岁,生了拉吴。
- New International Version - When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu.
- New International Reader's Version - When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu.
- English Standard Version - When Peleg had lived 30 years, he fathered Reu.
- New Living Translation - When Peleg was 30 years old, he became the father of Reu.
- The Message - When Peleg was thirty years old, he had Reu. After he had Reu, he lived 209 more years and had other sons and daughters.
- Christian Standard Bible - Peleg lived 30 years and fathered Reu.
- New American Standard Bible - Peleg lived thirty years, and fathered Reu;
- New King James Version - Peleg lived thirty years, and begot Reu.
- Amplified Bible - When Peleg had lived thirty years, he became the father of Reu.
- American Standard Version - And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
- King James Version - And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
- New English Translation - When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu.
- World English Bible - Peleg lived thirty years, and became the father of Reu.
- 新標點和合本 - 法勒活到三十歲,生了拉吳。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 法勒活到三十歲,生了拉吳。
- 和合本2010(神版-繁體) - 法勒活到三十歲,生了拉吳。
- 當代譯本 - 法勒三十歲時生拉吳,
- 聖經新譯本 - 法勒活到三十歲,就生了拉吳。
- 呂振中譯本 - 法勒 活到三十歲,生了 拉吳 。
- 中文標準譯本 - 法勒活到三十歲時,生了拉吳。
- 現代標點和合本 - 法勒活到三十歲,生了拉吳。
- 文理和合譯本 - 法勒三十歲生拉吳、
- 文理委辦譯本 - 法勒三十歲、生拉苟。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 法勒 三十歲生 拉吳 、
- Nueva Versión Internacional - Cuando Péleg tenía treinta años, nació su hijo Reú.
- 현대인의 성경 - 벨렉은 30세에 르우를 낳았고
- Новый Русский Перевод - Когда Пелег прожил 30 лет, у него родился Реу.
- Восточный перевод - Когда Фалек прожил тридцать лет, у него родился Реу.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда Фалек прожил тридцать лет, у него родился Реу.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда Фалек прожил тридцать лет, у него родился Реу.
- La Bible du Semeur 2015 - Péleg, âgé de 30 ans, eut pour fils Reou.
- リビングバイブル - ペレグは息子のレウが生まれた時、三十歳で、さらに二百九年生き、息子、娘が大ぜい生まれました。
- Nova Versão Internacional - Aos 30 anos, Pelegue gerou Reú.
- Hoffnung für alle - Peleg war 30 Jahre alt, als er Regu zeugte.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อเปเลกอายุได้ 30 ปีก็มีบุตรชายชื่อเรอู
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อเปเลกมีอายุได้ 30 ปี ก็มีบุตรชายคนหนึ่งชื่อเรอู
交叉引用
- Lu-ca 3:35 - Na-cô con Sê-rúc. Sê-rúc con Rê-hu. Rê-hu con Bê-léc. Bê-léc con Hê-be. Hê-be con Sa-la.