Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
2:11 NTV
逐節對照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​เมื่อ​เคฟาส​มา​ยัง​เมือง​อันทิโอก ข้าพเจ้า​คัดค้าน​เขา​ต่อ​หน้า เพราะ​เขา​ทำ​ผิด​อย่าง​เห็น​ได้​ชัด
  • 新标点和合本 - 后来,矶法到了安提阿;因他有可责之处,我就当面抵挡他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 后来,矶法到了安提阿,因为他有可责之处,我就当面反对他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 后来,矶法到了安提阿,因为他有可责之处,我就当面反对他。
  • 当代译本 - 后来,矶法到了安提阿,因他做错了事,我就当面反对他。
  • 圣经新译本 - 可是,矶法到了安提阿的时候,因为他有该责备的地方,我就当面反对他。
  • 中文标准译本 - 不过矶法 来到安提阿的时候,我曾当面抵挡他,因为他有该责备的地方。
  • 现代标点和合本 - 后来矶法到了安提阿,因他有可责之处,我就当面抵挡他。
  • 和合本(拼音版) - 后来矶法到了安提阿,因他有可责之处,我就当面抵挡他。
  • New International Version - When Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.
  • New International Reader's Version - When Peter came to Antioch, I told him to his face that I was against what he was doing. He was clearly wrong.
  • English Standard Version - But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.
  • New Living Translation - But when Peter came to Antioch, I had to oppose him to his face, for what he did was very wrong.
  • The Message - Later, when Peter came to Antioch, I had a face-to-face confrontation with him because he was clearly out of line. Here’s the situation. Earlier, before certain persons had come from James, Peter regularly ate with the non-Jews. But when that conservative group came from Jerusalem, he cautiously pulled back and put as much distance as he could manage between himself and his non-Jewish friends. That’s how fearful he was of the conservative Jewish clique that’s been pushing the old system of circumcision. Unfortunately, the rest of the Jews in the Antioch church joined in that hypocrisy so that even Barnabas was swept along in the charade.
  • Christian Standard Bible - But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face because he stood condemned.
  • New American Standard Bible - But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.
  • New King James Version - Now when Peter had come to Antioch, I withstood him to his face, because he was to be blamed;
  • Amplified Bible - Now when Cephas (Peter) came to Antioch, I opposed him face to face [about his conduct there], because he stood condemned [by his own actions].
  • American Standard Version - But when Cephas came to Antioch, I resisted him to the face, because he stood condemned.
  • King James Version - But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
  • New English Translation - But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he had clearly done wrong.
  • World English Bible - But when Peter came to Antioch, I resisted him to his face, because he stood condemned.
  • 新標點和合本 - 後來,磯法到了安提阿;因他有可責之處,我就當面抵擋他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 後來,磯法到了安提阿,因為他有可責之處,我就當面反對他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 後來,磯法到了安提阿,因為他有可責之處,我就當面反對他。
  • 當代譯本 - 後來,磯法到了安提阿,因他做錯了事,我就當面反對他。
  • 聖經新譯本 - 可是,磯法到了安提阿的時候,因為他有該責備的地方,我就當面反對他。
  • 呂振中譯本 - 但 磯法 到了 安提阿 的時候,我就當面反對他,因為他有可責備之處。
  • 中文標準譯本 - 不過磯法 來到安提阿的時候,我曾當面抵擋他,因為他有該責備的地方。
  • 現代標點和合本 - 後來磯法到了安提阿,因他有可責之處,我就當面抵擋他。
  • 文理和合譯本 - 然磯法至安提阿、我面諍之、以其干咎也、
  • 文理委辦譯本 - 然彼得至安提阿時、有可責處、我面詰之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 後 磯法 至 安提約 、有可責之處、我面詰之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟 伯鐸祿 至 安提阿 時、有過、予曾面斥之。
  • Nueva Versión Internacional - Pues bien, cuando Pedro fue a Antioquía, le eché en cara su comportamiento condenable.
  • 현대인의 성경 - 그런데 베드로가 안디옥에 왔을 때 그가 잘못한 일이 있었으므로 나는 여러 사람 앞에서 그를 책망하였습니다.
  • Новый Русский Перевод - Когда же Кифа пришел в Антиохию, я высказал ему все прямо в лицо, потому что он был виноват.
  • Восточный перевод - Когда же Кифа пришёл в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда же Кифа пришёл в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда же Кифа пришёл в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais, lorsque Pierre est venu à Antioche , je me suis opposé ouvertement à lui, car il avait tort.
  • リビングバイブル - ところが、そのペテロがアンテオケに来た時、非常に誤った行動をとったので、私は面と向かって激しく非難しました。
  • Nestle Aland 28 - Ὅτε δὲ ἦλθεν Κηφᾶς εἰς Ἀντιόχειαν, κατὰ πρόσωπον αὐτῷ ἀντέστην, ὅτι κατεγνωσμένος ἦν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτε δὲ ἦλθεν Κηφᾶς εἰς Ἀντιόχειαν, κατὰ πρόσωπον αὐτῷ ἀντέστην, ὅτι κατεγνωσμένος ἦν.
  • Nova Versão Internacional - Quando, porém, Pedro veio a Antioquia, enfrentei-o face a face, por sua atitude condenável.
  • Hoffnung für alle - Als aber Petrus später nach Antiochia kam, musste ich ihm vor allen widersprechen, denn er hatte sich eindeutig falsch verhalten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi Phi-e-rơ đến thành An-ti-ốt, tôi phải phản đối ông trước mặt mọi người vì hành động của ông thật đáng trách.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อเปโตรมาที่อันทิโอก ข้าพเจ้าคัดค้านเขาซึ่งๆ หน้าเนื่องจากเขาได้ทำผิดอย่างชัดเจน
交叉引用
  • มัทธิว 16:17 - พระ​เยซู​กล่าว​ตอบ​เปโตร​ว่า “ซีโมน​บุตร​โยนาห์​เอ๋ย เจ้า​ก็​เป็น​สุข มนุษย์​มิได้​สำแดง​เรื่อง​นี้​ให้​เจ้า​รับรู้ แต่​เป็น​พระ​บิดา​ใน​สวรรค์​ของ​เรา
  • มัทธิว 16:18 - เรา​ขอบอก​เจ้า​ด้วย​ว่า เจ้า​คือ​เปโตร เรา​จะ​สร้าง​คริสตจักร​ของ​เรา​บน​หิน​นี้ และ​แม้​พลัง​จาก​แดน​คน​ตาย​ก็​ไม่​อาจ​มี​ชัย​ต่อ​คริสตจักร​นี้​ได้
  • มัทธิว 16:23 - แล้ว​พระ​องค์​ก็​หัน​ไป​พูด​กับ​เปโตร​ว่า “เจ้า​ซาตาน จง​ไป​ให้​พ้น เจ้า​เป็น​สิ่ง​กีด​ขวาง​เรา เพราะ​เจ้า​ไม่​คิด​ใน​มุม​มอง​ของ​พระ​เจ้า แต่​คิด​จาก​มุม​มอง​ของ​มนุษย์”
  • 2 โครินธ์ 11:21 - ข้าพเจ้า​ยอมรับ​ด้วย​ความ​ละอาย​ว่า พวก​เรา​อ่อนแอ​เกิน​ไป​ใน​เรื่อง​นี้ แต่​ถ้า​ใคร​กล้า​โอ้อวด​สิ่งใด ตาม​ความ​เขลา​แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​กล้า​โอ้อวด​เท่า​คน​นั้น​เหมือน​กัน
  • 2 โครินธ์ 11:22 - พวก​เขา​เป็น​ชาว​ฮีบรู​หรือ ข้าพเจ้า​ก็​เป็น​เช่น​กัน พวก​เขา​เป็น​ชน​ชาติ​อิสราเอล​หรือ ข้าพเจ้า​ก็​เป็น​เช่น​กัน พวก​เขา​เป็น​เผ่าพันธุ์​ของ​อับราฮัม​หรือ ข้าพเจ้า​ก็​เป็น​เช่น​กัน
  • 2 โครินธ์ 11:23 - พวก​เขา​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​คริสต์​หรือ (ข้าพเจ้า​พูด​อย่าง​คน​เสีย​สติ) ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​รับใช้​มาก​กว่า​เสีย​อีก ลง​แรง​มาก​กว่า ถูก​จำคุก​มาก​กว่า ถูก​เฆี่ยน​ตี​นับ​ครั้ง​ไม่​ถ้วน อยู่​ใน​ขั้น​สาหัส​เจียน​ตาย​หลาย​ครั้ง
  • 2 โครินธ์ 11:24 - ชาว​ยิว​เฆี่ยน​ข้าพเจ้า 5 ครั้งๆ ละ 40 ที​หัก​ออก​เสีย 1 ที
  • 2 โครินธ์ 11:25 - ข้าพเจ้า​ถูก​โบย​ด้วย​ไม้​เรียว 3 ครั้ง ถูก​หิน​ขว้าง 1 ครั้ง เรือ​แตก 3 ครั้ง ข้าพเจ้า​ลอย​คอ​อยู่​กลาง​ทะเล​ตลอด​ทั้ง​วัน​และ​ทั้ง​คืน
  • 2 โครินธ์ 11:26 - ข้าพเจ้า​เดิน​ทาง​ตลอด​เวลา ได้​รับ​ภัย​จาก​แม่น้ำ จาก​โจร จาก​คน​ชาติ​เดียว​กัน​เอง จาก​บรรดา​คนนอก เผชิญ​ภัย​ทั้ง​ใน​ตัว​เมือง​และ​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ภัย​ใน​ทะเล​และ​ภัย​จาก​พี่​น้อง​จอม​ปลอม
  • 2 โครินธ์ 11:27 - ข้าพเจ้า​ทำงาน​หนัก​และ​ทน​ต่อ​ความ​ลำบาก ไม่​ได้​หลับ​นอน​หลาย​คืน ทั้ง​หิว​และ​กระหาย บ่อย​ครั้ง​ที่​ไม่​มี​อาหาร​รับประทาน ทั้ง​หนาว​และ​เปลือย​กาย
  • 2 โครินธ์ 11:28 - นอก​เหนือ​จาก​สิ่ง​เหล่า​นี้​แล้ว มี​สิ่ง​ที่​กดดัน​ข้าพเจ้า คือ​ความ​ห่วงใย​ใน​ทุก​คริสตจักร​เป็น​ประจำ​ทุก​วัน
  • อพยพ 32:21 - โมเสส​พูด​กับ​อาโรน​ว่า “ประชาชน​พวก​นี้​ทำ​อะไร​กับ​ท่าน ท่าน​จึง​เป็น​เหตุ​ให้​พวก​เขา​กระทำ​บาป​มหันต์​เช่น​นี้”
  • อพยพ 32:22 - อาโรน​ตอบ​ว่า “ขอ​ท่าน​อย่า​เดือดดาล​ไป​เลย​นะ ท่าน​ก็​รู้จัก​คน​เหล่า​นี้​ดี​ว่า​เขา​มี​ใจ​จะ​ทำ​สิ่ง​เลว​ร้าย​อยู่​แล้ว
  • โยนาห์ 1:3 - แต่​โยนาห์​ลุก​ขึ้น​เพื่อ​หลบหนี​ไป​ยัง​เมือง​ทาร์ชิช เพื่อ​จะ​ไป​ให้​พ้น​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ดังนั้น​เขา​จึง​ลง​ไป​ยัง​เมือง​ยัฟฟา และ​พบ​เรือ​ที่​กำลัง​จะ​ไป​ยัง​เมือง​ทาร์ชิช เขา​จ่าย​ค่า​โดยสาร และ​ลง​เรือ​ไป​กับ​เขา​ทั้ง​หลาย​เพื่อ​ไป​ยัง​เมือง​ทาร์ชิช เพื่อ​ไป​ให้​พ้น​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 2 โครินธ์ 12:11 - ข้าพเจ้า​กลาย​เป็น​คน​โง่เขลา แต่​ที่​เป็น​ไป​ดังนั้น​ก็​เพราะ​ท่าน พวก​ท่าน​ต่างหาก​ที่​ควร​ยกย่อง​ข้าพเจ้า​เอง เพราะ​ข้าพเจ้า​ก็​ไม่​ใช่​คน​ที่​ด้อย​กว่า “อัครทูต​ชั้น​เยี่ยม” เหล่า​นั้น แม้​ว่า​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ใช่​คน​วิเศษ​อะไร​เลย
  • กิจการของอัครทูต 15:30 - เมื่อ​ท่าน​เหล่า​นั้น​เดิน​ทาง​จาก​ไป​แล้ว ก็​ได้​ลง​ไป​ยัง​เมือง​อันทิโอก ซึ่ง​เป็น​เมือง​ที่​เขา​ทั้ง​หลาย​เรียก​ประชุม​คริสตจักร และ​ยื่น​จดหมาย​นั้น​ให้
  • กิจการของอัครทูต 15:31 - ครั้น​อ่าน​แล้ว พวก​เขา​ต่าง​ก็​ชื่นชม​ยินดี​ใน​เรื่อง​ที่​เป็น​การ​ให้​กำลัง​ใจ
  • กิจการของอัครทูต 15:32 - ยูดาส​และ​สิลาส​ซึ่ง​ก็​เป็น​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เอง ได้​กล่าว​ถึง​หลาย​เรื่อง​แก่​พวก​พี่​น้อง เพื่อ​ให้​กำลัง​ใจ​และ​ให้​มี​ความ​กล้าหาญ
  • กิจการของอัครทูต 15:33 - หลัง​จาก​ที่​ได้​พัก​อยู่​ที่​นั่น​เป็น​ระยะ​เวลา​หนึ่ง​แล้ว พวก​พี่​น้อง​ก็​ส่ง​ท่าน​เหล่า​นั้น​กลับ​ไป​ยัง​พวก​ที่​ใช้​ให้​มา โดย​กล่าว​ให้​พร​แก่​พวก​เขา [
  • กิจการของอัครทูต 15:34 - แต่​สิลาส​ตัดสิน​ใจ​ที่​จะ​อยู่​ที่​นั่น​ต่อ]
  • กิจการของอัครทูต 15:35 - เปาโล​และ​บาร์นาบัส​ยัง​คง​อยู่​ใน​เมือง​อันทิโอก สั่ง​สอน​และ​ประกาศ​คำกล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ร่วม​กับ​ท่าน​อื่นๆ อีก​หลาย​ท่าน​ด้วย
  • กาลาเทีย 2:5 - พวก​เรา​ไม่​ได้​ยอม​ทำ​ตาม​พวก​เขา​แม้​เพียง​ขณะ​เดียว เพื่อ​ว่า​ความ​จริง​ของ​ข่าว​ประเสริฐ​จะ​ได้​คง​อยู่​กับ​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 11:19 - ส่วน​พวก​ที่​หนี​กระจัด​กระจาย​ไป​เพราะ​ถูก​กดขี่​ข่มเหง​เนื่อง​มา​จาก​สเทเฟน ก็​ได้​หนี​ไป​ถึง​แคว้น​ฟีนิเซีย เกาะ​ไซปรัส​และ​เมือง​อันทิโอก เขา​เหล่า​นั้น​พา​กัน​ประกาศ​คำกล่าว​แก่​ชาว​ยิว​เท่า​นั้น
  • กาลาเทีย 2:7 - แต่​ตรง​กัน​ข้าม​คือ เขา​เห็น​ว่า ข้าพเจ้า​ได้​รับ​มอบ​หมาย​ให้​ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ​แก่​พวก​ที่​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต ทำนอง​เดียว​กับ​ที่​เปโตร​ประกาศ​ให้​แก่​พวก​ที่​เข้า​สุหนัต
  • โยนาห์ 4:3 - และ​บัดนี้ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​เอา​ชีวิต​ข้าพเจ้า​ไป​เถิด เพราะ​ว่า​ให้​ข้าพเจ้า​ตาย ยัง​จะ​ดี​กว่า​ให้​ข้าพเจ้า​มี​ชีวิต​อยู่”
  • โยนาห์ 4:4 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​ว่า “สมควร​แล้ว​หรือ​ที่​เจ้า​โกรธ”
  • โยนาห์ 4:9 - แต่​พระ​เจ้า​กล่าว​กับ​โยนาห์​ว่า “สมควร​แล้ว​หรือ​ที่​เจ้า​โกรธ​เรื่อง​ไม้เลื้อย​ต้น​นั้น” เขา​พูด​ตอบ​ว่า “สมควร​แล้ว​ที่​ข้าพเจ้า​โกรธ ข้าพเจ้า​โกรธ​มาก​จน​ถึง​แก่​ความ​ตาย​ได้”
  • กาลาเทีย 2:14 - แต่​เมื่อ​ข้าพเจ้า​เห็น​ว่า เขา​เหล่า​นั้น​ไม่​ประพฤติ​สอดคล้อง​กับ​ความ​จริง​ของ​ข่าว​ประเสริฐ ข้าพเจ้า​จึง​ได้​พูด​กับ​เคฟาส​ต่อ​หน้า​ทุก​คน​ว่า “ถ้า​ท่าน​เป็น​ชาว​ยิว​แต่​ดำเนิน​ชีวิต​เป็น​อย่าง​คนนอก คือ​ไม่​เป็น​อย่าง​ชาว​ยิว แล้ว​ท่าน​จะ​บังคับ​ให้​พวก​คนนอก​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​อย่าง​ชาว​ยิว​ได้​อย่างไร”
  • 2 โครินธ์ 5:16 - ฉะนั้น จาก​นี้​ไป​เรา​จะ​ไม่​มี​ความ​เห็น​เรื่อง​ผู้​ใด​ตาม​วิสัย​โลก แม้​ว่า​เรา​เคย​มี​ความ​เห็น​เรื่อง​พระ​คริสต์​ตาม​วิสัย​โลก แต่​บัดนี้​เรา​ไม่​มี​ความ​เห็น​เรื่อง​พระ​องค์​แบบ​นั้น​อีก​แล้ว
  • กิจการของอัครทูต 15:37 - บาร์นาบัส​คิด​จะ​พา​ยอห์น​หรือ​ที่​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า​มาระโก​ไป​ด้วย
  • กิจการของอัครทูต 15:38 - แต่​เปาโล​เห็น​ว่า​ไม่​สมควร เพราะ​ว่า​เขา​ได้​ละทิ้ง​เปาโล​และ​บาร์นาบัส​ไว้​ที่​แคว้น​ปัมฟีเลีย และ​ไม่​ได้​ทำงาน​กับ​ท่าน​ทั้ง​สอง​ให้​เสร็จ
  • กิจการของอัครทูต 15:39 - เปาโล​และ​บาร์นาบัส​ขัดแย้ง​กัน​อย่าง​รุนแรง​จน​ถึง​กับ​ต้อง​แยก​ทาง​กัน บาร์นาบัส​พา​มาระโก​แล่น​เรือ​กัน​ไป​ยัง​เกาะ​ไซปรัส
  • เยเรมีย์ 1:17 - แต่​เจ้า​จง​เตรียม​พร้อม ลุก​ขึ้น​และ​ไป​บอก​พวก​เขา​ถึง​ทุก​สิ่ง​ที่​เรา​สั่ง​เจ้า อย่า​หวาด​หวั่น​เพราะ​พวก​เขา มิ​ฉะนั้น​เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​หวาด​หวั่น​ต่อ​หน้า​พวก​เขา
  • กาลาเทีย 2:9 - เมื่อ​ยากอบ เคฟาส และ​ยอห์น​ผู้​ซึ่ง​คน​ยอมรับ​กัน​ว่า​เป็น​เสา​หลัก​ตระหนัก​ว่า ข้าพเจ้า​ได้​รับ​พระ​คุณ​แล้ว จึง​จับ​มือ​ขวา​ของ​ข้าพเจ้า​และ​บาร์นาบัส​เพื่อ​แสดง​ความ​เป็น​เพื่อน​ร่วม​งาน​กัน พวก​เขา​ตกลง​ว่า​เรา​ควร​จะ​ไป​ยัง​บรรดา​คนนอก และ​พวก​เขา​ไป​ยัง​คน​ที่​เข้า​สุหนัต
  • กันดารวิถี 20:12 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​และ​อาโรน​ว่า “เป็น​เพราะ​พวก​เจ้า​ไม่​เชื่อ​ใน​ตัว​เรา​พอ​ที่​จะ​แสดง​ต่อ​หน้า​ชาว​อิสราเอล​ว่า​เรา​บริสุทธิ์ ฉะนั้น​เจ้า​จะ​ไม่​ได้​นำ​มวลชน​เหล่า​นี้​เข้า​ไป​ยัง​แผ่นดิน​ที่​เรา​ได้​มอบ​ให้​แก่​พวก​เขา”
  • 2 โครินธ์ 11:5 - ข้าพเจ้า​ไม่​นับ​ว่า​ตัว​เอง​นั้น​ด้อย​กว่า​บรรดา​อัครทูต​ที่​ท่าน​เรียก​ว่า “อัครทูต​ชั้น​เยี่ยม” กัน
  • กิจการของอัครทูต 23:1 - เปาโล​จ้อง​เขม็ง​ไป​ยัง​ศาสนสภา​และ​กล่าว​ว่า “พี่​น้อง​เอ๋ย ข้าพเจ้า​ได้​ดำเนิน​ชีวิต​ด้วย​มโนธรรม​ที่​ดี​ต่อ​พระ​เจ้า​มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้”
  • กิจการของอัครทูต 23:2 - อานาเนีย​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​จึง​สั่ง​ให้​พวก​ที่​ยืน​อยู่​ใกล้​เปาโล​ตบ​ปาก​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 23:3 - แล้ว​เปาโล​พูด​กับ​เขา​ว่า “พระ​เจ้า​จะ​ตบ​ท่าน ท่าน​เป็น​เหมือน​ผนัง​กำแพง​ที่​ฉาบ​ด้วย​ปูน​ขาว​เท่า​นั้น ท่าน​นั่ง​กล่าว​โทษ​ข้าพเจ้า​ไป​ตาม​กฎ​บัญญัติ แต่​ตัว​ท่าน​เอง​ยัง​ฝ่าฝืน​กฎ​บัญญัติ​โดย​ที่​สั่ง​ให้​คน​ตบ​ข้าพเจ้า”
  • กิจการของอัครทูต 23:4 - พวก​ที่​ยืน​อยู่​ใกล้​เปาโล​พูด​ว่า “ท่าน​กล้า​สบประมาท​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​ของ​พระ​เจ้า​หรือ”
  • กิจการของอัครทูต 23:5 - เปาโล​ตอบ​ว่า “พี่​น้อง​เอ๋ย ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​ตระหนัก​ว่า​เขา​เป็น​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต ด้วย​มี​บันทึก​ไว้​ว่า ‘อย่า​พูด​ว่า​ร้าย​ต่อ​บุคคล​ใน​ระดับ​ปกครอง​พลเมือง’”
  • ยูดา 1:3 - ท่าน​ที่​รัก​ทั้ง​หลาย ถึง​แม้​ว่า​ข้าพเจ้า​อยาก​จะ​เขียน​ถึง​ท่าน​เป็น​อย่างมาก​ใน​เรื่อง​ความ​รอด​พ้น​ที่​พวก​เรา​มี​อยู่​ร่วมกัน ข้าพเจ้า​รู้สึก​ว่า​ต้อง​เขียน​และ​ขอ​ให้​ท่าน​ต่อสู้ เพื่อ​ความ​เชื่อ​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ให้​แก่​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​ครั้ง​เดียว​เป็น​พอ
  • กิจการของอัครทูต 15:1 - มี​ชาย​บาง​คน​ที่​ลง​มา​จาก​แคว้น​ยูเดีย​ได้​สั่ง​สอน​พวก​พี่​น้อง​ว่า “ถ้า​พวก​ท่าน​ไม่​เข้า​สุหนัต​ตาม​ประเพณี​นิยม​ที่​โมเสส​สอน ท่าน​ก็​จะ​ไม่​รอด​พ้น”
  • ยากอบ 3:2 - เพราะ​เรา​ทุก​คน​ผิด​พลาด​หลาย​อย่าง ถ้า​ผู้​ใด​ไม่​ทำ​ผิด​พลาด​ไป​จาก​สิ่ง​ที่​ตน​พูด เขา​ก็​เป็น​คน​ดี​โดย​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ สามารถ​ควบคุม​ตน​เอง​ได้​หมด
  • 1 ทิโมธี 5:20 - คน​ที่​ทำ​บาป​ต้อง​ถูก​ว่า​กล่าว​ต่อ​หน้า​คน​ทั้ง​ปวง เพื่อ​คน​อื่น​จะ​ได้​เกรง​กลัว
逐節對照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​เมื่อ​เคฟาส​มา​ยัง​เมือง​อันทิโอก ข้าพเจ้า​คัดค้าน​เขา​ต่อ​หน้า เพราะ​เขา​ทำ​ผิด​อย่าง​เห็น​ได้​ชัด
  • 新标点和合本 - 后来,矶法到了安提阿;因他有可责之处,我就当面抵挡他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 后来,矶法到了安提阿,因为他有可责之处,我就当面反对他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 后来,矶法到了安提阿,因为他有可责之处,我就当面反对他。
  • 当代译本 - 后来,矶法到了安提阿,因他做错了事,我就当面反对他。
  • 圣经新译本 - 可是,矶法到了安提阿的时候,因为他有该责备的地方,我就当面反对他。
  • 中文标准译本 - 不过矶法 来到安提阿的时候,我曾当面抵挡他,因为他有该责备的地方。
  • 现代标点和合本 - 后来矶法到了安提阿,因他有可责之处,我就当面抵挡他。
  • 和合本(拼音版) - 后来矶法到了安提阿,因他有可责之处,我就当面抵挡他。
  • New International Version - When Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.
  • New International Reader's Version - When Peter came to Antioch, I told him to his face that I was against what he was doing. He was clearly wrong.
  • English Standard Version - But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.
  • New Living Translation - But when Peter came to Antioch, I had to oppose him to his face, for what he did was very wrong.
  • The Message - Later, when Peter came to Antioch, I had a face-to-face confrontation with him because he was clearly out of line. Here’s the situation. Earlier, before certain persons had come from James, Peter regularly ate with the non-Jews. But when that conservative group came from Jerusalem, he cautiously pulled back and put as much distance as he could manage between himself and his non-Jewish friends. That’s how fearful he was of the conservative Jewish clique that’s been pushing the old system of circumcision. Unfortunately, the rest of the Jews in the Antioch church joined in that hypocrisy so that even Barnabas was swept along in the charade.
  • Christian Standard Bible - But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face because he stood condemned.
  • New American Standard Bible - But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.
  • New King James Version - Now when Peter had come to Antioch, I withstood him to his face, because he was to be blamed;
  • Amplified Bible - Now when Cephas (Peter) came to Antioch, I opposed him face to face [about his conduct there], because he stood condemned [by his own actions].
  • American Standard Version - But when Cephas came to Antioch, I resisted him to the face, because he stood condemned.
  • King James Version - But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
  • New English Translation - But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he had clearly done wrong.
  • World English Bible - But when Peter came to Antioch, I resisted him to his face, because he stood condemned.
  • 新標點和合本 - 後來,磯法到了安提阿;因他有可責之處,我就當面抵擋他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 後來,磯法到了安提阿,因為他有可責之處,我就當面反對他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 後來,磯法到了安提阿,因為他有可責之處,我就當面反對他。
  • 當代譯本 - 後來,磯法到了安提阿,因他做錯了事,我就當面反對他。
  • 聖經新譯本 - 可是,磯法到了安提阿的時候,因為他有該責備的地方,我就當面反對他。
  • 呂振中譯本 - 但 磯法 到了 安提阿 的時候,我就當面反對他,因為他有可責備之處。
  • 中文標準譯本 - 不過磯法 來到安提阿的時候,我曾當面抵擋他,因為他有該責備的地方。
  • 現代標點和合本 - 後來磯法到了安提阿,因他有可責之處,我就當面抵擋他。
  • 文理和合譯本 - 然磯法至安提阿、我面諍之、以其干咎也、
  • 文理委辦譯本 - 然彼得至安提阿時、有可責處、我面詰之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 後 磯法 至 安提約 、有可責之處、我面詰之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟 伯鐸祿 至 安提阿 時、有過、予曾面斥之。
  • Nueva Versión Internacional - Pues bien, cuando Pedro fue a Antioquía, le eché en cara su comportamiento condenable.
  • 현대인의 성경 - 그런데 베드로가 안디옥에 왔을 때 그가 잘못한 일이 있었으므로 나는 여러 사람 앞에서 그를 책망하였습니다.
  • Новый Русский Перевод - Когда же Кифа пришел в Антиохию, я высказал ему все прямо в лицо, потому что он был виноват.
  • Восточный перевод - Когда же Кифа пришёл в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда же Кифа пришёл в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда же Кифа пришёл в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais, lorsque Pierre est venu à Antioche , je me suis opposé ouvertement à lui, car il avait tort.
  • リビングバイブル - ところが、そのペテロがアンテオケに来た時、非常に誤った行動をとったので、私は面と向かって激しく非難しました。
  • Nestle Aland 28 - Ὅτε δὲ ἦλθεν Κηφᾶς εἰς Ἀντιόχειαν, κατὰ πρόσωπον αὐτῷ ἀντέστην, ὅτι κατεγνωσμένος ἦν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτε δὲ ἦλθεν Κηφᾶς εἰς Ἀντιόχειαν, κατὰ πρόσωπον αὐτῷ ἀντέστην, ὅτι κατεγνωσμένος ἦν.
  • Nova Versão Internacional - Quando, porém, Pedro veio a Antioquia, enfrentei-o face a face, por sua atitude condenável.
  • Hoffnung für alle - Als aber Petrus später nach Antiochia kam, musste ich ihm vor allen widersprechen, denn er hatte sich eindeutig falsch verhalten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi Phi-e-rơ đến thành An-ti-ốt, tôi phải phản đối ông trước mặt mọi người vì hành động của ông thật đáng trách.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อเปโตรมาที่อันทิโอก ข้าพเจ้าคัดค้านเขาซึ่งๆ หน้าเนื่องจากเขาได้ทำผิดอย่างชัดเจน
  • มัทธิว 16:17 - พระ​เยซู​กล่าว​ตอบ​เปโตร​ว่า “ซีโมน​บุตร​โยนาห์​เอ๋ย เจ้า​ก็​เป็น​สุข มนุษย์​มิได้​สำแดง​เรื่อง​นี้​ให้​เจ้า​รับรู้ แต่​เป็น​พระ​บิดา​ใน​สวรรค์​ของ​เรา
  • มัทธิว 16:18 - เรา​ขอบอก​เจ้า​ด้วย​ว่า เจ้า​คือ​เปโตร เรา​จะ​สร้าง​คริสตจักร​ของ​เรา​บน​หิน​นี้ และ​แม้​พลัง​จาก​แดน​คน​ตาย​ก็​ไม่​อาจ​มี​ชัย​ต่อ​คริสตจักร​นี้​ได้
  • มัทธิว 16:23 - แล้ว​พระ​องค์​ก็​หัน​ไป​พูด​กับ​เปโตร​ว่า “เจ้า​ซาตาน จง​ไป​ให้​พ้น เจ้า​เป็น​สิ่ง​กีด​ขวาง​เรา เพราะ​เจ้า​ไม่​คิด​ใน​มุม​มอง​ของ​พระ​เจ้า แต่​คิด​จาก​มุม​มอง​ของ​มนุษย์”
  • 2 โครินธ์ 11:21 - ข้าพเจ้า​ยอมรับ​ด้วย​ความ​ละอาย​ว่า พวก​เรา​อ่อนแอ​เกิน​ไป​ใน​เรื่อง​นี้ แต่​ถ้า​ใคร​กล้า​โอ้อวด​สิ่งใด ตาม​ความ​เขลา​แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​กล้า​โอ้อวด​เท่า​คน​นั้น​เหมือน​กัน
  • 2 โครินธ์ 11:22 - พวก​เขา​เป็น​ชาว​ฮีบรู​หรือ ข้าพเจ้า​ก็​เป็น​เช่น​กัน พวก​เขา​เป็น​ชน​ชาติ​อิสราเอล​หรือ ข้าพเจ้า​ก็​เป็น​เช่น​กัน พวก​เขา​เป็น​เผ่าพันธุ์​ของ​อับราฮัม​หรือ ข้าพเจ้า​ก็​เป็น​เช่น​กัน
  • 2 โครินธ์ 11:23 - พวก​เขา​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​คริสต์​หรือ (ข้าพเจ้า​พูด​อย่าง​คน​เสีย​สติ) ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​รับใช้​มาก​กว่า​เสีย​อีก ลง​แรง​มาก​กว่า ถูก​จำคุก​มาก​กว่า ถูก​เฆี่ยน​ตี​นับ​ครั้ง​ไม่​ถ้วน อยู่​ใน​ขั้น​สาหัส​เจียน​ตาย​หลาย​ครั้ง
  • 2 โครินธ์ 11:24 - ชาว​ยิว​เฆี่ยน​ข้าพเจ้า 5 ครั้งๆ ละ 40 ที​หัก​ออก​เสีย 1 ที
  • 2 โครินธ์ 11:25 - ข้าพเจ้า​ถูก​โบย​ด้วย​ไม้​เรียว 3 ครั้ง ถูก​หิน​ขว้าง 1 ครั้ง เรือ​แตก 3 ครั้ง ข้าพเจ้า​ลอย​คอ​อยู่​กลาง​ทะเล​ตลอด​ทั้ง​วัน​และ​ทั้ง​คืน
  • 2 โครินธ์ 11:26 - ข้าพเจ้า​เดิน​ทาง​ตลอด​เวลา ได้​รับ​ภัย​จาก​แม่น้ำ จาก​โจร จาก​คน​ชาติ​เดียว​กัน​เอง จาก​บรรดา​คนนอก เผชิญ​ภัย​ทั้ง​ใน​ตัว​เมือง​และ​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ภัย​ใน​ทะเล​และ​ภัย​จาก​พี่​น้อง​จอม​ปลอม
  • 2 โครินธ์ 11:27 - ข้าพเจ้า​ทำงาน​หนัก​และ​ทน​ต่อ​ความ​ลำบาก ไม่​ได้​หลับ​นอน​หลาย​คืน ทั้ง​หิว​และ​กระหาย บ่อย​ครั้ง​ที่​ไม่​มี​อาหาร​รับประทาน ทั้ง​หนาว​และ​เปลือย​กาย
  • 2 โครินธ์ 11:28 - นอก​เหนือ​จาก​สิ่ง​เหล่า​นี้​แล้ว มี​สิ่ง​ที่​กดดัน​ข้าพเจ้า คือ​ความ​ห่วงใย​ใน​ทุก​คริสตจักร​เป็น​ประจำ​ทุก​วัน
  • อพยพ 32:21 - โมเสส​พูด​กับ​อาโรน​ว่า “ประชาชน​พวก​นี้​ทำ​อะไร​กับ​ท่าน ท่าน​จึง​เป็น​เหตุ​ให้​พวก​เขา​กระทำ​บาป​มหันต์​เช่น​นี้”
  • อพยพ 32:22 - อาโรน​ตอบ​ว่า “ขอ​ท่าน​อย่า​เดือดดาล​ไป​เลย​นะ ท่าน​ก็​รู้จัก​คน​เหล่า​นี้​ดี​ว่า​เขา​มี​ใจ​จะ​ทำ​สิ่ง​เลว​ร้าย​อยู่​แล้ว
  • โยนาห์ 1:3 - แต่​โยนาห์​ลุก​ขึ้น​เพื่อ​หลบหนี​ไป​ยัง​เมือง​ทาร์ชิช เพื่อ​จะ​ไป​ให้​พ้น​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ดังนั้น​เขา​จึง​ลง​ไป​ยัง​เมือง​ยัฟฟา และ​พบ​เรือ​ที่​กำลัง​จะ​ไป​ยัง​เมือง​ทาร์ชิช เขา​จ่าย​ค่า​โดยสาร และ​ลง​เรือ​ไป​กับ​เขา​ทั้ง​หลาย​เพื่อ​ไป​ยัง​เมือง​ทาร์ชิช เพื่อ​ไป​ให้​พ้น​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 2 โครินธ์ 12:11 - ข้าพเจ้า​กลาย​เป็น​คน​โง่เขลา แต่​ที่​เป็น​ไป​ดังนั้น​ก็​เพราะ​ท่าน พวก​ท่าน​ต่างหาก​ที่​ควร​ยกย่อง​ข้าพเจ้า​เอง เพราะ​ข้าพเจ้า​ก็​ไม่​ใช่​คน​ที่​ด้อย​กว่า “อัครทูต​ชั้น​เยี่ยม” เหล่า​นั้น แม้​ว่า​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ใช่​คน​วิเศษ​อะไร​เลย
  • กิจการของอัครทูต 15:30 - เมื่อ​ท่าน​เหล่า​นั้น​เดิน​ทาง​จาก​ไป​แล้ว ก็​ได้​ลง​ไป​ยัง​เมือง​อันทิโอก ซึ่ง​เป็น​เมือง​ที่​เขา​ทั้ง​หลาย​เรียก​ประชุม​คริสตจักร และ​ยื่น​จดหมาย​นั้น​ให้
  • กิจการของอัครทูต 15:31 - ครั้น​อ่าน​แล้ว พวก​เขา​ต่าง​ก็​ชื่นชม​ยินดี​ใน​เรื่อง​ที่​เป็น​การ​ให้​กำลัง​ใจ
  • กิจการของอัครทูต 15:32 - ยูดาส​และ​สิลาส​ซึ่ง​ก็​เป็น​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เอง ได้​กล่าว​ถึง​หลาย​เรื่อง​แก่​พวก​พี่​น้อง เพื่อ​ให้​กำลัง​ใจ​และ​ให้​มี​ความ​กล้าหาญ
  • กิจการของอัครทูต 15:33 - หลัง​จาก​ที่​ได้​พัก​อยู่​ที่​นั่น​เป็น​ระยะ​เวลา​หนึ่ง​แล้ว พวก​พี่​น้อง​ก็​ส่ง​ท่าน​เหล่า​นั้น​กลับ​ไป​ยัง​พวก​ที่​ใช้​ให้​มา โดย​กล่าว​ให้​พร​แก่​พวก​เขา [
  • กิจการของอัครทูต 15:34 - แต่​สิลาส​ตัดสิน​ใจ​ที่​จะ​อยู่​ที่​นั่น​ต่อ]
  • กิจการของอัครทูต 15:35 - เปาโล​และ​บาร์นาบัส​ยัง​คง​อยู่​ใน​เมือง​อันทิโอก สั่ง​สอน​และ​ประกาศ​คำกล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ร่วม​กับ​ท่าน​อื่นๆ อีก​หลาย​ท่าน​ด้วย
  • กาลาเทีย 2:5 - พวก​เรา​ไม่​ได้​ยอม​ทำ​ตาม​พวก​เขา​แม้​เพียง​ขณะ​เดียว เพื่อ​ว่า​ความ​จริง​ของ​ข่าว​ประเสริฐ​จะ​ได้​คง​อยู่​กับ​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 11:19 - ส่วน​พวก​ที่​หนี​กระจัด​กระจาย​ไป​เพราะ​ถูก​กดขี่​ข่มเหง​เนื่อง​มา​จาก​สเทเฟน ก็​ได้​หนี​ไป​ถึง​แคว้น​ฟีนิเซีย เกาะ​ไซปรัส​และ​เมือง​อันทิโอก เขา​เหล่า​นั้น​พา​กัน​ประกาศ​คำกล่าว​แก่​ชาว​ยิว​เท่า​นั้น
  • กาลาเทีย 2:7 - แต่​ตรง​กัน​ข้าม​คือ เขา​เห็น​ว่า ข้าพเจ้า​ได้​รับ​มอบ​หมาย​ให้​ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ​แก่​พวก​ที่​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต ทำนอง​เดียว​กับ​ที่​เปโตร​ประกาศ​ให้​แก่​พวก​ที่​เข้า​สุหนัต
  • โยนาห์ 4:3 - และ​บัดนี้ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​เอา​ชีวิต​ข้าพเจ้า​ไป​เถิด เพราะ​ว่า​ให้​ข้าพเจ้า​ตาย ยัง​จะ​ดี​กว่า​ให้​ข้าพเจ้า​มี​ชีวิต​อยู่”
  • โยนาห์ 4:4 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​ว่า “สมควร​แล้ว​หรือ​ที่​เจ้า​โกรธ”
  • โยนาห์ 4:9 - แต่​พระ​เจ้า​กล่าว​กับ​โยนาห์​ว่า “สมควร​แล้ว​หรือ​ที่​เจ้า​โกรธ​เรื่อง​ไม้เลื้อย​ต้น​นั้น” เขา​พูด​ตอบ​ว่า “สมควร​แล้ว​ที่​ข้าพเจ้า​โกรธ ข้าพเจ้า​โกรธ​มาก​จน​ถึง​แก่​ความ​ตาย​ได้”
  • กาลาเทีย 2:14 - แต่​เมื่อ​ข้าพเจ้า​เห็น​ว่า เขา​เหล่า​นั้น​ไม่​ประพฤติ​สอดคล้อง​กับ​ความ​จริง​ของ​ข่าว​ประเสริฐ ข้าพเจ้า​จึง​ได้​พูด​กับ​เคฟาส​ต่อ​หน้า​ทุก​คน​ว่า “ถ้า​ท่าน​เป็น​ชาว​ยิว​แต่​ดำเนิน​ชีวิต​เป็น​อย่าง​คนนอก คือ​ไม่​เป็น​อย่าง​ชาว​ยิว แล้ว​ท่าน​จะ​บังคับ​ให้​พวก​คนนอก​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​อย่าง​ชาว​ยิว​ได้​อย่างไร”
  • 2 โครินธ์ 5:16 - ฉะนั้น จาก​นี้​ไป​เรา​จะ​ไม่​มี​ความ​เห็น​เรื่อง​ผู้​ใด​ตาม​วิสัย​โลก แม้​ว่า​เรา​เคย​มี​ความ​เห็น​เรื่อง​พระ​คริสต์​ตาม​วิสัย​โลก แต่​บัดนี้​เรา​ไม่​มี​ความ​เห็น​เรื่อง​พระ​องค์​แบบ​นั้น​อีก​แล้ว
  • กิจการของอัครทูต 15:37 - บาร์นาบัส​คิด​จะ​พา​ยอห์น​หรือ​ที่​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า​มาระโก​ไป​ด้วย
  • กิจการของอัครทูต 15:38 - แต่​เปาโล​เห็น​ว่า​ไม่​สมควร เพราะ​ว่า​เขา​ได้​ละทิ้ง​เปาโล​และ​บาร์นาบัส​ไว้​ที่​แคว้น​ปัมฟีเลีย และ​ไม่​ได้​ทำงาน​กับ​ท่าน​ทั้ง​สอง​ให้​เสร็จ
  • กิจการของอัครทูต 15:39 - เปาโล​และ​บาร์นาบัส​ขัดแย้ง​กัน​อย่าง​รุนแรง​จน​ถึง​กับ​ต้อง​แยก​ทาง​กัน บาร์นาบัส​พา​มาระโก​แล่น​เรือ​กัน​ไป​ยัง​เกาะ​ไซปรัส
  • เยเรมีย์ 1:17 - แต่​เจ้า​จง​เตรียม​พร้อม ลุก​ขึ้น​และ​ไป​บอก​พวก​เขา​ถึง​ทุก​สิ่ง​ที่​เรา​สั่ง​เจ้า อย่า​หวาด​หวั่น​เพราะ​พวก​เขา มิ​ฉะนั้น​เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​หวาด​หวั่น​ต่อ​หน้า​พวก​เขา
  • กาลาเทีย 2:9 - เมื่อ​ยากอบ เคฟาส และ​ยอห์น​ผู้​ซึ่ง​คน​ยอมรับ​กัน​ว่า​เป็น​เสา​หลัก​ตระหนัก​ว่า ข้าพเจ้า​ได้​รับ​พระ​คุณ​แล้ว จึง​จับ​มือ​ขวา​ของ​ข้าพเจ้า​และ​บาร์นาบัส​เพื่อ​แสดง​ความ​เป็น​เพื่อน​ร่วม​งาน​กัน พวก​เขา​ตกลง​ว่า​เรา​ควร​จะ​ไป​ยัง​บรรดา​คนนอก และ​พวก​เขา​ไป​ยัง​คน​ที่​เข้า​สุหนัต
  • กันดารวิถี 20:12 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​และ​อาโรน​ว่า “เป็น​เพราะ​พวก​เจ้า​ไม่​เชื่อ​ใน​ตัว​เรา​พอ​ที่​จะ​แสดง​ต่อ​หน้า​ชาว​อิสราเอล​ว่า​เรา​บริสุทธิ์ ฉะนั้น​เจ้า​จะ​ไม่​ได้​นำ​มวลชน​เหล่า​นี้​เข้า​ไป​ยัง​แผ่นดิน​ที่​เรา​ได้​มอบ​ให้​แก่​พวก​เขา”
  • 2 โครินธ์ 11:5 - ข้าพเจ้า​ไม่​นับ​ว่า​ตัว​เอง​นั้น​ด้อย​กว่า​บรรดา​อัครทูต​ที่​ท่าน​เรียก​ว่า “อัครทูต​ชั้น​เยี่ยม” กัน
  • กิจการของอัครทูต 23:1 - เปาโล​จ้อง​เขม็ง​ไป​ยัง​ศาสนสภา​และ​กล่าว​ว่า “พี่​น้อง​เอ๋ย ข้าพเจ้า​ได้​ดำเนิน​ชีวิต​ด้วย​มโนธรรม​ที่​ดี​ต่อ​พระ​เจ้า​มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้”
  • กิจการของอัครทูต 23:2 - อานาเนีย​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​จึง​สั่ง​ให้​พวก​ที่​ยืน​อยู่​ใกล้​เปาโล​ตบ​ปาก​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 23:3 - แล้ว​เปาโล​พูด​กับ​เขา​ว่า “พระ​เจ้า​จะ​ตบ​ท่าน ท่าน​เป็น​เหมือน​ผนัง​กำแพง​ที่​ฉาบ​ด้วย​ปูน​ขาว​เท่า​นั้น ท่าน​นั่ง​กล่าว​โทษ​ข้าพเจ้า​ไป​ตาม​กฎ​บัญญัติ แต่​ตัว​ท่าน​เอง​ยัง​ฝ่าฝืน​กฎ​บัญญัติ​โดย​ที่​สั่ง​ให้​คน​ตบ​ข้าพเจ้า”
  • กิจการของอัครทูต 23:4 - พวก​ที่​ยืน​อยู่​ใกล้​เปาโล​พูด​ว่า “ท่าน​กล้า​สบประมาท​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​ของ​พระ​เจ้า​หรือ”
  • กิจการของอัครทูต 23:5 - เปาโล​ตอบ​ว่า “พี่​น้อง​เอ๋ย ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​ตระหนัก​ว่า​เขา​เป็น​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต ด้วย​มี​บันทึก​ไว้​ว่า ‘อย่า​พูด​ว่า​ร้าย​ต่อ​บุคคล​ใน​ระดับ​ปกครอง​พลเมือง’”
  • ยูดา 1:3 - ท่าน​ที่​รัก​ทั้ง​หลาย ถึง​แม้​ว่า​ข้าพเจ้า​อยาก​จะ​เขียน​ถึง​ท่าน​เป็น​อย่างมาก​ใน​เรื่อง​ความ​รอด​พ้น​ที่​พวก​เรา​มี​อยู่​ร่วมกัน ข้าพเจ้า​รู้สึก​ว่า​ต้อง​เขียน​และ​ขอ​ให้​ท่าน​ต่อสู้ เพื่อ​ความ​เชื่อ​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ให้​แก่​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​ครั้ง​เดียว​เป็น​พอ
  • กิจการของอัครทูต 15:1 - มี​ชาย​บาง​คน​ที่​ลง​มา​จาก​แคว้น​ยูเดีย​ได้​สั่ง​สอน​พวก​พี่​น้อง​ว่า “ถ้า​พวก​ท่าน​ไม่​เข้า​สุหนัต​ตาม​ประเพณี​นิยม​ที่​โมเสส​สอน ท่าน​ก็​จะ​ไม่​รอด​พ้น”
  • ยากอบ 3:2 - เพราะ​เรา​ทุก​คน​ผิด​พลาด​หลาย​อย่าง ถ้า​ผู้​ใด​ไม่​ทำ​ผิด​พลาด​ไป​จาก​สิ่ง​ที่​ตน​พูด เขา​ก็​เป็น​คน​ดี​โดย​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ สามารถ​ควบคุม​ตน​เอง​ได้​หมด
  • 1 ทิโมธี 5:20 - คน​ที่​ทำ​บาป​ต้อง​ถูก​ว่า​กล่าว​ต่อ​หน้า​คน​ทั้ง​ปวง เพื่อ​คน​อื่น​จะ​ได้​เกรง​กลัว
聖經
資源
計劃
奉獻