逐節對照
- 和合本2010(神版-繁體) - 尼陀法人五十六名;
- 新标点和合本 - 尼陀法人五十六名;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 尼陀法人五十六名;
- 和合本2010(神版-简体) - 尼陀法人五十六名;
- 当代译本 - 尼陀法人五十六名;
- 圣经新译本 - 尼陀法人五十六人。
- 中文标准译本 - 尼陀法人,五十六人;
- 现代标点和合本 - 尼陀法人五十六名,
- 和合本(拼音版) - 尼陀法人五十六名;
- New International Version - of Netophah 56
- New International Reader's Version - There were 56 from Netophah.
- English Standard Version - The men of Netophah, 56.
- New Living Translation - The people of Netophah 56
- Christian Standard Bible - Netophah’s men 56
- New American Standard Bible - the men of Netophah, 56;
- New King James Version - the men of Netophah, fifty-six;
- Amplified Bible - the men of Netophah, 56;
- American Standard Version - The men of Netophah, fifty and six.
- King James Version - The men of Netophah, fifty and six.
- New English Translation - the men of Netophah: 56;
- World English Bible - The men of Netophah, fifty-six.
- 新標點和合本 - 尼陀法人五十六名;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 尼陀法人五十六名;
- 當代譯本 - 尼陀法人五十六名;
- 聖經新譯本 - 尼陀法人五十六人。
- 呂振中譯本 - 尼陀法 人五十六名。
- 中文標準譯本 - 尼陀法人,五十六人;
- 現代標點和合本 - 尼陀法人五十六名,
- 文理和合譯本 - 尼陀法人、五十六人、
- 文理委辦譯本 - 尼陀法民。五十六人。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 尼陀法 民、五十六人、
- Nueva Versión Internacional - de Netofa 56
- 현대인의 성경 - 느도바 사람 56명,
- Новый Русский Перевод - Нетофы 56;
- Восточный перевод - Нетофы 56
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нетофы 56
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нетофы 56
- La Bible du Semeur 2015 - Ressortissants de Netopha : 56.
- Nova Versão Internacional - de Netofate, 56;
- Hoffnung für alle - aus Netofa 56;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người Nê-tô-pha 56 người.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชาวเนโทฟาห์ 56 คน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้ชายจากเนโทฟาห์ 56 คน
交叉引用
- 尼希米記 7:26 - 伯利恆人和尼陀法人共一百八十八名;
- 歷代志上 2:54 - 薩瑪的子孫有伯利恆人、尼陀法人、亞他綠‧伯‧約押人、一半的瑪拿哈人、瑣利人。
- 撒母耳記下 23:28 - 亞何亞人撒們,尼陀法人瑪哈萊,
- 耶利米書 40:8 - 於是尼探雅的兒子以實瑪利,加利亞的兩個兒子約哈難和約拿單,單戶篾的兒子西萊雅,並尼陀法人以斐的眾子,瑪迦人的兒子耶撒尼亞 ,和屬他們的人,都來到米斯巴的基大利那裏。