Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
10:33 标准译本
逐節對照
  • 中文标准译本 - 哈书姆的子孙中,有玛特奈、玛特塔、撒巴德、以利菲列、耶利迈、玛拿西、示每。
  • 新标点和合本 - 哈顺的子孙中,有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西、示每。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 哈顺的子孙中,有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西、示每。
  • 和合本2010(神版-简体) - 哈顺的子孙中,有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西、示每。
  • 当代译本 - 哈顺的子孙中有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西和示每。
  • 圣经新译本 - 哈顺的子孙中,有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西和示每。
  • 现代标点和合本 - 哈顺的子孙中有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西、示每;
  • 和合本(拼音版) - 哈顺的子孙中有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西、示每;
  • New International Version - From the descendants of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh and Shimei.
  • New International Reader's Version - Mattenai, Mattattah, Zabad and Eliphelet came from the family line of Hashum. So did Jeremai, Manasseh and Shimei.
  • English Standard Version - Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.
  • New Living Translation - From the family of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.
  • The Message - The family of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.
  • Christian Standard Bible - Hashum’s descendants: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei;
  • New American Standard Bible - of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei;
  • New King James Version - of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei;
  • Amplified Bible - of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei;
  • American Standard Version - Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.
  • King James Version - Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.
  • New English Translation - From the descendants of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.
  • World English Bible - Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.
  • 新標點和合本 - 哈順的子孫中,有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西、示每。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 哈順的子孫中,有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西、示每。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 哈順的子孫中,有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西、示每。
  • 當代譯本 - 哈順的子孫中有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西和示每。
  • 聖經新譯本 - 哈順的子孫中,有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西和示每。
  • 呂振中譯本 - 哈順 的子孫中有 瑪特乃 、 瑪達他 、 撒拔 、 以利法列 、 耶利買 、 瑪拿西 、 示每 。
  • 中文標準譯本 - 哈書姆的子孫中,有瑪特奈、瑪特塔、撒巴德、以利菲烈、耶利邁、瑪拿西、示每。
  • 現代標點和合本 - 哈順的子孫中有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西、示每;
  • 文理和合譯本 - 哈順裔瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西、示每、
  • 文理委辦譯本 - 哈順族、馬地乃、馬達他、撒八、以利法列、耶哩買、馬拿西、示每。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 哈順 裔、有 瑪特乃 、 瑪達他 、 撒拔 、 以利法列 、 耶利買 、 瑪拿西 、 示每 、
  • Nueva Versión Internacional - De Jasún: Matenay, Matatá, Zabad, Elifelet, Jeremay, Manasés y Simí.
  • 현대인의 성경 - 하숨 집안에서 맛드내, 맛닷다, 사밧, 엘리벨렛, 여레매, 므낫세, 시므이,
  • Новый Русский Перевод - Из потомков Хашума: Матнай, Маттфа, Завад, Элифелет, Иеремай, Манассия и Шимей.
  • Восточный перевод - Из потомков Хашума: Маттенай, Маттата, Завад, Элифелет, Иеремай, Манасса и Шимей.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из потомков Хашума: Маттенай, Маттата, Завад, Элифелет, Иеремай, Манасса и Шимей.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из потомков Хашума: Маттенай, Маттата, Завад, Элифелет, Иеремай, Манасса и Шимей.
  • La Bible du Semeur 2015 - Des descendants de Hashoum : Matthnaï ; Mattattha, Zabad, Eliphéleth, Yerémaï, Manassé et Shimeï.
  • リビングバイブル - ハシュム氏族では、マテナイ、マタタ、ザバデ、エリフェレテ、エレマイ、マナセ、シムイ。
  • Nova Versão Internacional - Entre os descendentes de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei.
  • Hoffnung für alle - Mattenai, Mattatta, Sabad, Elifelet, Jeremai, Manasse und Schimi aus der Sippe Haschum;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thuộc dòng Ha-sum có: Mát-tê-nai, Mát-ta-ta, Xa-bát, Ê-li-phê-lết, Giê-rê-mai, Ma-na-se, và Si-mê-i.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากวงศ์วานของฮาชูมได้แก่ มัทเทนัย มัททัตตาห์ ศาบาด เอลีเฟเลท เยเรมัย มนัสเสห์ และชิเมอี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​เชื้อสาย​ของ​ฮาชูม​คือ มัทเธนัย มัทธัตตาห์ ศาบาด เอลีเฟเลท เยเรมัย มนัสเสห์​และ​ชิเมอี
交叉引用
  • 以斯拉记 2:19 - 哈书姆的子孙,两百二十三人;
  • 尼希米记 7:22 - 哈书姆的子孙,三百二十八人;
逐節對照交叉引用
  • 中文标准译本 - 哈书姆的子孙中,有玛特奈、玛特塔、撒巴德、以利菲列、耶利迈、玛拿西、示每。
  • 新标点和合本 - 哈顺的子孙中,有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西、示每。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 哈顺的子孙中,有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西、示每。
  • 和合本2010(神版-简体) - 哈顺的子孙中,有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西、示每。
  • 当代译本 - 哈顺的子孙中有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西和示每。
  • 圣经新译本 - 哈顺的子孙中,有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西和示每。
  • 现代标点和合本 - 哈顺的子孙中有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西、示每;
  • 和合本(拼音版) - 哈顺的子孙中有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西、示每;
  • New International Version - From the descendants of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh and Shimei.
  • New International Reader's Version - Mattenai, Mattattah, Zabad and Eliphelet came from the family line of Hashum. So did Jeremai, Manasseh and Shimei.
  • English Standard Version - Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.
  • New Living Translation - From the family of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.
  • The Message - The family of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.
  • Christian Standard Bible - Hashum’s descendants: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei;
  • New American Standard Bible - of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei;
  • New King James Version - of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei;
  • Amplified Bible - of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei;
  • American Standard Version - Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.
  • King James Version - Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.
  • New English Translation - From the descendants of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.
  • World English Bible - Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.
  • 新標點和合本 - 哈順的子孫中,有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西、示每。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 哈順的子孫中,有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西、示每。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 哈順的子孫中,有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西、示每。
  • 當代譯本 - 哈順的子孫中有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西和示每。
  • 聖經新譯本 - 哈順的子孫中,有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西和示每。
  • 呂振中譯本 - 哈順 的子孫中有 瑪特乃 、 瑪達他 、 撒拔 、 以利法列 、 耶利買 、 瑪拿西 、 示每 。
  • 中文標準譯本 - 哈書姆的子孫中,有瑪特奈、瑪特塔、撒巴德、以利菲烈、耶利邁、瑪拿西、示每。
  • 現代標點和合本 - 哈順的子孫中有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西、示每;
  • 文理和合譯本 - 哈順裔瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西、示每、
  • 文理委辦譯本 - 哈順族、馬地乃、馬達他、撒八、以利法列、耶哩買、馬拿西、示每。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 哈順 裔、有 瑪特乃 、 瑪達他 、 撒拔 、 以利法列 、 耶利買 、 瑪拿西 、 示每 、
  • Nueva Versión Internacional - De Jasún: Matenay, Matatá, Zabad, Elifelet, Jeremay, Manasés y Simí.
  • 현대인의 성경 - 하숨 집안에서 맛드내, 맛닷다, 사밧, 엘리벨렛, 여레매, 므낫세, 시므이,
  • Новый Русский Перевод - Из потомков Хашума: Матнай, Маттфа, Завад, Элифелет, Иеремай, Манассия и Шимей.
  • Восточный перевод - Из потомков Хашума: Маттенай, Маттата, Завад, Элифелет, Иеремай, Манасса и Шимей.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из потомков Хашума: Маттенай, Маттата, Завад, Элифелет, Иеремай, Манасса и Шимей.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из потомков Хашума: Маттенай, Маттата, Завад, Элифелет, Иеремай, Манасса и Шимей.
  • La Bible du Semeur 2015 - Des descendants de Hashoum : Matthnaï ; Mattattha, Zabad, Eliphéleth, Yerémaï, Manassé et Shimeï.
  • リビングバイブル - ハシュム氏族では、マテナイ、マタタ、ザバデ、エリフェレテ、エレマイ、マナセ、シムイ。
  • Nova Versão Internacional - Entre os descendentes de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei.
  • Hoffnung für alle - Mattenai, Mattatta, Sabad, Elifelet, Jeremai, Manasse und Schimi aus der Sippe Haschum;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thuộc dòng Ha-sum có: Mát-tê-nai, Mát-ta-ta, Xa-bát, Ê-li-phê-lết, Giê-rê-mai, Ma-na-se, và Si-mê-i.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากวงศ์วานของฮาชูมได้แก่ มัทเทนัย มัททัตตาห์ ศาบาด เอลีเฟเลท เยเรมัย มนัสเสห์ และชิเมอี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​เชื้อสาย​ของ​ฮาชูม​คือ มัทเธนัย มัทธัตตาห์ ศาบาด เอลีเฟเลท เยเรมัย มนัสเสห์​และ​ชิเมอี
  • 以斯拉记 2:19 - 哈书姆的子孙,两百二十三人;
  • 尼希米记 7:22 - 哈书姆的子孙,三百二十八人;
聖經
資源
計劃
奉獻