逐節對照
- Christian Standard Bible - Elam’s descendants: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah;
- 新标点和合本 - 以拦的子孙中,有玛他尼、撒迦利亚、耶歇、押底、耶利末、以利雅。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 以拦的子孙中,有玛他尼、撒迦利亚、耶歇、押底、耶列末、以利雅。
- 和合本2010(神版-简体) - 以拦的子孙中,有玛他尼、撒迦利亚、耶歇、押底、耶列末、以利雅。
- 当代译本 - 以拦的子孙中有玛他尼、撒迦利亚、耶歇、押底、耶利末和以利雅。
- 圣经新译本 - 以拦的子孙中,有玛他尼、撒迦利亚、耶歇、押底、耶利末和以利雅。
- 中文标准译本 - 以拦的子孙中,有玛塔尼亚、撒迦利亚、耶希业、阿伯迪、耶利莫、以利亚。
- 现代标点和合本 - 以拦的子孙中有玛他尼、撒迦利亚、耶歇、押底、耶利末、以利雅;
- 和合本(拼音版) - 以拦的子孙中有玛他尼、撒迦利亚、耶歇、押底、耶利末、以利雅;
- New International Version - From the descendants of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth and Elijah.
- New International Reader's Version - Mattaniah, Zechariah and Jehiel came from the family line of Elam. So did Abdi, Jeremoth and Elijah.
- English Standard Version - Of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah.
- New Living Translation - From the family of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah.
- The Message - The family of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah.
- New American Standard Bible - and of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah;
- New King James Version - of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Eliah;
- Amplified Bible - and of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah;
- American Standard Version - And of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Elijah.
- King James Version - And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Elijah.
- New English Translation - From the descendants of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah.
- World English Bible - Of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Elijah.
- 新標點和合本 - 以攔的子孫中,有瑪他尼、撒迦利亞、耶歇、押底、耶利末、以利雅。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 以攔的子孫中,有瑪他尼、撒迦利亞、耶歇、押底、耶列末、以利雅。
- 和合本2010(神版-繁體) - 以攔的子孫中,有瑪他尼、撒迦利亞、耶歇、押底、耶列末、以利雅。
- 當代譯本 - 以攔的子孫中有瑪他尼、撒迦利亞、耶歇、押底、耶利末和以利雅。
- 聖經新譯本 - 以攔的子孫中,有瑪他尼、撒迦利亞、耶歇、押底、耶利末和以利雅。
- 呂振中譯本 - 以攔 的子孫中有 瑪他尼 、 撒迦利亞 、 耶歇 、 押底 、 耶利末 、 以利雅 。
- 中文標準譯本 - 以攔的子孫中,有瑪塔尼亞、撒迦利亞、耶希業、阿伯迪、耶利莫、以利亞。
- 現代標點和合本 - 以攔的子孫中有瑪他尼、撒迦利亞、耶歇、押底、耶利末、以利雅;
- 文理和合譯本 - 以攔裔瑪他尼、撒迦利亞、耶歇、押底、耶利末、以利雅、
- 文理委辦譯本 - 以攔族、馬大尼、撒加利亞、耶歇、押底、耶哩末、以利亞。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 以攔 裔、有 瑪他尼 、 撒迦利亞 、 耶希葉 、 押底 、 耶利末 、 以利雅 、
- Nueva Versión Internacional - De Elam: Matanías, Zacarías, Jehiel, Abdí, Jeremot y Elías.
- 현대인의 성경 - 엘람 집안에서 맛다냐, 스가랴, 여히엘, 압디, 여레못, 엘리야,
- Новый Русский Перевод - Из потомков Елама: Маттания, Захария, Иехиил, Авдий, Иеримот и Илия.
- Восточный перевод - Из потомков Елама: Маттания, Закария, Иехиил, Авди, Иеремот и Ильяс.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из потомков Елама: Маттания, Закария, Иехиил, Авди, Иеремот и Ильяс.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из потомков Елама: Маттания, Закария, Иехиил, Авди, Иеремот и Ильёс.
- La Bible du Semeur 2015 - Des descendants d’Elam : Mattania, Zacharie, Yehiel, Abdi, Yerémoth et Elie.
- リビングバイブル - エラム氏族では、マタヌヤ、ゼカリヤ、エヒエル、アブディ、エレモテ、エリヤ。
- Nova Versão Internacional - Entre os descendentes de Elão: Matanias, Zacarias, Jeiel, Abdi, Jeremote e Elias.
- Hoffnung für alle - Mattanja, Secharja, Jehiël, Abdi, Jeremot und Elia aus der Sippe Elam;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Thuộc dòng Ê-lam có: Mát-ta-nia, Xa-cha-ri, Giê-hi-ên, Áp-đi, Giê-rê-mốt, và Ê-li.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากวงศ์วานของเอลามได้แก่ มัททานิยาห์ เศคาริยาห์ เยฮีเอล อับดี เยเรโมท และเอลียาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จากเชื้อสายของเอลามคือ มัทธานิยาห์ เศคาริยาห์ เยฮีเอล อับดี เยเรโมท เอลียาห์
交叉引用
- Ezra 2:7 - Elam’s descendants 1,254
- Ezra 2:31 - the other Elam’s people 1,254
- Nehemiah 7:12 - Elam’s descendants 1,254
- Ezra 8:7 - Jeshaiah son of Athaliah from Elam’s descendants, and 70 men with him;
- Nehemiah 7:34 - the other Elam’s people 1,254
- Ezra 10:2 - Then Shecaniah son of Jehiel, an Elamite, responded to Ezra, “We have been unfaithful to our God by marrying foreign women from the surrounding peoples, but there is still hope for Israel in spite of this.