Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
est 8:12 Thai KJV
逐節對照
  • Thai KJV - ในวันเดียวตลอดทั่วทุกมณฑลของกษัตริย์อาหสุเอรัส คือวันที่สิบสาม เดือนที่สิบสอง ซึ่งเป็นเดือนอาดาร์
  • 圣经新译本 - 一日之间,在十二月,就是亚达月,十三日,在亚哈随鲁王的各省,开始实行。
  • New International Version - The day appointed for the Jews to do this in all the provinces of King Xerxes was the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar.
  • New International Reader's Version - A day was appointed for the Jews to do that in all the king’s territories. It was the 13th day of the 12th month. That was the month of Adar.
  • English Standard Version - on one day throughout all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar.
  • New Living Translation - The day chosen for this event throughout all the provinces of King Xerxes was March 7 of the next year.
  • Christian Standard Bible - This would take place on a single day throughout all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, the month Adar.
  • New American Standard Bible - on one day in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month (that is, the month Adar).
  • New King James Version - on one day in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar.
  • Amplified Bible - on one day in all the provinces of King Ahasuerus, the thirteenth [day] of the twelfth month (that is, the month of Adar).
  • American Standard Version - upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, namely, upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar.
  • King James Version - Upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, namely, upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar.
  • New English Translation - This was to take place on a certain day throughout all the provinces of King Ahasuerus – namely, on the thirteenth day of the twelfth month (that is, the month of Adar).
  • World English Bible - on one day in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar.
  • 聖經新譯本 - 一日之間,在十二月,就是亞達月,十三日,在亞哈隨魯王的各省,開始實行。
  • Nueva Versión Internacional - Para llevar esto a cabo en todas las provincias del rey Asuero, los judíos fijaron el día trece del mes doce, que es el mes de adar.
  • 현대인의 성경 - 그리고 이 조서는 유다 사람들을 죽이기로 되어 있는 12월 13일에 페르시아 제국 전역에서 효력을 발생하도록 되어 있었으며
  • Новый Русский Перевод - Днем, назначенным для этого иудеям во всех провинциях царя Ксеркса, был тринадцатый день двенадцатого месяца, месяца адара .
  • Восточный перевод - Днём, назначенным для этого иудеям во всех провинциях царя Ксеркса, был тринадцатый день двенадцатого месяца, месяца адара (7 марта 473 г. до н. э.).
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Днём, назначенным для этого иудеям во всех провинциях царя Ксеркса, был тринадцатый день двенадцатого месяца, месяца адара (7 марта 473 г. до н. э.).
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Днём, назначенным для этого иудеям во всех провинциях царя Ксеркса, был тринадцатый день двенадцатого месяца, месяца адара (7 марта 473 г. до н. э.).
  • La Bible du Semeur 2015 - Cette autorisation était valable pour un jour, le treizième jour du douzième mois qui est le mois d’Adar, dans toutes les provinces de l’empereur Xerxès .
  • リビングバイブル - しかも、全州いっせいに、その決行日は第十二の月の十三日、その一日のうちと定められていたのです。
  • Nova Versão Internacional - O decreto entrou em vigor nas províncias do rei Xerxes no décimo terceiro dia do décimo segundo mês, o mês de adar .
  • Hoffnung für alle - Dieser Erlass gilt für einen einzigen Tag in allen Provinzen, und zwar für den 13. Tag des 12. Monats, des Monats Adar.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngày ấn định để thực hiện việc này trong tất cả các tỉnh của Vua A-suê-ru là ngày mười ba tháng chạp.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วันที่กำหนดไว้สำหรับชาวยิวที่จะทำการนี้ทั่วทุกมณฑลของกษัตริย์เซอร์ซีสคือวันที่สิบสามเดือนอาดาร์ ซึ่งเป็นเดือนที่สิบสอง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - วัน​ที่​มอบ​หมาย​ให้​ชาว​ยิว​ดำเนิน​การ​ดัง​กล่าว​ได้​ใน​ทุก​แคว้น​ของ​กษัตริย์​อาหสุเอรัส เป็น​วัน​ที่​สิบ​สาม​ของ​เดือน​สิบ​สอง คือ​เดือน​อาดาร์
交叉引用
  • อพยพ 15:9 - พวกข้าศึกกล่าวว่า ‘เราจะติดตาม เราจะจับให้ทัน เราจะริบสิ่งของมาแบ่งปันกัน เราจึงจะพอใจที่ได้กระทำกับพวกนั้นดังประสงค์ เราจะชักดาบออก มือเราจะทำลายเขาเสีย’
  • อพยพ 15:10 - พระองค์ทรงบันดาลให้ลมพัดมา น้ำทะเลก็ท่วมเขามิด เขาจมลงในกระแสน้ำอันไหลแรงนั้นเหมือนตะกั่ว
  • ผู้วินิจฉัย 1:6 - อาโดนีเบเซกหนีไป แต่พวกเขาตามจับได้และได้ตัดนิ้วหัวแม่มือ และนิ้วหัวแม่เท้าของท่านออกเสีย
  • ผู้วินิจฉัย 1:7 - อาโดนีเบเซกกล่าวว่า “มีกษัตริย์เจ็ดสิบองค์ที่หัวแม่มือและหัวแม่เท้าของเขาถูกตัดออก เก็บเศษอาหารอยู่ใต้โต๊ะของเรา เรากระทำแก่เขาอย่างไร พระเจ้าก็ทรงกระทำแก่เราอย่างนั้น” เขาทั้งหลายก็คุมตัวท่านมาที่กรุงเยรูซาเล็ม และท่านก็สิ้นชีวิตที่นั่น
  • เอสเธอร์ 3:13 - ให้คนเดินข่าวจดหมายเหล่านี้ไปถึงมณฑลของกษัตริย์ทั้งสิ้นสั่งให้ทำลาย สังหารและทำให้ยิวทั้งปวงพินาศไป ทั้งหนุ่มและแก่ เด็กและผู้หญิงในวันเดียวกัน คือวันที่สิบสามเดือนที่สิบสองซึ่งเป็นเดือนอาดาร์ และให้ริบเอาข้าวของของเขาไปหมด
  • เอสเธอร์ 3:14 - ให้ออกสำเนาเอกสารนั้นเป็นกฤษฎีกาในทุกมณฑล นำไปป่าวร้องให้ชนชาติทั้งปวงพร้อมเพื่อวันนั้น
  • เอสเธอร์ 3:15 - บรรดาคนเดินข่าวก็รีบไปตามพระบัญชาของกษัตริย์ และออกกฤษฎีกานั้นในสุสาปราสาท กษัตริย์ก็ประทับดื่มกับฮามาน ส่วนชาวนครสุสาพากันงุนงง
  • เอสเธอร์ 9:1 - ในเดือนที่สิบสองซึ่งเป็นเดือนอาดาร์ วันที่สิบสามเดือนนั้น เมื่อจะปฏิบัติตามพระบัญชาของกษัตริย์และกฤษฎีกา ในวันนั้นเองที่ศัตรูของพวกยิวหวังจะเป็นใหญ่เหนือพวกยิว (แต่ซึ่งถูกเปลี่ยนไป เป็นวันที่พวกยิวได้ความเป็นใหญ่เหนือพวกที่เกลียดชังเขา)
逐節對照交叉引用
  • Thai KJV - ในวันเดียวตลอดทั่วทุกมณฑลของกษัตริย์อาหสุเอรัส คือวันที่สิบสาม เดือนที่สิบสอง ซึ่งเป็นเดือนอาดาร์
  • 圣经新译本 - 一日之间,在十二月,就是亚达月,十三日,在亚哈随鲁王的各省,开始实行。
  • New International Version - The day appointed for the Jews to do this in all the provinces of King Xerxes was the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar.
  • New International Reader's Version - A day was appointed for the Jews to do that in all the king’s territories. It was the 13th day of the 12th month. That was the month of Adar.
  • English Standard Version - on one day throughout all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar.
  • New Living Translation - The day chosen for this event throughout all the provinces of King Xerxes was March 7 of the next year.
  • Christian Standard Bible - This would take place on a single day throughout all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, the month Adar.
  • New American Standard Bible - on one day in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month (that is, the month Adar).
  • New King James Version - on one day in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar.
  • Amplified Bible - on one day in all the provinces of King Ahasuerus, the thirteenth [day] of the twelfth month (that is, the month of Adar).
  • American Standard Version - upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, namely, upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar.
  • King James Version - Upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, namely, upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar.
  • New English Translation - This was to take place on a certain day throughout all the provinces of King Ahasuerus – namely, on the thirteenth day of the twelfth month (that is, the month of Adar).
  • World English Bible - on one day in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar.
  • 聖經新譯本 - 一日之間,在十二月,就是亞達月,十三日,在亞哈隨魯王的各省,開始實行。
  • Nueva Versión Internacional - Para llevar esto a cabo en todas las provincias del rey Asuero, los judíos fijaron el día trece del mes doce, que es el mes de adar.
  • 현대인의 성경 - 그리고 이 조서는 유다 사람들을 죽이기로 되어 있는 12월 13일에 페르시아 제국 전역에서 효력을 발생하도록 되어 있었으며
  • Новый Русский Перевод - Днем, назначенным для этого иудеям во всех провинциях царя Ксеркса, был тринадцатый день двенадцатого месяца, месяца адара .
  • Восточный перевод - Днём, назначенным для этого иудеям во всех провинциях царя Ксеркса, был тринадцатый день двенадцатого месяца, месяца адара (7 марта 473 г. до н. э.).
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Днём, назначенным для этого иудеям во всех провинциях царя Ксеркса, был тринадцатый день двенадцатого месяца, месяца адара (7 марта 473 г. до н. э.).
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Днём, назначенным для этого иудеям во всех провинциях царя Ксеркса, был тринадцатый день двенадцатого месяца, месяца адара (7 марта 473 г. до н. э.).
  • La Bible du Semeur 2015 - Cette autorisation était valable pour un jour, le treizième jour du douzième mois qui est le mois d’Adar, dans toutes les provinces de l’empereur Xerxès .
  • リビングバイブル - しかも、全州いっせいに、その決行日は第十二の月の十三日、その一日のうちと定められていたのです。
  • Nova Versão Internacional - O decreto entrou em vigor nas províncias do rei Xerxes no décimo terceiro dia do décimo segundo mês, o mês de adar .
  • Hoffnung für alle - Dieser Erlass gilt für einen einzigen Tag in allen Provinzen, und zwar für den 13. Tag des 12. Monats, des Monats Adar.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngày ấn định để thực hiện việc này trong tất cả các tỉnh của Vua A-suê-ru là ngày mười ba tháng chạp.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วันที่กำหนดไว้สำหรับชาวยิวที่จะทำการนี้ทั่วทุกมณฑลของกษัตริย์เซอร์ซีสคือวันที่สิบสามเดือนอาดาร์ ซึ่งเป็นเดือนที่สิบสอง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - วัน​ที่​มอบ​หมาย​ให้​ชาว​ยิว​ดำเนิน​การ​ดัง​กล่าว​ได้​ใน​ทุก​แคว้น​ของ​กษัตริย์​อาหสุเอรัส เป็น​วัน​ที่​สิบ​สาม​ของ​เดือน​สิบ​สอง คือ​เดือน​อาดาร์
  • อพยพ 15:9 - พวกข้าศึกกล่าวว่า ‘เราจะติดตาม เราจะจับให้ทัน เราจะริบสิ่งของมาแบ่งปันกัน เราจึงจะพอใจที่ได้กระทำกับพวกนั้นดังประสงค์ เราจะชักดาบออก มือเราจะทำลายเขาเสีย’
  • อพยพ 15:10 - พระองค์ทรงบันดาลให้ลมพัดมา น้ำทะเลก็ท่วมเขามิด เขาจมลงในกระแสน้ำอันไหลแรงนั้นเหมือนตะกั่ว
  • ผู้วินิจฉัย 1:6 - อาโดนีเบเซกหนีไป แต่พวกเขาตามจับได้และได้ตัดนิ้วหัวแม่มือ และนิ้วหัวแม่เท้าของท่านออกเสีย
  • ผู้วินิจฉัย 1:7 - อาโดนีเบเซกกล่าวว่า “มีกษัตริย์เจ็ดสิบองค์ที่หัวแม่มือและหัวแม่เท้าของเขาถูกตัดออก เก็บเศษอาหารอยู่ใต้โต๊ะของเรา เรากระทำแก่เขาอย่างไร พระเจ้าก็ทรงกระทำแก่เราอย่างนั้น” เขาทั้งหลายก็คุมตัวท่านมาที่กรุงเยรูซาเล็ม และท่านก็สิ้นชีวิตที่นั่น
  • เอสเธอร์ 3:13 - ให้คนเดินข่าวจดหมายเหล่านี้ไปถึงมณฑลของกษัตริย์ทั้งสิ้นสั่งให้ทำลาย สังหารและทำให้ยิวทั้งปวงพินาศไป ทั้งหนุ่มและแก่ เด็กและผู้หญิงในวันเดียวกัน คือวันที่สิบสามเดือนที่สิบสองซึ่งเป็นเดือนอาดาร์ และให้ริบเอาข้าวของของเขาไปหมด
  • เอสเธอร์ 3:14 - ให้ออกสำเนาเอกสารนั้นเป็นกฤษฎีกาในทุกมณฑล นำไปป่าวร้องให้ชนชาติทั้งปวงพร้อมเพื่อวันนั้น
  • เอสเธอร์ 3:15 - บรรดาคนเดินข่าวก็รีบไปตามพระบัญชาของกษัตริย์ และออกกฤษฎีกานั้นในสุสาปราสาท กษัตริย์ก็ประทับดื่มกับฮามาน ส่วนชาวนครสุสาพากันงุนงง
  • เอสเธอร์ 9:1 - ในเดือนที่สิบสองซึ่งเป็นเดือนอาดาร์ วันที่สิบสามเดือนนั้น เมื่อจะปฏิบัติตามพระบัญชาของกษัตริย์และกฤษฎีกา ในวันนั้นเองที่ศัตรูของพวกยิวหวังจะเป็นใหญ่เหนือพวกยิว (แต่ซึ่งถูกเปลี่ยนไป เป็นวันที่พวกยิวได้ความเป็นใหญ่เหนือพวกที่เกลียดชังเขา)
聖經
資源
計劃
奉獻