Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
4:29 MSG
逐節對照
  • The Message - Watch the way you talk. Let nothing foul or dirty come out of your mouth. Say only what helps, each word a gift.
  • 新标点和合本 - 污秽的言语一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 一句坏话也不可出口,只要随着需要说造就人的好话,让听见的人得益处。
  • 和合本2010(神版-简体) - 一句坏话也不可出口,只要随着需要说造就人的好话,让听见的人得益处。
  • 当代译本 - 污言秽语一句都不可出口,要随时随地说造就人的好话,使听的人得益处。
  • 圣经新译本 - 一句坏话也不可出口,却要适当地说造就人的好话,使听见的人得益处。
  • 中文标准译本 - 任何坏话都不可出口,而是按着需要说造就人的好话,使听的人得到益处。
  • 现代标点和合本 - 污秽的言语一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。
  • 和合本(拼音版) - 污秽的言语,一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。
  • New International Version - Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.
  • New International Reader's Version - Don’t let any evil talk come out of your mouths. Say only what will help to build others up and meet their needs. Then what you say will help those who listen.
  • English Standard Version - Let no corrupting talk come out of your mouths, but only such as is good for building up, as fits the occasion, that it may give grace to those who hear.
  • New Living Translation - Don’t use foul or abusive language. Let everything you say be good and helpful, so that your words will be an encouragement to those who hear them.
  • Christian Standard Bible - No foul language should come from your mouth, but only what is good for building up someone in need, so that it gives grace to those who hear.
  • New American Standard Bible - Let no unwholesome word come out of your mouth, but if there is any good word for edification according to the need of the moment, say that, so that it will give grace to those who hear.
  • New King James Version - Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers.
  • Amplified Bible - Do not let unwholesome [foul, profane, worthless, vulgar] words ever come out of your mouth, but only such speech as is good for building up others, according to the need and the occasion, so that it will be a blessing to those who hear [you speak].
  • American Standard Version - Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for edifying as the need may be, that it may give grace to them that hear.
  • King James Version - Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
  • New English Translation - You must let no unwholesome word come out of your mouth, but only what is beneficial for the building up of the one in need, that it may give grace to those who hear.
  • World English Bible - Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but only what is good for building others up as the need may be, that it may give grace to those who hear.
  • 新標點和合本 - 污穢的言語一句不可出口,只要隨事說造就人的好話,叫聽見的人得益處。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 一句壞話也不可出口,只要隨着需要說造就人的好話,讓聽見的人得益處。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 一句壞話也不可出口,只要隨着需要說造就人的好話,讓聽見的人得益處。
  • 當代譯本 - 污言穢語一句都不可出口,要隨時隨地說造就人的好話,使聽的人得益處。
  • 聖經新譯本 - 一句壞話也不可出口,卻要適當地說造就人的好話,使聽見的人得益處。
  • 呂振中譯本 - 任何壞話都別說出口了;卻要說按需要能建立人的好 話 ,好將溫雅之恩給聽的人。
  • 中文標準譯本 - 任何壞話都不可出口,而是按著需要說造就人的好話,使聽的人得到益處。
  • 現代標點和合本 - 汙穢的言語一句不可出口,只要隨事說造就人的好話,叫聽見的人得益處。
  • 文理和合譯本 - 穢言勿出口、惟於人之所需、以善言建之、致恩及聽者、
  • 文理委辦譯本 - 惡言勿出於口、言必善以輔德、益諸聽者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡穢言勿出爾口、言必善以建德、使聽者獲益、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 莫使惡言浪語、出爾口中。當因人施教、循循善誘、以成人之美。
  • Nueva Versión Internacional - Eviten toda conversación obscena. Por el contrario, que sus palabras contribuyan a la necesaria edificación y sean de bendición para quienes escuchan.
  • 현대인의 성경 - 더러운 말은 입 밖에도 내지 말고 기회 있는 대로 남에게 도움이 되는 유익한 말을 하십시오.
  • Новый Русский Перевод - Не произносите никаких дурных слов, говорите лишь полезное для назидания, чтобы это приносило благодать слушающим.
  • Восточный перевод - Не произносите никаких дурных слов, говорите лишь полезное для назидания, чтобы это приносило пользу слушающим.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не произносите никаких дурных слов, говорите лишь полезное для назидания, чтобы это приносило пользу слушающим.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не произносите никаких дурных слов, говорите лишь полезное для назидания, чтобы это приносило пользу слушающим.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne laissez aucune mauvaise parole franchir vos lèvres ; ayez au contraire des paroles empreintes de bonté, qui aident les autres à grandir dans la foi selon les besoins. Ainsi elles feront du bien à ceux qui vous entendent.
  • リビングバイブル - 悪意のこもったことばを口にしてはいけません。相手の益となり、助けとなること、また祝福を与えることだけを話しなさい。
  • Nestle Aland 28 - πᾶς λόγος σαπρὸς ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν μὴ ἐκπορευέσθω, ἀλλ’ εἴ τις ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας, ἵνα δῷ χάριν τοῖς ἀκούουσιν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πᾶς λόγος σαπρὸς ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν μὴ ἐκπορευέσθω, ἀλλ’ εἴ τις ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας, ἵνα δῷ χάριν τοῖς ἀκούουσιν.
  • Nova Versão Internacional - Nenhuma palavra torpe saia da boca de vocês, mas apenas a que for útil para edificar os outros, conforme a necessidade, para que conceda graça aos que a ouvem.
  • Hoffnung für alle - Redet nicht schlecht voneinander, sondern habt ein gutes Wort für jeden, der es braucht. Was ihr sagt, soll hilfreich und ermutigend sein, eine Wohltat für alle.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng lưỡi anh chị em đừng nói những lời xấu xa tai hại, nhưng hãy nói lời tốt đẹp xây dựng, đem lại lợi ích cho người nghe.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าหลุดปากเอ่ยสิ่งที่ไม่สมควร แต่จงกล่าววาจาอันเป็นประโยชน์เพื่อเสริมสร้างผู้อื่นขึ้นตามความจำเป็นของเขา จะได้เป็นผลดีแก่ผู้ฟัง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ให้​วาจา​หยาบ​คาย​หลุด​ออก​จาก​ปาก​ท่าน แต่​จง​กล่าว​คำ​ที่​ดี​เท่า​นั้น​เพื่อ​เป็น​การ​เสริมสร้าง​อย่าง​ที่​ควร​จะ​เป็น เพื่อ​เป็น​คุณ​ประโยชน์​แก่​ผู้​ได้ยิน
交叉引用
  • Psalms 78:5 - He planted a witness in Jacob, set his Word firmly in Israel, Then commanded our parents to teach it to their children So the next generation would know, and all the generations to come— Know the truth and tell the stories so their children can trust in God, Never forget the works of God but keep his commands to the letter. Heaven forbid they should be like their parents, bullheaded and bad, A fickle and faithless bunch who never stayed true to God.
  • Revelation 13:5 - The Beast had a loud mouth, boastful and blasphemous. It could do anything it wanted for forty-two months. It yelled blasphemies against God, blasphemed his Name, blasphemed his Church, especially those already dwelling with God in Heaven. It was permitted to make war on God’s holy people and conquer them. It held absolute sway over all tribes and peoples, tongues and races. Everyone on earth whose name was not written from the world’s foundation in the slaughtered Lamb’s Book of Life will worship the Beast.
  • Jude 1:14 - Enoch, the seventh after Adam, prophesied of them: “Look! The Master comes with thousands of holy angels to bring judgment against them all, convicting each person of every defiling act of shameless sacrilege, of every dirty word they have spewed of their pious filth.” These are the complainers, the bellyachers, grabbing for the biggest piece of the pie, talking big, saying anything they think will get them ahead.
  • Psalms 45:2 - “You’re the handsomest of men; every word from your lips is sheer grace, and God has blessed you, blessed you so much. Strap your sword to your side, warrior! Accept praise! Accept due honor! Ride majestically! Ride triumphantly! Ride on the side of truth! Ride for the righteous meek!
  • 1 Peter 3:1 - The same goes for you wives: Be good wives to your husbands, responsive to their needs. There are husbands who, indifferent as they are to any words about God, will be captivated by your life of holy beauty. What matters is not your outer appearance—the styling of your hair, the jewelry you wear, the cut of your clothes—but your inner disposition.
  • Deuteronomy 6:6 - Write these commandments that I’ve given you today on your hearts. Get them inside of you and then get them inside your children. Talk about them wherever you are, sitting at home or walking in the street; talk about them from the time you get up in the morning to when you fall into bed at night. Tie them on your hands and foreheads as a reminder; inscribe them on the doorposts of your homes and on your city gates.
  • Malachi 3:16 - Then those whose lives honored God got together and talked it over. God saw what they were doing and listened in. A book was opened in God’s presence and minutes were taken of the meeting, with the names of the God-fearers written down, all the names of those who honored God’s name.
  • Malachi 3:17 - God-of-the-Angel-Armies said, “They’re mine, all mine. They’ll get special treatment when I go into action. I treat them with the same consideration and kindness that parents give the child who honors them. Once more you’ll see the difference it makes between being a person who does the right thing and one who doesn’t, between serving God and not serving him.”
  • Psalms 71:17 - You got me when I was an unformed youth, God, and taught me everything I know. Now I’m telling the world your wonders; I’ll keep at it until I’m old and gray. God, don’t walk off and leave me until I get out the news Of your strong right arm to this world, news of your power to the world yet to come, Your famous and righteous ways, O God. God, you’ve done it all! Who is quite like you? You, who made me stare trouble in the face, Turn me around; Now let me look life in the face. I’ve been to the bottom; Bring me up, streaming with honors; turn to me, be tender to me, And I’ll take up the lute and thank you to the tune of your faithfulness, God. I’ll make music for you on a harp, Holy One of Israel. When I open up in song to you, I let out lungsful of praise, my rescued life a song. All day long I’m chanting about you and your righteous ways, While those who tried to do me in slink off looking ashamed.
  • Psalms 5:9 - Every word they speak is a land mine; their lungs breathe out poison gas. Their throats are gaping graves, their tongues slick as mudslides. Pile on the guilt, God! Let their so-called wisdom wreck them. Kick them out! They’ve had their chance.
  • Proverbs 15:23 - Congenial conversation—what a pleasure! The right word at the right time—beautiful!
  • Luke 4:22 - All who were there, watching and listening, were surprised at how well he spoke. But they also said, “Isn’t this Joseph’s son, the one we’ve known since he was just a kid?”
  • Isaiah 50:4 - The Master, God, has given me a well-taught tongue, So I know how to encourage tired people. He wakes me up in the morning, Wakes me up, opens my ears to listen as one ready to take orders. The Master, God, opened my ears, and I didn’t go back to sleep, didn’t pull the covers back over my head. I followed orders, stood there and took it while they beat me, held steady while they pulled out my beard, Didn’t dodge their insults, faced them as they spit in my face. And the Master, God, stays right there and helps me, so I’m not disgraced. Therefore I set my face like flint, confident that I’ll never regret this. My champion is right here. Let’s take our stand together! Who dares bring suit against me? Let him try! Look! the Master, God, is right here. Who would dare call me guilty? Look! My accusers are a clothes bin of threadbare socks and shirts, fodder for moths! * * *
  • Proverbs 16:21 - A wise person gets known for insight; gracious words add to one’s reputation.
  • Proverbs 10:31 - A good person’s mouth is a clear fountain of wisdom; a foul mouth is a stagnant swamp.
  • Proverbs 10:32 - The speech of a good person clears the air; the words of the wicked pollute it.
  • Ephesians 5:3 - Don’t allow love to turn into lust, setting off a downhill slide into sexual promiscuity, filthy practices, or bullying greed. Though some tongues just love the taste of gossip, those who follow Jesus have better uses for language than that. Don’t talk dirty or silly. That kind of talk doesn’t fit our style. Thanksgiving is our dialect.
  • Proverbs 15:2 - Knowledge flows like spring water from the wise; fools are leaky faucets, dripping nonsense.
  • Proverbs 15:3 - God doesn’t miss a thing— he’s alert to good and evil alike.
  • Proverbs 15:4 - Kind words heal and help; cutting words wound and maim.
  • Proverbs 12:13 - The gossip of bad people gets them in trouble; the conversation of good people keeps them out of it.
  • Psalms 37:30 - Righteous chews on wisdom like a dog on a bone, rolls virtue around on his tongue. His heart pumps God’s Word like blood through his veins; his feet are as sure as a cat’s.
  • James 3:3 - A bit in the mouth of a horse controls the whole horse. A small rudder on a huge ship in the hands of a skilled captain sets a course in the face of the strongest winds. A word out of your mouth may seem of no account, but it can accomplish nearly anything—or destroy it!
  • James 3:5 - It only takes a spark, remember, to set off a forest fire. A careless or wrongly placed word out of your mouth can do that. By our speech we can ruin the world, turn harmony to chaos, throw mud on a reputation, send the whole world up in smoke and go up in smoke with it, smoke right from the pit of hell.
  • James 3:7 - This is scary: You can tame a tiger, but you can’t tame a tongue—it’s never been done. The tongue runs wild, a wanton killer. With our tongues we bless God our Father; with the same tongues we curse the very men and women he made in his image. Curses and blessings out of the same mouth!
  • Colossians 3:9 - Don’t lie to one another. You’re done with that old life. It’s like a filthy set of ill-fitting clothes you’ve stripped off and put in the fire. Now you’re dressed in a new wardrobe. Every item of your new way of life is custom-made by the Creator, with his label on it. All the old fashions are now obsolete. Words like Jewish and non-Jewish, religious and irreligious, insider and outsider, uncivilized and uncouth, slave and free, mean nothing. From now on everyone is defined by Christ, everyone is included in Christ.
  • Proverbs 25:11 - The right word at the right time is like a custom-made piece of jewelry, And a wise friend’s timely reprimand is like a gold ring slipped on your finger.
  • Matthew 12:34 - “You have minds like a snake pit! How do you suppose what you say is worth anything when you are so foul-minded? It’s your heart, not the dictionary, that gives meaning to your words. A good person produces good deeds and words season after season. An evil person is a blight on the orchard. Let me tell you something: Every one of these careless words is going to come back to haunt you. There will be a time of Reckoning. Words are powerful; take them seriously. Words can be your salvation. Words can also be your damnation.”
  • Proverbs 15:7 - Perceptive words spread knowledge; fools are hollow—there’s nothing to them.
  • Ecclesiastes 10:12 - The words of a wise person are gracious. The talk of a fool self-destructs— He starts out talking nonsense And ends up spouting insanity and evil.
逐節對照交叉引用
  • The Message - Watch the way you talk. Let nothing foul or dirty come out of your mouth. Say only what helps, each word a gift.
  • 新标点和合本 - 污秽的言语一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 一句坏话也不可出口,只要随着需要说造就人的好话,让听见的人得益处。
  • 和合本2010(神版-简体) - 一句坏话也不可出口,只要随着需要说造就人的好话,让听见的人得益处。
  • 当代译本 - 污言秽语一句都不可出口,要随时随地说造就人的好话,使听的人得益处。
  • 圣经新译本 - 一句坏话也不可出口,却要适当地说造就人的好话,使听见的人得益处。
  • 中文标准译本 - 任何坏话都不可出口,而是按着需要说造就人的好话,使听的人得到益处。
  • 现代标点和合本 - 污秽的言语一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。
  • 和合本(拼音版) - 污秽的言语,一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。
  • New International Version - Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.
  • New International Reader's Version - Don’t let any evil talk come out of your mouths. Say only what will help to build others up and meet their needs. Then what you say will help those who listen.
  • English Standard Version - Let no corrupting talk come out of your mouths, but only such as is good for building up, as fits the occasion, that it may give grace to those who hear.
  • New Living Translation - Don’t use foul or abusive language. Let everything you say be good and helpful, so that your words will be an encouragement to those who hear them.
  • Christian Standard Bible - No foul language should come from your mouth, but only what is good for building up someone in need, so that it gives grace to those who hear.
  • New American Standard Bible - Let no unwholesome word come out of your mouth, but if there is any good word for edification according to the need of the moment, say that, so that it will give grace to those who hear.
  • New King James Version - Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers.
  • Amplified Bible - Do not let unwholesome [foul, profane, worthless, vulgar] words ever come out of your mouth, but only such speech as is good for building up others, according to the need and the occasion, so that it will be a blessing to those who hear [you speak].
  • American Standard Version - Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for edifying as the need may be, that it may give grace to them that hear.
  • King James Version - Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
  • New English Translation - You must let no unwholesome word come out of your mouth, but only what is beneficial for the building up of the one in need, that it may give grace to those who hear.
  • World English Bible - Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but only what is good for building others up as the need may be, that it may give grace to those who hear.
  • 新標點和合本 - 污穢的言語一句不可出口,只要隨事說造就人的好話,叫聽見的人得益處。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 一句壞話也不可出口,只要隨着需要說造就人的好話,讓聽見的人得益處。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 一句壞話也不可出口,只要隨着需要說造就人的好話,讓聽見的人得益處。
  • 當代譯本 - 污言穢語一句都不可出口,要隨時隨地說造就人的好話,使聽的人得益處。
  • 聖經新譯本 - 一句壞話也不可出口,卻要適當地說造就人的好話,使聽見的人得益處。
  • 呂振中譯本 - 任何壞話都別說出口了;卻要說按需要能建立人的好 話 ,好將溫雅之恩給聽的人。
  • 中文標準譯本 - 任何壞話都不可出口,而是按著需要說造就人的好話,使聽的人得到益處。
  • 現代標點和合本 - 汙穢的言語一句不可出口,只要隨事說造就人的好話,叫聽見的人得益處。
  • 文理和合譯本 - 穢言勿出口、惟於人之所需、以善言建之、致恩及聽者、
  • 文理委辦譯本 - 惡言勿出於口、言必善以輔德、益諸聽者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡穢言勿出爾口、言必善以建德、使聽者獲益、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 莫使惡言浪語、出爾口中。當因人施教、循循善誘、以成人之美。
  • Nueva Versión Internacional - Eviten toda conversación obscena. Por el contrario, que sus palabras contribuyan a la necesaria edificación y sean de bendición para quienes escuchan.
  • 현대인의 성경 - 더러운 말은 입 밖에도 내지 말고 기회 있는 대로 남에게 도움이 되는 유익한 말을 하십시오.
  • Новый Русский Перевод - Не произносите никаких дурных слов, говорите лишь полезное для назидания, чтобы это приносило благодать слушающим.
  • Восточный перевод - Не произносите никаких дурных слов, говорите лишь полезное для назидания, чтобы это приносило пользу слушающим.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не произносите никаких дурных слов, говорите лишь полезное для назидания, чтобы это приносило пользу слушающим.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не произносите никаких дурных слов, говорите лишь полезное для назидания, чтобы это приносило пользу слушающим.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne laissez aucune mauvaise parole franchir vos lèvres ; ayez au contraire des paroles empreintes de bonté, qui aident les autres à grandir dans la foi selon les besoins. Ainsi elles feront du bien à ceux qui vous entendent.
  • リビングバイブル - 悪意のこもったことばを口にしてはいけません。相手の益となり、助けとなること、また祝福を与えることだけを話しなさい。
  • Nestle Aland 28 - πᾶς λόγος σαπρὸς ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν μὴ ἐκπορευέσθω, ἀλλ’ εἴ τις ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας, ἵνα δῷ χάριν τοῖς ἀκούουσιν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πᾶς λόγος σαπρὸς ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν μὴ ἐκπορευέσθω, ἀλλ’ εἴ τις ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας, ἵνα δῷ χάριν τοῖς ἀκούουσιν.
  • Nova Versão Internacional - Nenhuma palavra torpe saia da boca de vocês, mas apenas a que for útil para edificar os outros, conforme a necessidade, para que conceda graça aos que a ouvem.
  • Hoffnung für alle - Redet nicht schlecht voneinander, sondern habt ein gutes Wort für jeden, der es braucht. Was ihr sagt, soll hilfreich und ermutigend sein, eine Wohltat für alle.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng lưỡi anh chị em đừng nói những lời xấu xa tai hại, nhưng hãy nói lời tốt đẹp xây dựng, đem lại lợi ích cho người nghe.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าหลุดปากเอ่ยสิ่งที่ไม่สมควร แต่จงกล่าววาจาอันเป็นประโยชน์เพื่อเสริมสร้างผู้อื่นขึ้นตามความจำเป็นของเขา จะได้เป็นผลดีแก่ผู้ฟัง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ให้​วาจา​หยาบ​คาย​หลุด​ออก​จาก​ปาก​ท่าน แต่​จง​กล่าว​คำ​ที่​ดี​เท่า​นั้น​เพื่อ​เป็น​การ​เสริมสร้าง​อย่าง​ที่​ควร​จะ​เป็น เพื่อ​เป็น​คุณ​ประโยชน์​แก่​ผู้​ได้ยิน
  • Psalms 78:5 - He planted a witness in Jacob, set his Word firmly in Israel, Then commanded our parents to teach it to their children So the next generation would know, and all the generations to come— Know the truth and tell the stories so their children can trust in God, Never forget the works of God but keep his commands to the letter. Heaven forbid they should be like their parents, bullheaded and bad, A fickle and faithless bunch who never stayed true to God.
  • Revelation 13:5 - The Beast had a loud mouth, boastful and blasphemous. It could do anything it wanted for forty-two months. It yelled blasphemies against God, blasphemed his Name, blasphemed his Church, especially those already dwelling with God in Heaven. It was permitted to make war on God’s holy people and conquer them. It held absolute sway over all tribes and peoples, tongues and races. Everyone on earth whose name was not written from the world’s foundation in the slaughtered Lamb’s Book of Life will worship the Beast.
  • Jude 1:14 - Enoch, the seventh after Adam, prophesied of them: “Look! The Master comes with thousands of holy angels to bring judgment against them all, convicting each person of every defiling act of shameless sacrilege, of every dirty word they have spewed of their pious filth.” These are the complainers, the bellyachers, grabbing for the biggest piece of the pie, talking big, saying anything they think will get them ahead.
  • Psalms 45:2 - “You’re the handsomest of men; every word from your lips is sheer grace, and God has blessed you, blessed you so much. Strap your sword to your side, warrior! Accept praise! Accept due honor! Ride majestically! Ride triumphantly! Ride on the side of truth! Ride for the righteous meek!
  • 1 Peter 3:1 - The same goes for you wives: Be good wives to your husbands, responsive to their needs. There are husbands who, indifferent as they are to any words about God, will be captivated by your life of holy beauty. What matters is not your outer appearance—the styling of your hair, the jewelry you wear, the cut of your clothes—but your inner disposition.
  • Deuteronomy 6:6 - Write these commandments that I’ve given you today on your hearts. Get them inside of you and then get them inside your children. Talk about them wherever you are, sitting at home or walking in the street; talk about them from the time you get up in the morning to when you fall into bed at night. Tie them on your hands and foreheads as a reminder; inscribe them on the doorposts of your homes and on your city gates.
  • Malachi 3:16 - Then those whose lives honored God got together and talked it over. God saw what they were doing and listened in. A book was opened in God’s presence and minutes were taken of the meeting, with the names of the God-fearers written down, all the names of those who honored God’s name.
  • Malachi 3:17 - God-of-the-Angel-Armies said, “They’re mine, all mine. They’ll get special treatment when I go into action. I treat them with the same consideration and kindness that parents give the child who honors them. Once more you’ll see the difference it makes between being a person who does the right thing and one who doesn’t, between serving God and not serving him.”
  • Psalms 71:17 - You got me when I was an unformed youth, God, and taught me everything I know. Now I’m telling the world your wonders; I’ll keep at it until I’m old and gray. God, don’t walk off and leave me until I get out the news Of your strong right arm to this world, news of your power to the world yet to come, Your famous and righteous ways, O God. God, you’ve done it all! Who is quite like you? You, who made me stare trouble in the face, Turn me around; Now let me look life in the face. I’ve been to the bottom; Bring me up, streaming with honors; turn to me, be tender to me, And I’ll take up the lute and thank you to the tune of your faithfulness, God. I’ll make music for you on a harp, Holy One of Israel. When I open up in song to you, I let out lungsful of praise, my rescued life a song. All day long I’m chanting about you and your righteous ways, While those who tried to do me in slink off looking ashamed.
  • Psalms 5:9 - Every word they speak is a land mine; their lungs breathe out poison gas. Their throats are gaping graves, their tongues slick as mudslides. Pile on the guilt, God! Let their so-called wisdom wreck them. Kick them out! They’ve had their chance.
  • Proverbs 15:23 - Congenial conversation—what a pleasure! The right word at the right time—beautiful!
  • Luke 4:22 - All who were there, watching and listening, were surprised at how well he spoke. But they also said, “Isn’t this Joseph’s son, the one we’ve known since he was just a kid?”
  • Isaiah 50:4 - The Master, God, has given me a well-taught tongue, So I know how to encourage tired people. He wakes me up in the morning, Wakes me up, opens my ears to listen as one ready to take orders. The Master, God, opened my ears, and I didn’t go back to sleep, didn’t pull the covers back over my head. I followed orders, stood there and took it while they beat me, held steady while they pulled out my beard, Didn’t dodge their insults, faced them as they spit in my face. And the Master, God, stays right there and helps me, so I’m not disgraced. Therefore I set my face like flint, confident that I’ll never regret this. My champion is right here. Let’s take our stand together! Who dares bring suit against me? Let him try! Look! the Master, God, is right here. Who would dare call me guilty? Look! My accusers are a clothes bin of threadbare socks and shirts, fodder for moths! * * *
  • Proverbs 16:21 - A wise person gets known for insight; gracious words add to one’s reputation.
  • Proverbs 10:31 - A good person’s mouth is a clear fountain of wisdom; a foul mouth is a stagnant swamp.
  • Proverbs 10:32 - The speech of a good person clears the air; the words of the wicked pollute it.
  • Ephesians 5:3 - Don’t allow love to turn into lust, setting off a downhill slide into sexual promiscuity, filthy practices, or bullying greed. Though some tongues just love the taste of gossip, those who follow Jesus have better uses for language than that. Don’t talk dirty or silly. That kind of talk doesn’t fit our style. Thanksgiving is our dialect.
  • Proverbs 15:2 - Knowledge flows like spring water from the wise; fools are leaky faucets, dripping nonsense.
  • Proverbs 15:3 - God doesn’t miss a thing— he’s alert to good and evil alike.
  • Proverbs 15:4 - Kind words heal and help; cutting words wound and maim.
  • Proverbs 12:13 - The gossip of bad people gets them in trouble; the conversation of good people keeps them out of it.
  • Psalms 37:30 - Righteous chews on wisdom like a dog on a bone, rolls virtue around on his tongue. His heart pumps God’s Word like blood through his veins; his feet are as sure as a cat’s.
  • James 3:3 - A bit in the mouth of a horse controls the whole horse. A small rudder on a huge ship in the hands of a skilled captain sets a course in the face of the strongest winds. A word out of your mouth may seem of no account, but it can accomplish nearly anything—or destroy it!
  • James 3:5 - It only takes a spark, remember, to set off a forest fire. A careless or wrongly placed word out of your mouth can do that. By our speech we can ruin the world, turn harmony to chaos, throw mud on a reputation, send the whole world up in smoke and go up in smoke with it, smoke right from the pit of hell.
  • James 3:7 - This is scary: You can tame a tiger, but you can’t tame a tongue—it’s never been done. The tongue runs wild, a wanton killer. With our tongues we bless God our Father; with the same tongues we curse the very men and women he made in his image. Curses and blessings out of the same mouth!
  • Colossians 3:9 - Don’t lie to one another. You’re done with that old life. It’s like a filthy set of ill-fitting clothes you’ve stripped off and put in the fire. Now you’re dressed in a new wardrobe. Every item of your new way of life is custom-made by the Creator, with his label on it. All the old fashions are now obsolete. Words like Jewish and non-Jewish, religious and irreligious, insider and outsider, uncivilized and uncouth, slave and free, mean nothing. From now on everyone is defined by Christ, everyone is included in Christ.
  • Proverbs 25:11 - The right word at the right time is like a custom-made piece of jewelry, And a wise friend’s timely reprimand is like a gold ring slipped on your finger.
  • Matthew 12:34 - “You have minds like a snake pit! How do you suppose what you say is worth anything when you are so foul-minded? It’s your heart, not the dictionary, that gives meaning to your words. A good person produces good deeds and words season after season. An evil person is a blight on the orchard. Let me tell you something: Every one of these careless words is going to come back to haunt you. There will be a time of Reckoning. Words are powerful; take them seriously. Words can be your salvation. Words can also be your damnation.”
  • Proverbs 15:7 - Perceptive words spread knowledge; fools are hollow—there’s nothing to them.
  • Ecclesiastes 10:12 - The words of a wise person are gracious. The talk of a fool self-destructs— He starts out talking nonsense And ends up spouting insanity and evil.
聖經
資源
計劃
奉獻