逐節對照
- 현대인의 성경 - 오히려 우리는 사랑으로 진리를 말하며 모든 일에 머리 되신 그리스도를 닮아가야 합니다.
- 新标点和合本 - 惟用爱心说诚实话,凡事长进,连于元首基督。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我们反而要用爱心说诚实话,各方面向着基督长进,连于元首基督,
- 和合本2010(神版-简体) - 我们反而要用爱心说诚实话,各方面向着基督长进,连于元首基督,
- 当代译本 - 相反,我们说话要凭爱心坚持真理,在各方面都要追求长进,更像元首基督。
- 圣经新译本 - 却要在爱中过诚实的生活,在各方面长进,达到基督的身量。他是教会的头,
- 中文标准译本 - 我们却要在爱中说真话,在一切事上向着他长进;他就是头,是基督。
- 现代标点和合本 - 唯用爱心说诚实话,凡事长进,连于元首基督。
- 和合本(拼音版) - 惟用爱心说诚实话,凡事长进,连于元首基督。
- New International Version - Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ.
- New International Reader's Version - Instead, we will speak the truth in love. So we will grow up in every way to become the body of Christ. Christ is the head of the body.
- English Standard Version - Rather, speaking the truth in love, we are to grow up in every way into him who is the head, into Christ,
- New Living Translation - Instead, we will speak the truth in love, growing in every way more and more like Christ, who is the head of his body, the church.
- Christian Standard Bible - But speaking the truth in love, let us grow in every way into him who is the head — Christ.
- New American Standard Bible - but speaking the truth in love, we are to grow up in all aspects into Him who is the head, that is, Christ,
- New King James Version - but, speaking the truth in love, may grow up in all things into Him who is the head—Christ—
- Amplified Bible - But speaking the truth in love [in all things—both our speech and our lives expressing His truth], let us grow up in all things into Him [following His example] who is the Head—Christ.
- American Standard Version - but speaking truth in love, may grow up in all things into him, who is the head, even Christ;
- King James Version - But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:
- New English Translation - But practicing the truth in love, we will in all things grow up into Christ, who is the head.
- World English Bible - but speaking truth in love, we may grow up in all things into him who is the head, Christ,
- 新標點和合本 - 惟用愛心說誠實話,凡事長進,連於元首基督,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們反而要用愛心說誠實話,各方面向着基督長進,連於元首基督,
- 和合本2010(神版-繁體) - 我們反而要用愛心說誠實話,各方面向着基督長進,連於元首基督,
- 當代譯本 - 相反,我們說話要憑愛心堅持真理,在各方面都要追求長進,更像元首基督。
- 聖經新譯本 - 卻要在愛中過誠實的生活,在各方面長進,達到基督的身量。他是教會的頭,
- 呂振中譯本 - 但我們總要以愛心持守真理,各方面長大、直到長成了基督:基督就是元首。
- 中文標準譯本 - 我們卻要在愛中說真話,在一切事上向著他長進;他就是頭,是基督。
- 現代標點和合本 - 唯用愛心說誠實話,凡事長進,連於元首基督。
- 文理和合譯本 - 惟居愛崇真、萬事漸長於彼、彼乃元首、即基督也、
- 文理委辦譯本 - 基督為教會首、爾居仁而言實、萬事託之生長、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當以愛心言真實、凡事日漸增長、及於為元首者、即基督也、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 務須篤守真諦、涵養愛德、日漸月漬、暢茂條達、庶克仰配為吾人元首之基督。
- Nueva Versión Internacional - Más bien, al vivir la verdad con amor, creceremos hasta ser en todo como aquel que es la cabeza, es decir, Cristo.
- Новый Русский Перевод - Но говоря с любовью истину, мы будем возрастать, во всем отражая характер Христа, Который является Главой
- Восточный перевод - Но говоря с любовью истину, мы будем возрастать, во всём уподобляясь Масиху, Который является нашим главой
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но говоря с любовью истину, мы будем возрастать, во всём уподобляясь аль-Масиху, Который является нашим главой
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но говоря с любовью истину, мы будем возрастать, во всём уподобляясь Масеху, Который является нашим главой
- La Bible du Semeur 2015 - Au contraire, en exprimant la vérité dans l’amour, nous grandirons à tous égards vers celui qui est la tête : Christ.
- リビングバイブル - むしろ、誠実に語り、誠実にふるまい、誠実に生きて、常に真理に従うことを喜び、あらゆる点で、教会のかしらであるキリストにますます似た者となるのです。
- Nestle Aland 28 - ἀληθεύοντες δὲ ἐν ἀγάπῃ αὐξήσωμεν εἰς αὐτὸν τὰ πάντα, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλή, Χριστός,
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἀληθεύοντες δὲ ἐν ἀγάπῃ, αὐξήσωμεν εἰς αὐτὸν τὰ πάντα, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλή Χριστός;
- Nova Versão Internacional - Antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo.
- Hoffnung für alle - Stattdessen wollen wir die Wahrheit in Liebe leben und in allem zu Christus hinwachsen, dem Haupt der Gemeinde.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng chúng ta luôn luôn sống theo chân lý và truyền bá chân lý trong tình yêu thương, để ngày càng tăng trưởng đến mức giống Chúa Cứu Thế về mọi phương diện. Chúa Cứu Thế là Đầu; Hội Thánh là thân thể.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่โดยการพูดความจริงด้วยความรัก เราจะเติบโตขึ้นในทุกสิ่งสู่พระองค์ผู้เป็นศีรษะคือพระคริสต์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่พูดความจริงด้วยความรัก เราควรอย่างยิ่งที่จะมีความผูกพันในพระคริสต์ให้มากขึ้นในทุกสิ่ง เนื่องจากพระองค์เป็นเสมือนศีรษะแห่งกายของคริสตจักร
交叉引用
- 사사기 16:15 - 그때 들릴라가 삼손에게 말하였다. “당신의 마음이 딴 곳에 있으면서 어떻게 나를 사랑한다고 말할 수 있어요? 당신이 나를 세 번이나 놀렸단 말이에요. 당신의 그 엄청난 힘이 어디서 나오는지 당신은 아직도 나에게 말해 주지 않았어요.”
- 로마서 12:9 - 사랑은 순수해야 합니다. 악을 미워하고 선을 행하십시오.
- 고린도후서 8:8 - 내가 이것을 명령하는 것이 아닙니다. 다만 다른 사람들의 열심과 비교하여 여러분의 사랑이 얼마나 진실한가를 알아보려는 것뿐입니다.
- 야고보서 2:15 - 어떤 형제나 자매가 당장 입을 옷이 없고 끼니를 때울 양식이 없는데
- 야고보서 2:16 - 여러분 가운데 누가 “평안히 가십시오. 몸을 따뜻하게 하십시오. 배불리 먹으십시오” 하고 실제로 필요한 것을 주지 않는다면 그런 말이 무슨 소용이 있겠습니까?
- 호세아 14:5 - 내가 이스라엘에게 이슬과 같을 것이니 그가 백합화처럼 피어날 것이며 레바논의 백향목처럼 뿌리를 박을 것이다.
- 호세아 14:6 - 그 어린 가지가 자라서 그 아름다움이 감람나무와 같고 그 향기는 레바논의 백향목과 같을 것이다.
- 호세아 14:7 - 그 백성이 다시 나의 보호를 받고 살 것이다. 그들은 곡식처럼 번성하고 포도나무같이 꽃이 필 것이며 레바논의 포도주처럼 명성을 떨칠 것이다.
- 말라기 4:2 - 그러나 내 이름을 두려워하는 너희에게는 의의 태양이 떠올라서 치료하는 광선을 발할 것이며 너희는 나가 외양간에서 풀려나온 송아지처럼 뛰어다닐 것이다.
- 요한복음 1:47 - 예수님은 나다나엘이 자기에게 오는 것을 보시고 “이 사람이야말로 간사한 것이 없는 진짜 이스라엘 사람이다” 하고 말씀하셨다.
- 베드로전서 1:22 - 여러분은 진리에 순종하여 자신의 영혼을 깨끗하게 하였고 진심으로 형제를 사랑하게 되었으니 순결한 마음으로 서로 뜨겁게 사랑하십시오.
- 시편 32:2 - 마음에 거짓된 것이 없고 여호와께서 그 죄를 인정하지 않는 사람은 행복하다!
- 에베소서 5:23 - 이것은 그리스도께서 교회의 머리가 되시는 것처럼 남편은 아내의 머리가 되기 때문입니다. 그리고 그리스도는 자기 몸인 교회의 구주가 되십니다.
- 골로새서 1:18 - 그리스도께서는 자신의 몸인 교회의 머리와 시작이 되시며 죽은 사람들 가운데서 먼저 살아나셔서 모든 것의 으뜸이 되셨습니다.
- 골로새서 1:19 - 이것은 하나님께서 기꺼이 모든 것을 그리스도 안에 충만하게 하셨기 때문입니다.
- 고린도후서 4:2 - 오히려 우리는 은밀하고 부끄러운 일과 간사한 행동을 버렸으며 하나님의 말씀을 어렵고 복잡하게 전하지 않고 다만 진리를 분명하게 전함으로 하나님 앞과 모든 사람 앞에 거리낌없이 생활합니다.
- 베드로전서 2:2 - 갓난 아기들처럼 순수한 말씀의 젖을 사모하십시오. 그러면 여러분의 신앙이 자라 구원을 받게 될 것입니다.
- 에베소서 2:21 - 머릿돌이 되신 그리스도 예수님 안에서 건물 전체가 서로 연결되어 점점 거룩한 성전이 되어가고
- 스가랴 8:16 - 너희가 할 일은 이렇다: 너희는 서로 진실을 말하고 평화를 위해서 공정한 재판을 하며
- 에베소서 1:22 - 그리고 하나님은 모든 것을 그리스도의 발 아래 복종하게 하시고 그분을 만물 위에 교회의 머리로 삼으셨습니다.
- 에베소서 4:25 - 그러므로 여러분은 거짓을 버리고 각자 자기 이웃에게 진실을 말하십시오. 우리는 모두 한 몸의 지체들입니다.
- 요한일서 3:18 - 자녀들이여, 우리는 말로만 사랑하지 말고 행동으로 진실하게 사랑합시다.
- 베드로후서 3:18 - 여러분은 우리 주님이신 구주 예수 그리스도의 은혜와 그분을 아는 지식에서 점점 자라가십시오. 주님께 이제와 영원히 영광이 있기를 바랍니다. 아멘.