逐節對照
- New International Version - Celebrate the Festival of Tabernacles for seven days after you have gathered the produce of your threshing floor and your winepress.
- 新标点和合本 - “你把禾场的谷、酒榨的酒收藏以后,就要守住棚节七日。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “你收藏了禾场和压酒池的出产以后,就要守住棚节七日。
- 和合本2010(神版-简体) - “你收藏了禾场和压酒池的出产以后,就要守住棚节七日。
- 当代译本 - “在收藏好谷物和新酒后,你们要守七天的住棚节。
- 圣经新译本 - “你从禾场上和榨酒池里收藏了出产以后,就要举行住棚节七日。
- 中文标准译本 - 当你从打谷场和榨酒池收取了出产以后,你要守七天住棚节。
- 现代标点和合本 - “你把禾场的谷、酒榨的酒收藏以后,就要守住棚节七日。
- 和合本(拼音版) - “你把禾场的谷、酒榨的酒收藏以后,就要守住棚节七日。
- New International Reader's Version - Gather the grain from your threshing floors. Take the fresh wine from your winepresses. Then celebrate the Feast of Booths for seven days.
- English Standard Version - “You shall keep the Feast of Booths seven days, when you have gathered in the produce from your threshing floor and your winepress.
- New Living Translation - “You must observe the Festival of Shelters for seven days at the end of the harvest season, after the grain has been threshed and the grapes have been pressed.
- The Message - Observe the Feast-of-Booths for seven days when you gather the harvest from your threshing-floor and your wine-vat. Rejoice at your festival: you, your son, your daughter, your servant, your maid, the Levite, the foreigner, and the orphans and widows who live in your neighborhood. Celebrate the Feast to God, your God, for seven days at the place God designates. God, your God, has been blessing you in your harvest and in all your work, so make a day of it—really celebrate!
- Christian Standard Bible - “You are to celebrate the Festival of Shelters for seven days when you have gathered in everything from your threshing floor and winepress.
- New American Standard Bible - “You shall celebrate the Feast of Booths for seven days when you have gathered in from your threshing floor and your wine vat;
- New King James Version - “You shall observe the Feast of Tabernacles seven days, when you have gathered from your threshing floor and from your winepress.
- Amplified Bible - “You shall celebrate the Feast of Booths (Tabernacles) seven days, when you have gathered in [the grain] from your threshing floor and [the wine] from your wine vat.
- American Standard Version - Thou shalt keep the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in from thy threshing-floor and from thy winepress:
- King James Version - Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
- New English Translation - You must celebrate the Festival of Temporary Shelters for seven days, at the time of the grain and grape harvest.
- World English Bible - You shall keep the feast of booths seven days, after you have gathered in from your threshing floor and from your wine press.
- 新標點和合本 - 「你把禾場的穀、酒醡的酒收藏以後,就要守住棚節七日。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你收藏了禾場和壓酒池的出產以後,就要守住棚節七日。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「你收藏了禾場和壓酒池的出產以後,就要守住棚節七日。
- 當代譯本 - 「在收藏好穀物和新酒後,你們要守七天的住棚節。
- 聖經新譯本 - “你從禾場上和榨酒池裡收藏了出產以後,就要舉行住棚節七日。
- 呂振中譯本 - 『你從禾場上和酒池中收藏了 出產物 以後、就要舉行住棚節七天。
- 中文標準譯本 - 當你從打穀場和榨酒池收取了出產以後,你要守七天住棚節。
- 現代標點和合本 - 「你把禾場的穀、酒榨的酒收藏以後,就要守住棚節七日。
- 文理和合譯本 - 禾場酒醡所出、爾既斂藏、當守構廬節七日、
- 文理委辦譯本 - 穀場酒醡之所產、既已斂藏、歷至七日、當守搆廬節、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾場之穀、爾壓酒處之酒、既已斂藏、當守居廬節七日、
- Nueva Versión Internacional - »Al terminar la vendimia y la cosecha del trigo, celebrarás durante siete días la fiesta de las Enramadas.
- 현대인의 성경 - “여러분은 모든 곡식을 타작하고 포도즙을 짜서 저장한 후에 7일 동안 초막절을 지키십시오.
- Новый Русский Перевод - Отмечай праздник Шалашей семь дней после того, как закончишь работы на своем гумне и в давильне.
- Восточный перевод - Отмечай праздник Шалашей семь дней после того, как соберёшь плоды со своих полей и виноградников.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Отмечай праздник Шалашей семь дней после того, как соберёшь плоды со своих полей и виноградников.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Отмечай праздник Шалашей семь дней после того, как соберёшь плоды со своих полей и виноградников.
- La Bible du Semeur 2015 - Lorsque vous aurez rentré le blé battu et terminé la vendange, vous célébrerez pendant sept jours la fête des Cabanes .
- リビングバイブル - 取り入れも終わり、穀物を脱穀し、ぶどうをしぼり終えたころ、七日の間、仮庵の祭り(荒野での天幕生活を記念して、祭りの間、小屋に住むことから名づけられた)を祝いなさい。
- Nova Versão Internacional - “Celebrem também a festa das cabanas durante sete dias, depois que ajuntarem o produto da eira e do tanque de prensar uvas.
- Hoffnung für alle - Wenn ihr im Herbst die Ernte eingebracht, das Korn gedroschen und die Weintrauben gepresst habt, dann feiert eine Woche lang das Laubhüttenfest!
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Sau ngày lúa đã đập, nho đã ép xong, anh em sẽ ăn mừng Lễ Lều Tạm trong bảy ngày.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากเก็บรวบรวมผลิตผลจากลานนวดข้าวและบ่อย่ำองุ่นแล้ว จงฉลองเทศกาลอยู่เพิงตลอดเจ็ดวัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลังจากที่ท่านรวบรวมพืชผลจากลานนวดข้าวและเครื่องสกัดเหล้าองุ่นแล้ว ท่านจงฉลองเทศกาลอยู่เพิง 7 วัน
交叉引用
- 2 Chronicles 5:3 - And all the Israelites came together to the king at the time of the festival in the seventh month.
- John 7:2 - But when the Jewish Festival of Tabernacles was near,
- 2 Chronicles 8:13 - according to the daily requirement for offerings commanded by Moses for the Sabbaths, the New Moons and the three annual festivals—the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks and the Festival of Tabernacles.
- Nehemiah 8:14 - They found written in the Law, which the Lord had commanded through Moses, that the Israelites were to live in temporary shelters during the festival of the seventh month
- Nehemiah 8:15 - and that they should proclaim this word and spread it throughout their towns and in Jerusalem: “Go out into the hill country and bring back branches from olive and wild olive trees, and from myrtles, palms and shade trees, to make temporary shelters”—as it is written.
- Nehemiah 8:16 - So the people went out and brought back branches and built themselves temporary shelters on their own roofs, in their courtyards, in the courts of the house of God and in the square by the Water Gate and the one by the Gate of Ephraim.
- Nehemiah 8:17 - The whole company that had returned from exile built temporary shelters and lived in them. From the days of Joshua son of Nun until that day, the Israelites had not celebrated it like this. And their joy was very great.
- Nehemiah 8:18 - Day after day, from the first day to the last, Ezra read from the Book of the Law of God. They celebrated the festival for seven days, and on the eighth day, in accordance with the regulation, there was an assembly.
- Zechariah 14:16 - Then the survivors from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship the King, the Lord Almighty, and to celebrate the Festival of Tabernacles.
- Zechariah 14:17 - If any of the peoples of the earth do not go up to Jerusalem to worship the King, the Lord Almighty, they will have no rain.
- Zechariah 14:18 - If the Egyptian people do not go up and take part, they will have no rain. The Lord will bring on them the plague he inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles.
- Numbers 29:12 - “ ‘On the fifteenth day of the seventh month, hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the Lord for seven days.
- Numbers 29:13 - Present as an aroma pleasing to the Lord a food offering consisting of a burnt offering of thirteen young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
- Numbers 29:14 - With each of the thirteen bulls offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths;
- Numbers 29:15 - and with each of the fourteen lambs, one-tenth.
- Numbers 29:16 - Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
- Numbers 29:17 - “ ‘On the second day offer twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
- Numbers 29:18 - With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
- Numbers 29:19 - Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
- Numbers 29:20 - “ ‘On the third day offer eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
- Numbers 29:21 - With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
- Numbers 29:22 - Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
- Numbers 29:23 - “ ‘On the fourth day offer ten bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
- Numbers 29:24 - With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
- Numbers 29:25 - Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
- Numbers 29:26 - “ ‘On the fifth day offer nine bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
- Numbers 29:27 - With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
- Numbers 29:28 - Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
- Numbers 29:29 - “ ‘On the sixth day offer eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
- Numbers 29:30 - With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
- Numbers 29:31 - Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
- Numbers 29:32 - “ ‘On the seventh day offer seven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
- Numbers 29:33 - With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
- Numbers 29:34 - Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
- Numbers 29:35 - “ ‘On the eighth day hold a closing special assembly and do no regular work.
- Numbers 29:36 - Present as an aroma pleasing to the Lord a food offering consisting of a burnt offering of one bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
- Numbers 29:37 - With the bull, the ram and the lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
- Numbers 29:38 - Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
- Numbers 29:39 - “ ‘In addition to what you vow and your freewill offerings, offer these to the Lord at your appointed festivals: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings.’ ”
- Numbers 29:40 - Moses told the Israelites all that the Lord commanded him.
- Deuteronomy 31:10 - Then Moses commanded them: “At the end of every seven years, in the year for canceling debts, during the Festival of Tabernacles,
- Exodus 34:22 - “Celebrate the Festival of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Festival of Ingathering at the turn of the year.
- 2 Chronicles 7:8 - So Solomon observed the festival at that time for seven days, and all Israel with him—a vast assembly, people from Lebo Hamath to the Wadi of Egypt.
- 2 Chronicles 7:9 - On the eighth day they held an assembly, for they had celebrated the dedication of the altar for seven days and the festival for seven days more.
- 2 Chronicles 7:10 - On the twenty-third day of the seventh month he sent the people to their homes, joyful and glad in heart for the good things the Lord had done for David and Solomon and for his people Israel.
- Ezra 3:4 - Then in accordance with what is written, they celebrated the Festival of Tabernacles with the required number of burnt offerings prescribed for each day.
- Leviticus 23:34 - “Say to the Israelites: ‘On the fifteenth day of the seventh month the Lord’s Festival of Tabernacles begins, and it lasts for seven days.
- Leviticus 23:35 - The first day is a sacred assembly; do no regular work.
- Leviticus 23:36 - For seven days present food offerings to the Lord, and on the eighth day hold a sacred assembly and present a food offering to the Lord. It is the closing special assembly; do no regular work.
- Exodus 23:16 - “Celebrate the Festival of Harvest with the firstfruits of the crops you sow in your field. “Celebrate the Festival of Ingathering at the end of the year, when you gather in your crops from the field.