Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
14:18 和合本2010
逐節對照
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞瑪謝其餘的事,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
  • 新标点和合本 - 亚玛谢其余的事都写在犹大列王记上。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚玛谢其余的事,不都写在《犹大列王记》上吗?
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚玛谢其余的事,不都写在《犹大列王记》上吗?
  • 当代译本 - 亚玛谢其他的事都记在《犹大列王史》上。
  • 圣经新译本 - 亚玛谢其余的事迹不是都写在犹大列王的年代志上吗?
  • 中文标准译本 - 亚玛谢其余的事迹,不是都记在《犹大诸王年代志》上吗?
  • 现代标点和合本 - 亚玛谢其余的事都写在《犹大列王记》上。
  • 和合本(拼音版) - 亚玛谢其余的事,都写在犹大列王记上。
  • New International Version - As for the other events of Amaziah’s reign, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
  • New International Reader's Version - The other events of Amaziah’s rule are written down. They are written in the official records of the kings of Judah.
  • English Standard Version - Now the rest of the deeds of Amaziah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • New Living Translation - The rest of the events in Amaziah’s reign are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah.
  • Christian Standard Bible - The rest of the events of Amaziah’s reign are written in the Historical Record of Judah’s Kings.
  • New American Standard Bible - Now as for the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • New King James Version - Now the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • Amplified Bible - The rest of the acts of Amaziah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • American Standard Version - Now the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • King James Version - And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • New English Translation - The rest of the events of Amaziah’s reign are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
  • World English Bible - Now the rest of the acts of Amaziah, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • 新標點和合本 - 亞瑪謝其餘的事都寫在猶大列王記上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞瑪謝其餘的事,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
  • 當代譯本 - 亞瑪謝其他的事都記在《猶大列王史》上。
  • 聖經新譯本 - 亞瑪謝其餘的事蹟不是都寫在猶大列王的年代誌上嗎?
  • 呂振中譯本 - 亞瑪謝 其餘的事不是都寫在《猶大諸王記》上麼?
  • 中文標準譯本 - 亞瑪謝其餘的事蹟,不是都記在《猶大諸王年代志》上嗎?
  • 現代標點和合本 - 亞瑪謝其餘的事都寫在《猶大列王記》上。
  • 文理和合譯本 - 亞瑪謝其餘事蹟、俱載於猶大列王紀、
  • 文理委辦譯本 - 亞馬謝事實、備載於猶大列王紀畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞瑪謝 其餘之事、俱載於 猶大 列王記、
  • Nueva Versión Internacional - Los demás acontecimientos del reinado de Amasías están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá.
  • 현대인의 성경 - 아마샤가 행한 모든 일은 유다 왕들의 역사책에 기록되어 있다.
  • Новый Русский Перевод - Что же до прочих событий правления Амасии, то разве они не записаны в «Книге летописей царей Иудеи»?
  • Восточный перевод - Прочие события царствования Амасии записаны в «Книге летописей царей Иудеи».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прочие события царствования Амасии записаны в «Книге летописей царей Иудеи».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прочие события царствования Амасии записаны в «Книге летописей царей Иудеи».
  • La Bible du Semeur 2015 - Les autres faits et gestes d’Amatsia sont cités dans le livre des Annales des rois de Juda.
  • リビングバイブル - アマツヤのその他の業績は、『ユダ諸王の年代記』に記録されています。
  • Nova Versão Internacional - Os demais acontecimentos do reinado de Amazias estão escritos nos registros históricos dos reis de Judá.
  • Hoffnung für alle - Alles Weitere über Amazjas Leben steht in der Chronik der Könige von Juda.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các việc khác của A-ma-xia đều được chép trong Sách Lịch Sử Các Vua Giu-đa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหตุการณ์อื่นๆ ในรัชกาลของอามาซิยาห์มีบันทึกในจดหมายเหตุกษัตริย์แห่งยูดาห์ไม่ใช่หรือ?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กิจ​อื่นๆ ทั้ง​สิ้น​ที่​อามาซิยาห์​กระทำ ก็​ได้​มี​บันทึก​ไว้​แล้ว​ใน​หนังสือ​แห่ง​พงศาวดาร​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​มิ​ใช่​หรือ
交叉引用
  • 列王紀上 11:41 - 所羅門其餘的事,凡他所做的和他的智慧,不都寫在《所羅門記》上嗎?
  • 列王紀下 13:12 - 約阿施其餘的事,凡他所做的和他與猶大王亞瑪謝交戰的英勇事蹟,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?
  • 列王紀上 14:29 - 羅波安其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
  • 列王紀下 13:8 - 約哈斯其餘的事,凡他所做的和他英勇的事蹟,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?
逐節對照交叉引用
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞瑪謝其餘的事,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
  • 新标点和合本 - 亚玛谢其余的事都写在犹大列王记上。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚玛谢其余的事,不都写在《犹大列王记》上吗?
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚玛谢其余的事,不都写在《犹大列王记》上吗?
  • 当代译本 - 亚玛谢其他的事都记在《犹大列王史》上。
  • 圣经新译本 - 亚玛谢其余的事迹不是都写在犹大列王的年代志上吗?
  • 中文标准译本 - 亚玛谢其余的事迹,不是都记在《犹大诸王年代志》上吗?
  • 现代标点和合本 - 亚玛谢其余的事都写在《犹大列王记》上。
  • 和合本(拼音版) - 亚玛谢其余的事,都写在犹大列王记上。
  • New International Version - As for the other events of Amaziah’s reign, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
  • New International Reader's Version - The other events of Amaziah’s rule are written down. They are written in the official records of the kings of Judah.
  • English Standard Version - Now the rest of the deeds of Amaziah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • New Living Translation - The rest of the events in Amaziah’s reign are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah.
  • Christian Standard Bible - The rest of the events of Amaziah’s reign are written in the Historical Record of Judah’s Kings.
  • New American Standard Bible - Now as for the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • New King James Version - Now the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • Amplified Bible - The rest of the acts of Amaziah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • American Standard Version - Now the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • King James Version - And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • New English Translation - The rest of the events of Amaziah’s reign are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
  • World English Bible - Now the rest of the acts of Amaziah, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • 新標點和合本 - 亞瑪謝其餘的事都寫在猶大列王記上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞瑪謝其餘的事,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
  • 當代譯本 - 亞瑪謝其他的事都記在《猶大列王史》上。
  • 聖經新譯本 - 亞瑪謝其餘的事蹟不是都寫在猶大列王的年代誌上嗎?
  • 呂振中譯本 - 亞瑪謝 其餘的事不是都寫在《猶大諸王記》上麼?
  • 中文標準譯本 - 亞瑪謝其餘的事蹟,不是都記在《猶大諸王年代志》上嗎?
  • 現代標點和合本 - 亞瑪謝其餘的事都寫在《猶大列王記》上。
  • 文理和合譯本 - 亞瑪謝其餘事蹟、俱載於猶大列王紀、
  • 文理委辦譯本 - 亞馬謝事實、備載於猶大列王紀畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞瑪謝 其餘之事、俱載於 猶大 列王記、
  • Nueva Versión Internacional - Los demás acontecimientos del reinado de Amasías están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá.
  • 현대인의 성경 - 아마샤가 행한 모든 일은 유다 왕들의 역사책에 기록되어 있다.
  • Новый Русский Перевод - Что же до прочих событий правления Амасии, то разве они не записаны в «Книге летописей царей Иудеи»?
  • Восточный перевод - Прочие события царствования Амасии записаны в «Книге летописей царей Иудеи».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прочие события царствования Амасии записаны в «Книге летописей царей Иудеи».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прочие события царствования Амасии записаны в «Книге летописей царей Иудеи».
  • La Bible du Semeur 2015 - Les autres faits et gestes d’Amatsia sont cités dans le livre des Annales des rois de Juda.
  • リビングバイブル - アマツヤのその他の業績は、『ユダ諸王の年代記』に記録されています。
  • Nova Versão Internacional - Os demais acontecimentos do reinado de Amazias estão escritos nos registros históricos dos reis de Judá.
  • Hoffnung für alle - Alles Weitere über Amazjas Leben steht in der Chronik der Könige von Juda.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các việc khác của A-ma-xia đều được chép trong Sách Lịch Sử Các Vua Giu-đa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหตุการณ์อื่นๆ ในรัชกาลของอามาซิยาห์มีบันทึกในจดหมายเหตุกษัตริย์แห่งยูดาห์ไม่ใช่หรือ?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กิจ​อื่นๆ ทั้ง​สิ้น​ที่​อามาซิยาห์​กระทำ ก็​ได้​มี​บันทึก​ไว้​แล้ว​ใน​หนังสือ​แห่ง​พงศาวดาร​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​มิ​ใช่​หรือ
  • 列王紀上 11:41 - 所羅門其餘的事,凡他所做的和他的智慧,不都寫在《所羅門記》上嗎?
  • 列王紀下 13:12 - 約阿施其餘的事,凡他所做的和他與猶大王亞瑪謝交戰的英勇事蹟,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?
  • 列王紀上 14:29 - 羅波安其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
  • 列王紀下 13:8 - 約哈斯其餘的事,凡他所做的和他英勇的事蹟,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?
聖經
資源
計劃
奉獻