Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
6:14 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - Do not be yoked together with those who do not believe. For what partnership is there between righteousness and lawlessness? Or what fellowship does light have with darkness?
  • 新标点和合本 - 你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们不要和不信的人同负一轭。义和不义有什么相关?光明和黑暗有什么相连?
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们不要和不信的人同负一轭。义和不义有什么相关?光明和黑暗有什么相连?
  • 当代译本 - 不要和非信徒同负一轭,因为公义和不法怎能合作呢?光明和黑暗怎能共存呢?
  • 圣经新译本 - 你们和不信的人不可共负一轭,义和不法有什么相同呢?光明和黑暗怎能相通呢?
  • 中文标准译本 - 你们不可与不信的人同负一轭。公义和罪恶 到底有什么相通呢?光明与黑暗有什么相合呢?
  • 现代标点和合本 - 你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通呢?
  • 和合本(拼音版) - 你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通呢?
  • New International Version - Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?
  • New International Reader's Version - Do not be joined to unbelievers. What do right and wrong have in common? Can light and darkness be friends?
  • English Standard Version - Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership has righteousness with lawlessness? Or what fellowship has light with darkness?
  • New Living Translation - Don’t team up with those who are unbelievers. How can righteousness be a partner with wickedness? How can light live with darkness?
  • The Message - Don’t become partners with those who reject God. How can you make a partnership out of right and wrong? That’s not partnership; that’s war. Is light best friends with dark? Does Christ go strolling with the Devil? Do trust and mistrust hold hands? Who would think of setting up pagan idols in God’s holy Temple? But that is exactly what we are, each of us a temple in whom God lives. God himself put it this way: “I’ll live in them, move into them; I’ll be their God and they’ll be my people. So leave the corruption and compromise; leave it for good,” says God. “Don’t link up with those who will pollute you. I want you all for myself. I’ll be a Father to you; you’ll be sons and daughters to me.” The Word of the Master, God.
  • New American Standard Bible - Do not be mismatched with unbelievers; for what do righteousness and lawlessness share together, or what does light have in common with darkness?
  • New King James Version - Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what fellowship has righteousness with lawlessness? And what communion has light with darkness?
  • Amplified Bible - Do not be unequally bound together with unbelievers [do not make mismatched alliances with them, inconsistent with your faith]. For what partnership can righteousness have with lawlessness? Or what fellowship can light have with darkness?
  • American Standard Version - Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness?
  • King James Version - Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
  • New English Translation - Do not become partners with those who do not believe, for what partnership is there between righteousness and lawlessness, or what fellowship does light have with darkness?
  • World English Bible - Don’t be unequally yoked with unbelievers, for what fellowship do righteousness and iniquity have? Or what fellowship does light have with darkness?
  • 新標點和合本 - 你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有甚麼相交呢?光明和黑暗有甚麼相通呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們不要和不信的人同負一軛。義和不義有甚麼相關?光明和黑暗有甚麼相連?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們不要和不信的人同負一軛。義和不義有甚麼相關?光明和黑暗有甚麼相連?
  • 當代譯本 - 不要和非信徒同負一軛,因為公義和不法怎能合作呢?光明和黑暗怎能共存呢?
  • 聖經新譯本 - 你們和不信的人不可共負一軛,義和不法有甚麼相同呢?光明和黑暗怎能相通呢?
  • 呂振中譯本 - 別跟不信者異類同軛相配偶了:義和不法怎能合夥呢?光對暗有甚麼團契呢?
  • 中文標準譯本 - 你們不可與不信的人同負一軛。公義和罪惡 到底有什麼相通呢?光明與黑暗有什麼相合呢?
  • 現代標點和合本 - 你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有什麼相交呢?光明和黑暗有什麼相通呢?
  • 文理和合譯本 - 勿與不信者耦、蓋義與不義、何侶之有、光與暗、何交之有、
  • 文理委辦譯本 - 勿與不信者耦、蓋義與不義、何侶之有、光與暗、何交之有、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 勿與不信者耦、蓋義與不義、何侶之有、光與暗、何交之有、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾與不信之徒、本非同類、切勿與之同軛。夫正之與邪不能為侶;光之與暗、不能並存;
  • Nueva Versión Internacional - No formen yunta con los incrédulos. ¿Qué tienen en común la justicia y la maldad? ¿O qué comunión puede tener la luz con la oscuridad?
  • 현대인의 성경 - 여러분은 불신자들과 연합하지 마십시오. 의와 악이 어떻게 하나가 되며 빛과 어두움이 어떻게 어울릴 수 있겠습니까?
  • Новый Русский Перевод - Не впрягайтесь под одно ярмо с неверующими . Что общего у праведности с грехом? Что общего у света с тьмой
  • Восточный перевод - Не впрягайтесь под одно ярмо с неверующими . Что общего у праведности с грехом? Что общего у света с тьмой
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не впрягайтесь под одно ярмо с неверующими . Что общего у праведности с грехом? Что общего у света с тьмой
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не впрягайтесь под одно ярмо с неверующими . Что общего у праведности с грехом? Что общего у света с тьмой
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne vous mettez pas avec des incroyants sous un joug qui n’est pas celui du Seigneur. En effet, ce qui est juste peut-il s’unir à ce qui s’oppose à sa loi ? La lumière peut-elle être solidaire des ténèbres ?
  • リビングバイブル - 神を愛していない者の仲間入りをしてはいけません。神の民と罪の民との間に、いったいどんな共通点があるでしょう。光と暗闇とが、どうして共存できるでしょう。
  • Nestle Aland 28 - Μὴ γίνεσθε ἑτεροζυγοῦντες ἀπίστοις· τίς γὰρ μετοχὴ δικαιοσύνῃ καὶ ἀνομίᾳ, ἢ τίς κοινωνία φωτὶ πρὸς σκότος;
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μὴ γίνεσθε ἑτεροζυγοῦντες ἀπίστοις; τίς γὰρ μετοχὴ δικαιοσύνῃ καὶ ἀνομίᾳ, ἢ τίς κοινωνία φωτὶ πρὸς σκότος?
  • Nova Versão Internacional - Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?
  • Hoffnung für alle - Zieht nicht an einem Strang mit Leuten, die nicht an Christus glauben. Was haben denn Gottes Gerechtigkeit und die Gesetzlosigkeit dieser Welt miteinander zu tun? Was haben Licht und Finsternis gemeinsam?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng mang ách với người vô tín, vì đức công chính không thể kết hợp với tội ác, cũng như ánh sáng không thể hòa đồng với bóng tối.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าเข้าเทียมแอกกับผู้ไม่เชื่อเพราะความชอบธรรมกับความชั่วจะมีอะไรร่วมกันได้? หรือความสว่างกับความมืดจะมีสามัคคีธรรมอะไรกันเล่า?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​เข้า​เทียม​แอก​กับ​คน​ที่​ไม่​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า ความ​ชอบธรรม​จะ​ร่วม​กับ​ความ​ชั่วร้าย​ได้​อย่างไร หรือ​ความ​สว่าง​กับ​ความ​มืด​จะ​มี​สามัคคีธรรม​ต่อ​กัน​ได้​อย่างไร
交叉引用
  • Nehemiah 13:23 - In those days I also saw Jews who had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.
  • Nehemiah 13:24 - Half of their children spoke the language of Ashdod or the language of one of the other peoples but could not speak Hebrew.
  • Nehemiah 13:25 - I rebuked them, cursed them, beat some of their men, and pulled out their hair. I forced them to take an oath before God and said, “You must not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters as wives for your sons or yourselves!
  • Nehemiah 13:26 - Didn’t King Solomon of Israel sin in matters like this? There was not a king like him among many nations. He was loved by his God, and God made him king over all Israel, yet foreign women drew him into sin.
  • 2 Chronicles 19:2 - Then Jehu son of the seer Hanani went out to confront him and said to King Jehoshaphat, “Do you help the wicked and love those who hate the Lord? Because of this, the Lord’s wrath is on you.
  • Proverbs 8:18 - With me are riches and honor, lasting wealth and righteousness.
  • Proverbs 8:19 - My fruit is better than solid gold, and my harvest than pure silver.
  • Psalms 44:20 - If we had forgotten the name of our God and spread out our hands to a foreign god,
  • Psalms 44:21 - wouldn’t God have found this out, since he knows the secrets of the heart?
  • Psalms 26:9 - Do not destroy me along with sinners, or my life along with men of bloodshed
  • Psalms 26:10 - in whose hands are evil schemes and whose right hands are filled with bribes.
  • Nehemiah 13:1 - At that time the book of Moses was read publicly to the people. The command was found written in it that no Ammonite or Moabite should ever enter the assembly of God,
  • Nehemiah 13:2 - because they did not meet the Israelites with food and water. Instead, they hired Balaam against them to curse them, but our God turned the curse into a blessing.
  • Nehemiah 13:3 - When they heard the law, they separated all those of mixed descent from Israel.
  • 1 Samuel 5:2 - brought it into the temple of Dagon and placed it next to his statue.
  • 1 Samuel 5:3 - When the people of Ashdod got up early the next morning, there was Dagon, fallen with his face to the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and returned him to his place.
  • Psalms 101:3 - I will not let anything worthless guide me. I hate the practice of transgression; it will not cling to me.
  • Psalms 101:4 - A devious heart will be far from me; I will not be involved with evil.
  • Psalms 101:5 - I will destroy anyone who secretly slanders his neighbor; I cannot tolerate anyone with haughty eyes or an arrogant heart.
  • Acts 4:23 - After they were released, they went to their own people and reported everything the chief priests and the elders had said to them.
  • Ezra 10:19 - They pledged to send their wives away, and being guilty, they offered a ram from the flock for their guilt;
  • 1 Corinthians 7:39 - A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, she is free to be married to anyone she wants — only in the Lord.
  • Psalms 16:3 - As for the holy people who are in the land, they are the noble ones. All my delight is in them.
  • Exodus 34:16 - Then you will take some of their daughters as brides for your sons. Their daughters will prostitute themselves with their gods and cause your sons to prostitute themselves with their gods.
  • Malachi 2:15 - Didn’t God make them one and give them a portion of spirit? What is the one seeking? Godly offspring. So watch yourselves carefully, so that no one acts treacherously against the wife of his youth.
  • John 7:7 - The world cannot hate you, but it does hate me because I testify about it — that its works are evil.
  • Ezra 9:1 - After these things had been done, the leaders approached me and said, “The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves from the surrounding peoples whose detestable practices are like those of the Canaanites, Hethites, Perizzites, Jebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians, and Amorites.
  • Ezra 9:2 - Indeed, the Israelite men have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, so that the holy seed has become mixed with the surrounding peoples. The leaders and officials have taken the lead in this unfaithfulness!”
  • Ezra 9:11 - you gave through your servants the prophets, saying, “The land you are entering to possess is an impure land. The surrounding peoples have filled it from end to end with their uncleanness by their impurity and detestable practices.
  • Ezra 9:12 - So do not give your daughters to their sons in marriage or take their daughters for your sons. Never pursue their welfare or prosperity, so that you will be strong, eat the good things of the land, and leave it as an inheritance to your sons forever.”
  • Romans 13:12 - The night is nearly over, and the day is near; so let us discard the deeds of darkness and put on the armor of light.
  • Romans 13:13 - Let us walk with decency, as in the daytime: not in carousing and drunkenness; not in sexual impurity and promiscuity; not in quarreling and jealousy.
  • Romans 13:14 - But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh to gratify its desires.
  • 1 Peter 4:2 - in order to live the remaining time in the flesh no longer for human desires, but for God’s will.
  • 1 Peter 4:3 - For there has already been enough time spent in doing what the Gentiles choose to do: carrying on in unrestrained behavior, evil desires, drunkenness, orgies, carousing, and lawless idolatry.
  • 1 Peter 4:4 - They are surprised that you don’t join them in the same flood of wild living — and they slander you.
  • Proverbs 29:27 - An unjust person is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.
  • Psalms 119:63 - I am a friend to all who fear you, to those who keep your precepts.
  • Philippians 2:15 - so that you may be blameless and pure, children of God who are faultless in a crooked and perverted generation, among whom you shine like stars in the world,
  • Proverbs 22:24 - Don’t make friends with an angry person, and don’t be a companion of a hot-tempered one,
  • Malachi 2:11 - Judah has acted treacherously, and a detestable act has been done in Israel and in Jerusalem. For Judah has profaned the Lord’s sanctuary, which he loves, and has married the daughter of a foreign god.
  • 1 Corinthians 5:9 - I wrote to you in a letter not to associate with sexually immoral people.
  • John 15:18 - “If the world hates you, understand that it hated me before it hated you.
  • John 15:19 - If you were of the world, the world would love you as its own. However, because you are not of the world, but I have chosen you out of it, the world hates you.
  • Deuteronomy 7:2 - and when the Lord your God delivers them over to you and you defeat them, you must completely destroy them. Make no treaty with them and show them no mercy.
  • Deuteronomy 7:3 - You must not intermarry with them, and you must not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
  • Psalms 106:35 - but mingled with the nations and adopted their ways.
  • 1 Kings 18:21 - Then Elijah approached all the people and said, “How long will you waver between two opinions? If the Lord is God, follow him. But if Baal, follow him.” But the people didn’t answer him a word.
  • Ephesians 4:17 - Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thoughts.
  • Ephesians 4:18 - They are darkened in their understanding, excluded from the life of God, because of the ignorance that is in them and because of the hardness of their hearts.
  • Ephesians 4:19 - They became callous and gave themselves over to promiscuity for the practice of every kind of impurity with a desire for more and more.
  • Ephesians 4:20 - But that is not how you came to know Christ,
  • Leviticus 19:19 - “You are to keep my statutes. Do not crossbreed two different kinds of your livestock, sow your fields with two kinds of seed, or put on a garment made of two kinds of material.
  • Psalms 26:4 - I do not sit with the worthless or associate with hypocrites.
  • Psalms 26:5 - I hate a crowd of evildoers, and I do not sit with the wicked.
  • Psalms 139:21 - Lord, don’t I hate those who hate you, and detest those who rebel against you?
  • Psalms 139:22 - I hate them with extreme hatred; I consider them my enemies.
  • 1 Thessalonians 5:4 - But you, brothers and sisters, are not in the dark, for this day to surprise you like a thief.
  • 1 Thessalonians 5:5 - For you are all children of light and children of the day. We do not belong to the night or the darkness.
  • 1 Thessalonians 5:6 - So then, let us not sleep, like the rest, but let us stay awake and be self-controlled.
  • 1 Thessalonians 5:7 - For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
  • 1 Thessalonians 5:8 - But since we belong to the day, let us be self-controlled and put on the armor of faith and love, and a helmet of the hope of salvation.
  • 1 Peter 2:9 - But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his possession, so that you may proclaim the praises of the one who called you out of darkness into his marvelous light.
  • 1 Peter 2:10 - Once you were not a people, but now you are God’s people; you had not received mercy, but now you have received mercy.
  • Deuteronomy 22:9 - Do not plant your vineyard with two types of seed; otherwise, the entire harvest, both the crop you plant and the produce of the vineyard, will be defiled.
  • Deuteronomy 22:10 - Do not plow with an ox and a donkey together.
  • Deuteronomy 22:11 - Do not wear clothes made of both wool and linen.
  • Ephesians 5:6 - Let no one deceive you with empty arguments, for God’s wrath is coming on the disobedient because of these things.
  • Ephesians 5:7 - Therefore, do not become their partners.
  • Ephesians 5:8 - For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light  —
  • Ephesians 5:9 - for the fruit of the light consists of all goodness, righteousness, and truth  —
  • Ephesians 5:10 - testing what is pleasing to the Lord.
  • Ephesians 5:11 - Don’t participate in the fruitless works of darkness, but instead expose them.
  • Ephesians 5:12 - For it is shameful even to mention what is done by them in secret.
  • Ephesians 5:13 - Everything exposed by the light is made visible,
  • Ephesians 5:14 - for what makes everything visible is light. Therefore it is said: Get up, sleeper, and rise up from the dead, and Christ will shine on you.
  • James 4:4 - You adulterous people! Don’t you know that friendship with the world is hostility toward God? So whoever wants to be the friend of the world becomes the enemy of God.
  • 1 Corinthians 10:21 - You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot share in the Lord’s table and the table of demons.
  • 1 Corinthians 15:33 - Do not be deceived: “Bad company corrupts good morals.”
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - Do not be yoked together with those who do not believe. For what partnership is there between righteousness and lawlessness? Or what fellowship does light have with darkness?
  • 新标点和合本 - 你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们不要和不信的人同负一轭。义和不义有什么相关?光明和黑暗有什么相连?
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们不要和不信的人同负一轭。义和不义有什么相关?光明和黑暗有什么相连?
  • 当代译本 - 不要和非信徒同负一轭,因为公义和不法怎能合作呢?光明和黑暗怎能共存呢?
  • 圣经新译本 - 你们和不信的人不可共负一轭,义和不法有什么相同呢?光明和黑暗怎能相通呢?
  • 中文标准译本 - 你们不可与不信的人同负一轭。公义和罪恶 到底有什么相通呢?光明与黑暗有什么相合呢?
  • 现代标点和合本 - 你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通呢?
  • 和合本(拼音版) - 你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通呢?
  • New International Version - Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?
  • New International Reader's Version - Do not be joined to unbelievers. What do right and wrong have in common? Can light and darkness be friends?
  • English Standard Version - Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership has righteousness with lawlessness? Or what fellowship has light with darkness?
  • New Living Translation - Don’t team up with those who are unbelievers. How can righteousness be a partner with wickedness? How can light live with darkness?
  • The Message - Don’t become partners with those who reject God. How can you make a partnership out of right and wrong? That’s not partnership; that’s war. Is light best friends with dark? Does Christ go strolling with the Devil? Do trust and mistrust hold hands? Who would think of setting up pagan idols in God’s holy Temple? But that is exactly what we are, each of us a temple in whom God lives. God himself put it this way: “I’ll live in them, move into them; I’ll be their God and they’ll be my people. So leave the corruption and compromise; leave it for good,” says God. “Don’t link up with those who will pollute you. I want you all for myself. I’ll be a Father to you; you’ll be sons and daughters to me.” The Word of the Master, God.
  • New American Standard Bible - Do not be mismatched with unbelievers; for what do righteousness and lawlessness share together, or what does light have in common with darkness?
  • New King James Version - Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what fellowship has righteousness with lawlessness? And what communion has light with darkness?
  • Amplified Bible - Do not be unequally bound together with unbelievers [do not make mismatched alliances with them, inconsistent with your faith]. For what partnership can righteousness have with lawlessness? Or what fellowship can light have with darkness?
  • American Standard Version - Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness?
  • King James Version - Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
  • New English Translation - Do not become partners with those who do not believe, for what partnership is there between righteousness and lawlessness, or what fellowship does light have with darkness?
  • World English Bible - Don’t be unequally yoked with unbelievers, for what fellowship do righteousness and iniquity have? Or what fellowship does light have with darkness?
  • 新標點和合本 - 你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有甚麼相交呢?光明和黑暗有甚麼相通呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們不要和不信的人同負一軛。義和不義有甚麼相關?光明和黑暗有甚麼相連?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們不要和不信的人同負一軛。義和不義有甚麼相關?光明和黑暗有甚麼相連?
  • 當代譯本 - 不要和非信徒同負一軛,因為公義和不法怎能合作呢?光明和黑暗怎能共存呢?
  • 聖經新譯本 - 你們和不信的人不可共負一軛,義和不法有甚麼相同呢?光明和黑暗怎能相通呢?
  • 呂振中譯本 - 別跟不信者異類同軛相配偶了:義和不法怎能合夥呢?光對暗有甚麼團契呢?
  • 中文標準譯本 - 你們不可與不信的人同負一軛。公義和罪惡 到底有什麼相通呢?光明與黑暗有什麼相合呢?
  • 現代標點和合本 - 你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有什麼相交呢?光明和黑暗有什麼相通呢?
  • 文理和合譯本 - 勿與不信者耦、蓋義與不義、何侶之有、光與暗、何交之有、
  • 文理委辦譯本 - 勿與不信者耦、蓋義與不義、何侶之有、光與暗、何交之有、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 勿與不信者耦、蓋義與不義、何侶之有、光與暗、何交之有、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾與不信之徒、本非同類、切勿與之同軛。夫正之與邪不能為侶;光之與暗、不能並存;
  • Nueva Versión Internacional - No formen yunta con los incrédulos. ¿Qué tienen en común la justicia y la maldad? ¿O qué comunión puede tener la luz con la oscuridad?
  • 현대인의 성경 - 여러분은 불신자들과 연합하지 마십시오. 의와 악이 어떻게 하나가 되며 빛과 어두움이 어떻게 어울릴 수 있겠습니까?
  • Новый Русский Перевод - Не впрягайтесь под одно ярмо с неверующими . Что общего у праведности с грехом? Что общего у света с тьмой
  • Восточный перевод - Не впрягайтесь под одно ярмо с неверующими . Что общего у праведности с грехом? Что общего у света с тьмой
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не впрягайтесь под одно ярмо с неверующими . Что общего у праведности с грехом? Что общего у света с тьмой
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не впрягайтесь под одно ярмо с неверующими . Что общего у праведности с грехом? Что общего у света с тьмой
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne vous mettez pas avec des incroyants sous un joug qui n’est pas celui du Seigneur. En effet, ce qui est juste peut-il s’unir à ce qui s’oppose à sa loi ? La lumière peut-elle être solidaire des ténèbres ?
  • リビングバイブル - 神を愛していない者の仲間入りをしてはいけません。神の民と罪の民との間に、いったいどんな共通点があるでしょう。光と暗闇とが、どうして共存できるでしょう。
  • Nestle Aland 28 - Μὴ γίνεσθε ἑτεροζυγοῦντες ἀπίστοις· τίς γὰρ μετοχὴ δικαιοσύνῃ καὶ ἀνομίᾳ, ἢ τίς κοινωνία φωτὶ πρὸς σκότος;
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μὴ γίνεσθε ἑτεροζυγοῦντες ἀπίστοις; τίς γὰρ μετοχὴ δικαιοσύνῃ καὶ ἀνομίᾳ, ἢ τίς κοινωνία φωτὶ πρὸς σκότος?
  • Nova Versão Internacional - Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?
  • Hoffnung für alle - Zieht nicht an einem Strang mit Leuten, die nicht an Christus glauben. Was haben denn Gottes Gerechtigkeit und die Gesetzlosigkeit dieser Welt miteinander zu tun? Was haben Licht und Finsternis gemeinsam?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng mang ách với người vô tín, vì đức công chính không thể kết hợp với tội ác, cũng như ánh sáng không thể hòa đồng với bóng tối.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าเข้าเทียมแอกกับผู้ไม่เชื่อเพราะความชอบธรรมกับความชั่วจะมีอะไรร่วมกันได้? หรือความสว่างกับความมืดจะมีสามัคคีธรรมอะไรกันเล่า?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​เข้า​เทียม​แอก​กับ​คน​ที่​ไม่​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า ความ​ชอบธรรม​จะ​ร่วม​กับ​ความ​ชั่วร้าย​ได้​อย่างไร หรือ​ความ​สว่าง​กับ​ความ​มืด​จะ​มี​สามัคคีธรรม​ต่อ​กัน​ได้​อย่างไร
  • Nehemiah 13:23 - In those days I also saw Jews who had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.
  • Nehemiah 13:24 - Half of their children spoke the language of Ashdod or the language of one of the other peoples but could not speak Hebrew.
  • Nehemiah 13:25 - I rebuked them, cursed them, beat some of their men, and pulled out their hair. I forced them to take an oath before God and said, “You must not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters as wives for your sons or yourselves!
  • Nehemiah 13:26 - Didn’t King Solomon of Israel sin in matters like this? There was not a king like him among many nations. He was loved by his God, and God made him king over all Israel, yet foreign women drew him into sin.
  • 2 Chronicles 19:2 - Then Jehu son of the seer Hanani went out to confront him and said to King Jehoshaphat, “Do you help the wicked and love those who hate the Lord? Because of this, the Lord’s wrath is on you.
  • Proverbs 8:18 - With me are riches and honor, lasting wealth and righteousness.
  • Proverbs 8:19 - My fruit is better than solid gold, and my harvest than pure silver.
  • Psalms 44:20 - If we had forgotten the name of our God and spread out our hands to a foreign god,
  • Psalms 44:21 - wouldn’t God have found this out, since he knows the secrets of the heart?
  • Psalms 26:9 - Do not destroy me along with sinners, or my life along with men of bloodshed
  • Psalms 26:10 - in whose hands are evil schemes and whose right hands are filled with bribes.
  • Nehemiah 13:1 - At that time the book of Moses was read publicly to the people. The command was found written in it that no Ammonite or Moabite should ever enter the assembly of God,
  • Nehemiah 13:2 - because they did not meet the Israelites with food and water. Instead, they hired Balaam against them to curse them, but our God turned the curse into a blessing.
  • Nehemiah 13:3 - When they heard the law, they separated all those of mixed descent from Israel.
  • 1 Samuel 5:2 - brought it into the temple of Dagon and placed it next to his statue.
  • 1 Samuel 5:3 - When the people of Ashdod got up early the next morning, there was Dagon, fallen with his face to the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and returned him to his place.
  • Psalms 101:3 - I will not let anything worthless guide me. I hate the practice of transgression; it will not cling to me.
  • Psalms 101:4 - A devious heart will be far from me; I will not be involved with evil.
  • Psalms 101:5 - I will destroy anyone who secretly slanders his neighbor; I cannot tolerate anyone with haughty eyes or an arrogant heart.
  • Acts 4:23 - After they were released, they went to their own people and reported everything the chief priests and the elders had said to them.
  • Ezra 10:19 - They pledged to send their wives away, and being guilty, they offered a ram from the flock for their guilt;
  • 1 Corinthians 7:39 - A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, she is free to be married to anyone she wants — only in the Lord.
  • Psalms 16:3 - As for the holy people who are in the land, they are the noble ones. All my delight is in them.
  • Exodus 34:16 - Then you will take some of their daughters as brides for your sons. Their daughters will prostitute themselves with their gods and cause your sons to prostitute themselves with their gods.
  • Malachi 2:15 - Didn’t God make them one and give them a portion of spirit? What is the one seeking? Godly offspring. So watch yourselves carefully, so that no one acts treacherously against the wife of his youth.
  • John 7:7 - The world cannot hate you, but it does hate me because I testify about it — that its works are evil.
  • Ezra 9:1 - After these things had been done, the leaders approached me and said, “The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves from the surrounding peoples whose detestable practices are like those of the Canaanites, Hethites, Perizzites, Jebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians, and Amorites.
  • Ezra 9:2 - Indeed, the Israelite men have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, so that the holy seed has become mixed with the surrounding peoples. The leaders and officials have taken the lead in this unfaithfulness!”
  • Ezra 9:11 - you gave through your servants the prophets, saying, “The land you are entering to possess is an impure land. The surrounding peoples have filled it from end to end with their uncleanness by their impurity and detestable practices.
  • Ezra 9:12 - So do not give your daughters to their sons in marriage or take their daughters for your sons. Never pursue their welfare or prosperity, so that you will be strong, eat the good things of the land, and leave it as an inheritance to your sons forever.”
  • Romans 13:12 - The night is nearly over, and the day is near; so let us discard the deeds of darkness and put on the armor of light.
  • Romans 13:13 - Let us walk with decency, as in the daytime: not in carousing and drunkenness; not in sexual impurity and promiscuity; not in quarreling and jealousy.
  • Romans 13:14 - But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh to gratify its desires.
  • 1 Peter 4:2 - in order to live the remaining time in the flesh no longer for human desires, but for God’s will.
  • 1 Peter 4:3 - For there has already been enough time spent in doing what the Gentiles choose to do: carrying on in unrestrained behavior, evil desires, drunkenness, orgies, carousing, and lawless idolatry.
  • 1 Peter 4:4 - They are surprised that you don’t join them in the same flood of wild living — and they slander you.
  • Proverbs 29:27 - An unjust person is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.
  • Psalms 119:63 - I am a friend to all who fear you, to those who keep your precepts.
  • Philippians 2:15 - so that you may be blameless and pure, children of God who are faultless in a crooked and perverted generation, among whom you shine like stars in the world,
  • Proverbs 22:24 - Don’t make friends with an angry person, and don’t be a companion of a hot-tempered one,
  • Malachi 2:11 - Judah has acted treacherously, and a detestable act has been done in Israel and in Jerusalem. For Judah has profaned the Lord’s sanctuary, which he loves, and has married the daughter of a foreign god.
  • 1 Corinthians 5:9 - I wrote to you in a letter not to associate with sexually immoral people.
  • John 15:18 - “If the world hates you, understand that it hated me before it hated you.
  • John 15:19 - If you were of the world, the world would love you as its own. However, because you are not of the world, but I have chosen you out of it, the world hates you.
  • Deuteronomy 7:2 - and when the Lord your God delivers them over to you and you defeat them, you must completely destroy them. Make no treaty with them and show them no mercy.
  • Deuteronomy 7:3 - You must not intermarry with them, and you must not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
  • Psalms 106:35 - but mingled with the nations and adopted their ways.
  • 1 Kings 18:21 - Then Elijah approached all the people and said, “How long will you waver between two opinions? If the Lord is God, follow him. But if Baal, follow him.” But the people didn’t answer him a word.
  • Ephesians 4:17 - Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thoughts.
  • Ephesians 4:18 - They are darkened in their understanding, excluded from the life of God, because of the ignorance that is in them and because of the hardness of their hearts.
  • Ephesians 4:19 - They became callous and gave themselves over to promiscuity for the practice of every kind of impurity with a desire for more and more.
  • Ephesians 4:20 - But that is not how you came to know Christ,
  • Leviticus 19:19 - “You are to keep my statutes. Do not crossbreed two different kinds of your livestock, sow your fields with two kinds of seed, or put on a garment made of two kinds of material.
  • Psalms 26:4 - I do not sit with the worthless or associate with hypocrites.
  • Psalms 26:5 - I hate a crowd of evildoers, and I do not sit with the wicked.
  • Psalms 139:21 - Lord, don’t I hate those who hate you, and detest those who rebel against you?
  • Psalms 139:22 - I hate them with extreme hatred; I consider them my enemies.
  • 1 Thessalonians 5:4 - But you, brothers and sisters, are not in the dark, for this day to surprise you like a thief.
  • 1 Thessalonians 5:5 - For you are all children of light and children of the day. We do not belong to the night or the darkness.
  • 1 Thessalonians 5:6 - So then, let us not sleep, like the rest, but let us stay awake and be self-controlled.
  • 1 Thessalonians 5:7 - For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
  • 1 Thessalonians 5:8 - But since we belong to the day, let us be self-controlled and put on the armor of faith and love, and a helmet of the hope of salvation.
  • 1 Peter 2:9 - But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his possession, so that you may proclaim the praises of the one who called you out of darkness into his marvelous light.
  • 1 Peter 2:10 - Once you were not a people, but now you are God’s people; you had not received mercy, but now you have received mercy.
  • Deuteronomy 22:9 - Do not plant your vineyard with two types of seed; otherwise, the entire harvest, both the crop you plant and the produce of the vineyard, will be defiled.
  • Deuteronomy 22:10 - Do not plow with an ox and a donkey together.
  • Deuteronomy 22:11 - Do not wear clothes made of both wool and linen.
  • Ephesians 5:6 - Let no one deceive you with empty arguments, for God’s wrath is coming on the disobedient because of these things.
  • Ephesians 5:7 - Therefore, do not become their partners.
  • Ephesians 5:8 - For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light  —
  • Ephesians 5:9 - for the fruit of the light consists of all goodness, righteousness, and truth  —
  • Ephesians 5:10 - testing what is pleasing to the Lord.
  • Ephesians 5:11 - Don’t participate in the fruitless works of darkness, but instead expose them.
  • Ephesians 5:12 - For it is shameful even to mention what is done by them in secret.
  • Ephesians 5:13 - Everything exposed by the light is made visible,
  • Ephesians 5:14 - for what makes everything visible is light. Therefore it is said: Get up, sleeper, and rise up from the dead, and Christ will shine on you.
  • James 4:4 - You adulterous people! Don’t you know that friendship with the world is hostility toward God? So whoever wants to be the friend of the world becomes the enemy of God.
  • 1 Corinthians 10:21 - You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot share in the Lord’s table and the table of demons.
  • 1 Corinthians 15:33 - Do not be deceived: “Bad company corrupts good morals.”
聖經
資源
計劃
奉獻