逐節對照
- New Living Translation - and to keep you from being shaken by the troubles you were going through. But you know that we are destined for such troubles.
- 新标点和合本 - 免得有人被诸般患难摇动。因为你们自己知道,我们受患难原是命定的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 免得有人被这些患难动摇。因为你们自己知道,我们受患难原是命定的。
- 和合本2010(神版-简体) - 免得有人被这些患难动摇。因为你们自己知道,我们受患难原是命定的。
- 当代译本 - 免得有人因遭受这些患难而动摇,因为你们知道我们必遭受患难。
- 圣经新译本 - 免得有人在各样的患难中动摇了。你们自己知道,我们受患难原是命定的。
- 中文标准译本 - 免得有人在这些患难中动摇。因为你们自己知道,我们要受患难是注定的。
- 现代标点和合本 - 免得有人被诸般患难摇动。因为你们自己知道,我们受患难原是命定的。
- 和合本(拼音版) - 免得有人被诸般患难摇动,因为你们自己知道我们受患难原是命定的。
- New International Version - so that no one would be unsettled by these trials. For you know quite well that we are destined for them.
- New International Reader's Version - We sent him so that no one would be upset by times of testing. You know very well that we have to go through times of testing.
- English Standard Version - that no one be moved by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this.
- The Message - Not that the troubles should come as any surprise to you. You’ve always known that we’re in for this kind of thing. It’s part of our calling. When we were with you, we made it quite clear that there was trouble ahead. And now that it’s happened, you know what it’s like. That’s why I couldn’t quit worrying; I had to know for myself how you were doing in the faith. I didn’t want the Tempter getting to you and tearing down everything we had built up together.
- Christian Standard Bible - so that no one will be shaken by these afflictions. For you yourselves know that we are appointed to this.
- New American Standard Bible - so that no one would be disturbed by these afflictions. For you yourselves know that we have been destined for this.
- New King James Version - that no one should be shaken by these afflictions; for you yourselves know that we are appointed to this.
- Amplified Bible - so that no one would be unsettled by these difficulties [to which I have referred]. For you know that we have been destined for this [as something unavoidable in our position].
- American Standard Version - that no man be moved by these afflictions; for yourselves know that hereunto we are appointed.
- King James Version - That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.
- New English Translation - so that no one would be shaken by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this.
- World English Bible - that no one would be moved by these afflictions. For you know that we are appointed to this task.
- 新標點和合本 - 免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 免得有人被這些患難動搖。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 免得有人被這些患難動搖。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。
- 當代譯本 - 免得有人因遭受這些患難而動搖,因為你們知道我們必遭受患難。
- 聖經新譯本 - 免得有人在各樣的患難中動搖了。你們自己知道,我們受患難原是命定的。
- 呂振中譯本 - 免得有人在這些患難中被誘動;因為你們自己也知道,我們是被派定而受 苦 的。
- 中文標準譯本 - 免得有人在這些患難中動搖。因為你們自己知道,我們要受患難是註定的。
- 現代標點和合本 - 免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。
- 文理和合譯本 - 俾無人為諸苦所搖、蓋爾自知分定於此也、
- 文理委辦譯本 - 勿為患難所動、爾知分定故也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 免爾中有人因此諸患難搖動、蓋爾自知我儕分定應守患難、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 庶幾造次顛沛無所動心。蓋知受苦受難、實為吾人分內之事。
- Nueva Versión Internacional - para que nadie fuera perturbado por estos sufrimientos. Ustedes mismos saben que se nos destinó para esto,
- 현대인의 성경 - 박해 가운데서도 흔들리지 않게 하기 위한 것입니다. 우리가 이런 고난을 당할 수밖에 없다는 것은 여러분도 잘 알고 있습니다.
- Новый Русский Перевод - чтобы никто из вас не поколебался из-за гонений, которые, как вы знаете, являются нашей участью.
- Восточный перевод - чтобы никто из вас не поколебался из-за гонений, которые, как вы знаете, уготованы нам.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - чтобы никто из вас не поколебался из-за гонений, которые, как вы знаете, уготованы нам.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - чтобы никто из вас не поколебался из-за гонений, которые, как вы знаете, уготованы нам.
- La Bible du Semeur 2015 - afin que personne ne vienne à vaciller dans les détresses par lesquelles vous passez. Vous savez vous-mêmes qu’elles font partie de notre lot.
- Nestle Aland 28 - τὸ μηδένα σαίνεσθαι ἐν ταῖς θλίψεσιν ταύταις. αὐτοὶ γὰρ οἴδατε ὅτι εἰς τοῦτο κείμεθα·
- unfoldingWord® Greek New Testament - τὸ μηδένα σαίνεσθαι ἐν ταῖς θλίψεσιν ταύταις. αὐτοὶ γὰρ οἴδατε ὅτι, εἰς τοῦτο κείμεθα.
- Nova Versão Internacional - para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
- Hoffnung für alle - damit ihr in all den Anfeindungen, die ihr erfahrt, standhaft bleibt. Ihr wisst ja selbst, dass solche Leiden zu unserem Leben als Christen dazugehören.
- Kinh Thánh Hiện Đại - để anh chị em khỏi thối chí ngã lòng khi hoạn nạn. Anh chị em thừa biết hoạn nạn xảy ra theo chương trình của Đức Chúa Trời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพื่อจะไม่มีใครสั่นคลอนไปกับการกดขี่ข่มเหงเหล่านี้ ท่านย่อมทราบดีว่าพวกเราถูกกำหนดไว้แล้วเพื่อการนั้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพื่อจะได้ไม่มีใครหวั่นไหวต่อความยากลำบากทั้งปวง ท่านเองก็ทราบแล้วว่า พวกเราได้รับมอบหมายให้เผชิญสิ่งเหล่านี้
交叉引用
- 2 Timothy 3:11 - You know how much persecution and suffering I have endured. You know all about how I was persecuted in Antioch, Iconium, and Lystra—but the Lord rescued me from all of it.
- 2 Timothy 3:12 - Yes, and everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will suffer persecution.
- Revelation 2:13 - “I know that you live in the city where Satan has his throne, yet you have remained loyal to me. You refused to deny me even when Antipas, my faithful witness, was martyred among you there in Satan’s city.
- Acts of the Apostles 21:11 - He came over, took Paul’s belt, and bound his own feet and hands with it. Then he said, “The Holy Spirit declares, ‘So shall the owner of this belt be bound by the Jewish leaders in Jerusalem and turned over to the Gentiles.’”
- Philippians 1:28 - Don’t be intimidated in any way by your enemies. This will be a sign to them that they are going to be destroyed, but that you are going to be saved, even by God himself.
- Romans 8:35 - Can anything ever separate us from Christ’s love? Does it mean he no longer loves us if we have trouble or calamity, or are persecuted, or hungry, or destitute, or in danger, or threatened with death?
- Romans 8:36 - (As the Scriptures say, “For your sake we are killed every day; we are being slaughtered like sheep.” )
- Romans 8:37 - No, despite all these things, overwhelming victory is ours through Christ, who loved us.
- Revelation 2:10 - Don’t be afraid of what you are about to suffer. The devil will throw some of you into prison to test you. You will suffer for ten days. But if you remain faithful even when facing death, I will give you the crown of life.
- 2 Timothy 1:8 - So never be ashamed to tell others about our Lord. And don’t be ashamed of me, either, even though I’m in prison for him. With the strength God gives you, be ready to suffer with me for the sake of the Good News.
- 2 Thessalonians 1:4 - We proudly tell God’s other churches about your endurance and faithfulness in all the persecutions and hardships you are suffering.
- Ephesians 3:13 - So please don’t lose heart because of my trials here. I am suffering for you, so you should feel honored.
- 1 Corinthians 4:9 - Instead, I sometimes think God has put us apostles on display, like prisoners of war at the end of a victor’s parade, condemned to die. We have become a spectacle to the entire world—to people and angels alike.
- Colossians 1:23 - But you must continue to believe this truth and stand firmly in it. Don’t drift away from the assurance you received when you heard the Good News. The Good News has been preached all over the world, and I, Paul, have been appointed as God’s servant to proclaim it.
- 1 Peter 4:12 - Dear friends, don’t be surprised at the fiery trials you are going through, as if something strange were happening to you.
- 1 Peter 4:13 - Instead, be very glad—for these trials make you partners with Christ in his suffering, so that you will have the wonderful joy of seeing his glory when it is revealed to all the world.
- 1 Peter 4:14 - If you are insulted because you bear the name of Christ, you will be blessed, for the glorious Spirit of God rests upon you.
- Acts of the Apostles 20:23 - except that the Holy Spirit tells me in city after city that jail and suffering lie ahead.
- Acts of the Apostles 20:24 - But my life is worth nothing to me unless I use it for finishing the work assigned me by the Lord Jesus—the work of telling others the Good News about the wonderful grace of God.
- 1 Peter 2:21 - For God called you to do good, even if it means suffering, just as Christ suffered for you. He is your example, and you must follow in his steps.
- 1 Thessalonians 5:9 - For God chose to save us through our Lord Jesus Christ, not to pour out his anger on us.
- Psalms 112:6 - Such people will not be overcome by evil. Those who are righteous will be long remembered.
- Matthew 10:16 - “Look, I am sending you out as sheep among wolves. So be as shrewd as snakes and harmless as doves.
- Matthew 10:17 - But beware! For you will be handed over to the courts and will be flogged with whips in the synagogues.
- Matthew 10:18 - You will stand trial before governors and kings because you are my followers. But this will be your opportunity to tell the rulers and other unbelievers about me.
- Acts of the Apostles 2:25 - King David said this about him: ‘I see that the Lord is always with me. I will not be shaken, for he is right beside me.
- John 16:2 - For you will be expelled from the synagogues, and the time is coming when those who kill you will think they are doing a holy service for God.
- Matthew 24:9 - “Then you will be arrested, persecuted, and killed. You will be hated all over the world because you are my followers.
- Matthew 24:10 - And many will turn away from me and betray and hate each other.
- John 15:19 - The world would love you as one of its own if you belonged to it, but you are no longer part of the world. I chose you to come out of the world, so it hates you.
- John 15:20 - Do you remember what I told you? ‘A slave is not greater than the master.’ Since they persecuted me, naturally they will persecute you. And if they had listened to me, they would listen to you.
- John 15:21 - They will do all this to you because of me, for they have rejected the one who sent me.
- Romans 5:3 - We can rejoice, too, when we run into problems and trials, for we know that they help us develop endurance.
- Luke 21:12 - “But before all this occurs, there will be a time of great persecution. You will be dragged into synagogues and prisons, and you will stand trial before kings and governors because you are my followers.
- John 16:33 - I have told you all this so that you may have peace in me. Here on earth you will have many trials and sorrows. But take heart, because I have overcome the world.”
- Acts of the Apostles 21:13 - But he said, “Why all this weeping? You are breaking my heart! I am ready not only to be jailed at Jerusalem but even to die for the sake of the Lord Jesus.”
- 1 Corinthians 15:58 - So, my dear brothers and sisters, be strong and immovable. Always work enthusiastically for the Lord, for you know that nothing you do for the Lord is ever useless.
- Acts of the Apostles 9:16 - And I will show him how much he must suffer for my name’s sake.”
- Acts of the Apostles 14:22 - where they strengthened the believers. They encouraged them to continue in the faith, reminding them that we must suffer many hardships to enter the Kingdom of God.