Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
4:16 NLT
逐節對照
  • New Living Translation - Baana son of Hushai, in Asher and in Aloth.
  • 新标点和合本 - 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿;
  • 和合本2010(神版-简体) - 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿;
  • 当代译本 - 户筛的儿子巴拿,负责亚设和亚禄;
  • 圣经新译本 - 户筛的儿子巴拿在亚设和亚录;
  • 中文标准译本 - 户筛的儿子巴拿,管理亚设和比亚录;
  • 现代标点和合本 - 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿;
  • 和合本(拼音版) - 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿;
  • New International Version - Baana son of Hushai—in Asher and in Aloth;
  • New International Reader's Version - Baana’s area was Asher and Aloth. He was the son of Hushai.
  • English Standard Version - Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
  • Christian Standard Bible - Baana son of Hushai, in Asher and Bealoth;
  • New American Standard Bible - Baana the son of Hushai in Asher and Bealoth;
  • New King James Version - Baanah the son of Hushai, in Asher and Aloth;
  • Amplified Bible - Baana the son of Hushai, in [the tribe of] Asher and Bealoth;
  • American Standard Version - Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
  • King James Version - Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth:
  • New English Translation - Baana son of Hushai was in charge of Asher and Aloth.
  • World English Bible - Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
  • 新標點和合本 - 在亞設和亞祿有戶篩的兒子巴拿;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在亞設和亞祿有戶篩的兒子巴拿;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在亞設和亞祿有戶篩的兒子巴拿;
  • 當代譯本 - 戶篩的兒子巴拿,負責亞設和亞祿;
  • 聖經新譯本 - 戶篩的兒子巴拿在亞設和亞錄;
  • 呂振中譯本 - 在 亞設 和 比亞綠 有 戶篩 的兒子 巴拿 ;
  • 中文標準譯本 - 戶篩的兒子巴拿,管理亞設和比亞錄;
  • 現代標點和合本 - 在亞設和亞祿有戶篩的兒子巴拿;
  • 文理和合譯本 - 戶篩子巴拿在亞設及亞祿、
  • 文理委辦譯本 - 戶篩子巴拿徵亞設及亞祿。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在 亞設 、在 亞祿 、有 戶篩 子 巴拿 、
  • Nueva Versión Internacional - Baná hijo de Husay, en Aser y en Alot;
  • 현대인의 성경 - 아셀과 알롯에는 후새의 아들 바아나,
  • Новый Русский Перевод - Баана, сын Хушая, – в земле Асира и в Алофе;
  • Восточный перевод - Баана, сын Хушая, – в земле рода Ашира и в Алоте;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Баана, сын Хушая, – в земле рода Ашира и в Алоте;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Баана, сын Хушая, – в земле рода Ошера и в Алоте;
  • La Bible du Semeur 2015 - Baana, fils de Houshaï, était responsable en Aser et à Bealoth ;
  • Nova Versão Internacional - Baaná, filho de Husai, em Aser e em Bealote;
  • Hoffnung für alle - Baana, ein Sohn von Huschai: das Gebiet des Stammes Asser und die Gegend von Bealot;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ba-a-na, con Hu-sai, cai trị miền A-se và A-lốt.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บาอานาบุตรหุชัยในอาเชอร์ และอาโลท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บาอานา​บุตร​หุชัย ประจำ​ใน​อาเชอร์​และ​เบอาโลท
交叉引用
  • 2 Samuel 15:32 - When David reached the summit of the Mount of Olives where people worshiped God, Hushai the Arkite was waiting there for him. Hushai had torn his clothing and put dirt on his head as a sign of mourning.
  • Joshua 19:24 - The fifth allotment of land went to the clans of the tribe of Asher.
  • Joshua 19:25 - Its boundaries included these towns: Helkath, Hali, Beten, Acshaph,
  • Joshua 19:26 - Allammelech, Amad, and Mishal. The boundary on the west touched Carmel and Shihor-libnath,
  • Joshua 19:27 - then it turned east toward Beth-dagon, and ran as far as Zebulun in the valley of Iphtah-el, going north to Beth-emek and Neiel. It then continued north to Cabul,
  • Joshua 19:28 - Abdon, Rehob, Hammon, Kanah, and as far as Greater Sidon.
  • Joshua 19:29 - Then the boundary turned toward Ramah and the fortress of Tyre, where it turned toward Hosah and came to the Mediterranean Sea. The territory also included Mehebel, Aczib,
  • Joshua 19:30 - Ummah, Aphek, and Rehob—twenty-two towns with their surrounding villages.
  • Joshua 19:31 - The homeland allocated to the clans of the tribe of Asher included these towns and their surrounding villages.
逐節對照交叉引用
  • New Living Translation - Baana son of Hushai, in Asher and in Aloth.
  • 新标点和合本 - 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿;
  • 和合本2010(神版-简体) - 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿;
  • 当代译本 - 户筛的儿子巴拿,负责亚设和亚禄;
  • 圣经新译本 - 户筛的儿子巴拿在亚设和亚录;
  • 中文标准译本 - 户筛的儿子巴拿,管理亚设和比亚录;
  • 现代标点和合本 - 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿;
  • 和合本(拼音版) - 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿;
  • New International Version - Baana son of Hushai—in Asher and in Aloth;
  • New International Reader's Version - Baana’s area was Asher and Aloth. He was the son of Hushai.
  • English Standard Version - Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
  • Christian Standard Bible - Baana son of Hushai, in Asher and Bealoth;
  • New American Standard Bible - Baana the son of Hushai in Asher and Bealoth;
  • New King James Version - Baanah the son of Hushai, in Asher and Aloth;
  • Amplified Bible - Baana the son of Hushai, in [the tribe of] Asher and Bealoth;
  • American Standard Version - Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
  • King James Version - Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth:
  • New English Translation - Baana son of Hushai was in charge of Asher and Aloth.
  • World English Bible - Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
  • 新標點和合本 - 在亞設和亞祿有戶篩的兒子巴拿;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在亞設和亞祿有戶篩的兒子巴拿;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在亞設和亞祿有戶篩的兒子巴拿;
  • 當代譯本 - 戶篩的兒子巴拿,負責亞設和亞祿;
  • 聖經新譯本 - 戶篩的兒子巴拿在亞設和亞錄;
  • 呂振中譯本 - 在 亞設 和 比亞綠 有 戶篩 的兒子 巴拿 ;
  • 中文標準譯本 - 戶篩的兒子巴拿,管理亞設和比亞錄;
  • 現代標點和合本 - 在亞設和亞祿有戶篩的兒子巴拿;
  • 文理和合譯本 - 戶篩子巴拿在亞設及亞祿、
  • 文理委辦譯本 - 戶篩子巴拿徵亞設及亞祿。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在 亞設 、在 亞祿 、有 戶篩 子 巴拿 、
  • Nueva Versión Internacional - Baná hijo de Husay, en Aser y en Alot;
  • 현대인의 성경 - 아셀과 알롯에는 후새의 아들 바아나,
  • Новый Русский Перевод - Баана, сын Хушая, – в земле Асира и в Алофе;
  • Восточный перевод - Баана, сын Хушая, – в земле рода Ашира и в Алоте;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Баана, сын Хушая, – в земле рода Ашира и в Алоте;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Баана, сын Хушая, – в земле рода Ошера и в Алоте;
  • La Bible du Semeur 2015 - Baana, fils de Houshaï, était responsable en Aser et à Bealoth ;
  • Nova Versão Internacional - Baaná, filho de Husai, em Aser e em Bealote;
  • Hoffnung für alle - Baana, ein Sohn von Huschai: das Gebiet des Stammes Asser und die Gegend von Bealot;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ba-a-na, con Hu-sai, cai trị miền A-se và A-lốt.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บาอานาบุตรหุชัยในอาเชอร์ และอาโลท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บาอานา​บุตร​หุชัย ประจำ​ใน​อาเชอร์​และ​เบอาโลท
  • 2 Samuel 15:32 - When David reached the summit of the Mount of Olives where people worshiped God, Hushai the Arkite was waiting there for him. Hushai had torn his clothing and put dirt on his head as a sign of mourning.
  • Joshua 19:24 - The fifth allotment of land went to the clans of the tribe of Asher.
  • Joshua 19:25 - Its boundaries included these towns: Helkath, Hali, Beten, Acshaph,
  • Joshua 19:26 - Allammelech, Amad, and Mishal. The boundary on the west touched Carmel and Shihor-libnath,
  • Joshua 19:27 - then it turned east toward Beth-dagon, and ran as far as Zebulun in the valley of Iphtah-el, going north to Beth-emek and Neiel. It then continued north to Cabul,
  • Joshua 19:28 - Abdon, Rehob, Hammon, Kanah, and as far as Greater Sidon.
  • Joshua 19:29 - Then the boundary turned toward Ramah and the fortress of Tyre, where it turned toward Hosah and came to the Mediterranean Sea. The territory also included Mehebel, Aczib,
  • Joshua 19:30 - Ummah, Aphek, and Rehob—twenty-two towns with their surrounding villages.
  • Joshua 19:31 - The homeland allocated to the clans of the tribe of Asher included these towns and their surrounding villages.
聖經
資源
計劃
奉獻