逐節對照
- 新标点和合本 - 并且有圣灵作见证,因为圣灵就是真理。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 作见证的有三:
- 和合本2010(神版-简体) - 作见证的有三:
- 当代译本 - 这样,做见证的共有三样:
- 圣经新译本 - 原来作见证的有三样,
- 中文标准译本 - 原来,做见证的有三者:
- 现代标点和合本 - 并且有圣灵作见证,因为圣灵就是真理。
- 和合本(拼音版) - 并且有圣灵作见证,因为圣灵就是真理。
- New International Version - For there are three that testify:
- New International Reader's Version - There are three that are witnesses about Jesus.
- English Standard Version - For there are three that testify:
- New Living Translation - So we have these three witnesses —
- Christian Standard Bible - For there are three that testify:
- New American Standard Bible - For there are three that testify:
- New King James Version - For there are three that bear witness in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit; and these three are one.
- Amplified Bible - For there are three witnesses:
- American Standard Version - And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.
- King James Version - For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
- New English Translation - For there are three that testify,
- World English Bible - For there are three who testify:
- 新標點和合本 - 並且有聖靈作見證,因為聖靈就是真理。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 作見證的有三:
- 和合本2010(神版-繁體) - 作見證的有三:
- 當代譯本 - 這樣,作見證的共有三樣:
- 聖經新譯本 - 原來作見證的有三樣,
- 呂振中譯本 - 作見證的有三樣:
- 中文標準譯本 - 原來,做見證的有三者:
- 現代標點和合本 - 並且有聖靈作見證,因為聖靈就是真理。
- 文理和合譯本 - 證之者聖神也、聖神即真理也、
- 文理委辦譯本 - 在天作證者三、父也、道也、聖神也、此三而一者也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在天作證者三、父也、道也、聖神也、此三者為一、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 天上三證、曰父、曰道、曰神;三者一體。
- Nueva Versión Internacional - Tres son los que dan testimonio,
- 현대인의 성경 - 이 사실을 증거하시는 분은 성령님이십니다. 이것은 성령님 자신이 진리이시기 때문입니다.
- Новый Русский Перевод - Итак, есть три свидетеля:
- Восточный перевод - Итак, есть три свидетеля:
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Итак, есть три свидетеля:
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Итак, есть три свидетеля:
- La Bible du Semeur 2015 - Ainsi il y a trois témoins :
- Nestle Aland 28 - ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες,
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες:
- Nova Versão Internacional - Há três que dão testemunho:
- Hoffnung für alle - Für Jesus Christus als den Sohn Gottes sprechen also drei Zeugen:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng ta có ba bằng chứng:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะมีสามสิ่งที่เป็นพยานคือ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วยว่ามี 3 ประการที่ยืนยัน
交叉引用
- マタイの福音書 18:16 - しかし、もしあなたの言うことに耳を貸そうとしないなら、一人か二人の証人を立てて、もう一度相手のところへ行きなさい。あなたの言い分をすべて証明してもらうためです。
- ヨハネの福音書 12:28 - 父よ。どうぞあなたの栄光を現し、あなたの御名があがめられるようにしてください。」その時、天から声が聞こえました。「わたしはすでに栄光を現したし、また、もう一度そうしよう。」
- ヨハネの黙示録 19:13 - この方は血に染まった衣を着ていて、「神のことば」という名で呼ばれました。
- 申命記 6:4 - いいですか、私たちの神は主おひとりです。
- ヨハネの福音書 10:30 - わたしと父とは一つです。」
- 詩篇 33:6 - あの星をちりばめた天空も、 主のおことばひとつで造られました。
- へブル人への手紙 4:12 - 神のことばは生きていて、力があります。それは鋭い刃のように切れ味がよく、心の奥深くに潜んでいる思いや欲望にまでメスを入れ、私たちの赤裸々な姿をさらけ出します。
- へブル人への手紙 4:13 - 神は、人がどこにいようと、すべての人の心を見抜かれるお方です。神に造られたもので、神の目から隠れおおせるものは一つもありません。今も生きて、すべてを見抜かれる神の前に、私たちは裸のままさらけ出されているのです。私たちはこの方に対して、自分のなしたすべてのことを弁明しなければなりません。
- ヨハネの手紙Ⅰ 5:10 - このことを信じる人は、心でそう確信しています。信じない人は、神を偽り者と言っているのです。イエスについての神の証言を信じようとしないからです。
- ヨハネの手紙Ⅰ 5:11 - 神の言われたこととは、神が私たちに永遠のいのちを与えてくださったこと、そして、永遠のいのちが神の御子のうちにあるということです。
- 使徒の働き 2:33 - いまイエス様は、天で最も栄誉ある神の右の座についておられます。そして、約束どおり、父なる神は聖霊を送ってくださいました。その結果、たった今、あなたがたが見聞きしたことが起こったのです。
- ヨハネの福音書 1:32 - ヨハネはさらに続けました。「確かに、聖霊が鳩のように天から下り、この方の上にとどまられるのを見ました。
- ヨハネの福音書 1:33 - それまでは私も、この方がキリストだとはわかりませんでした。しかし、バプテスマを授けさせるために私を遣わす時、神がこう言われたのです。『もし、聖霊がだれかに下り、その上にとどまるのを見たら、その方こそ、あなたの捜し求めている方、聖霊のバプテスマをお授けになる方である。』
- ヨハネの福音書 1:34 - そのとおりのことが、この方に起こりました。しっかりこの目で見たのです。この方は神の子にまちがいありません。」
- ヨハネの手紙Ⅰ 5:6 - 私たちは、イエスが神の子であると知っています。なぜなら、イエスがバプテスマ(洗礼)を受けられた時、そして、イエスが十字架の死を目前にされた時、天からの神の声がそのことを証言したからです。さらに、永遠に真実である聖霊も、そう証言しておられます。ですから、私たちには三つの証言があるわけです。すなわち、イエスのバプテスマの時の天の声、イエスの死を目前にした時の天の声、聖霊の声です。この三つが一致して、イエス・キリストは神の子であると証言しているのです。
- ヨハネの福音書 1:1 - まだこの世界に何もない時から、キリストは神と共におられました。キリストは、いつの時代にも生きておられます。キリストは神だからです。
- イザヤ書 48:16 - 近寄って聞きなさい。 私はこれまでいつも、どんなことが起こるかを はっきり知らせてきました。 あなたが十分に理解するためでした。 今度も、神である主とその御霊が告げたことばを伝えます。
- イザヤ書 48:17 - あなたを救うイスラエルの聖なる神は、 こう言います。 「わたしはあなたの神、主である。 わたしは、あなたのためを思って罰し、 進むべき道に導く。
- イザヤ書 61:1 - 神である主の霊が私の上にあります。 苦しんでいる人や悩んでいる人にすばらしい知らせを 伝えるために、主は私に油を注ぎました。 心の傷ついた人を慰め、捕虜になった人に自由を、 捕らわれていた人に釈放を告げるために、 神は私を送りました。
- マタイの福音書 3:16 - イエスが、バプテスマを受けて水から上がって来ると、突然天が開け、イエスは、神の御霊が鳩のようにご自分の上に下るのをごらんになりました。
- マタイの福音書 3:17 - その時、天から声が聞こえました。「これこそ、わたしの愛する子。わたしは彼を心から喜んでいる。」