Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
6:37 NASB
逐節對照
  • New American Standard Bible - the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  • 新标点和合本 - 西番雅是他哈的儿子;他哈是亚惜的儿子;亚惜是以比雅撒的儿子;以比雅撒是可拉的儿子;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 西番雅是他哈的儿子,他哈是亚惜的儿子,亚惜是以比雅撒的儿子,以比雅撒是可拉的儿子,
  • 和合本2010(神版-简体) - 西番雅是他哈的儿子,他哈是亚惜的儿子,亚惜是以比雅撒的儿子,以比雅撒是可拉的儿子,
  • 当代译本 - 西番雅是他哈的儿子,他哈是亚惜的儿子,亚惜是以比雅撒的儿子,以比雅撒是可拉的儿子,
  • 圣经新译本 - 西番雅是他哈的儿子,他哈是亚惜的儿子,亚惜是以比雅撒的儿子,以比雅撒是可拉的儿子,
  • 中文标准译本 - 西番雅是塔哈特的儿子,塔哈特是亚惜的儿子, 亚惜是以比雅撒的儿子,以比雅撒是可拉的儿子,
  • 现代标点和合本 - 西番雅是他哈的儿子,他哈是亚惜的儿子,亚惜是以比雅撒的儿子,以比雅撒是可拉的儿子,
  • 和合本(拼音版) - 西番雅是他哈的儿子;他哈是亚惜的儿子;亚惜是以比雅撒的儿子;以比雅撒是可拉的儿子;
  • New International Version - the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  • New International Reader's Version - Zephaniah was the son of Tahath. Tahath was the son of Assir. Assir was the son of Ebiasaph. Ebiasaph was the son of Korah.
  • English Standard Version - son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
  • New Living Translation - Tahath, Assir, Abiasaph, Korah,
  • Christian Standard Bible - son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
  • New King James Version - the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  • Amplified Bible - the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  • American Standard Version - the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  • King James Version - The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  • New English Translation - son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
  • World English Bible - the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  • 新標點和合本 - 西番雅是他哈的兒子;他哈是亞惜的兒子;亞惜是以比雅撒的兒子;以比雅撒是可拉的兒子;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 西番雅是他哈的兒子,他哈是亞惜的兒子,亞惜是以比雅撒的兒子,以比雅撒是可拉的兒子,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 西番雅是他哈的兒子,他哈是亞惜的兒子,亞惜是以比雅撒的兒子,以比雅撒是可拉的兒子,
  • 當代譯本 - 西番雅是他哈的兒子,他哈是亞惜的兒子,亞惜是以比雅撒的兒子,以比雅撒是可拉的兒子,
  • 聖經新譯本 - 西番雅是他哈的兒子,他哈是亞惜的兒子,亞惜是以比雅撒的兒子,以比雅撒是可拉的兒子,
  • 呂振中譯本 - 西番雅 是 他哈 的兒子, 他哈 是 亞惜 的兒子, 亞惜 是 以比雅撒 的兒子, 以比雅撒 是 可拉 的兒子,
  • 中文標準譯本 - 西番雅是塔哈特的兒子,塔哈特是亞惜的兒子, 亞惜是以比雅撒的兒子,以比雅撒是可拉的兒子,
  • 現代標點和合本 - 西番雅是他哈的兒子,他哈是亞惜的兒子,亞惜是以比雅撒的兒子,以比雅撒是可拉的兒子,
  • 文理和合譯本 - 西番雅乃他哈子、他哈乃亞惜子、亞惜乃以比雅撒子、以比雅撒乃可拉子、
  • 文理委辦譯本 - 西番雅乃大哈之子、大哈乃亞惜之子、亞惜乃以庇撒之子、以庇撒乃可喇曾孫、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 西番雅 乃 他哈 子、 他哈 乃 亞惜 子、 亞惜 乃 亞比雅撒 子、 亞比雅撒 乃 可拉 子
  • Nueva Versión Internacional - Tajat, Asir, Ebiasaf, Coré,
  • 현대인의 성경 - 다핫, 앗실, 에비아삽, 고라,
  • Новый Русский Перевод - сына Тахафа, сына Асира, сына Евиасафа, сына Кораха,
  • Восточный перевод - сына Тахата, сына Асира, сына Авиасафа, сына Кораха,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сына Тахата, сына Асира, сына Авиасафа, сына Кораха,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - сына Тахата, сына Асира, сына Авиасафа, сына Кораха,
  • La Bible du Semeur 2015 - Merayoth, Amaria, Ahitoub,
  • Nova Versão Internacional - filho de Taate, filho de Assir, filho de Ebiasafe, filho de Corá,
  • Hoffnung für alle - Merajot, Amarja, Ahitub,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta-hát, Át-si, Ê-bi-a-sáp, Cô-ra,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซึ่งเป็นบุตรของทาหัท ซึ่งเป็นบุตรของอัสสีร์ ซึ่งเป็นบุตรของเอบียาสาฟ ซึ่งเป็นบุตรของโคราห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เศฟันยาห์​เป็น​บุตร​ของ​ทาหัท ทาหัท​เป็น​บุตร​ของ​อัสสีร์ อัสสีร์​เป็น​บุตร​ของ​เอบียาสาฟ เอบียาสาฟ​เป็น​บุตร​ของ​โคราห์
交叉引用
  • Psalms 85:1 - Lord, You showed favor to Your land; You restored the fortunes of Jacob.
  • Exodus 6:21 - And the sons of Izhar: Korah, Nepheg, and Zichri.
  • Exodus 6:22 - And the sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan, and Sithri.
  • Exodus 6:23 - Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • Exodus 6:24 - And the sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites.
  • Numbers 16:1 - Now Korah the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On the son of Peleth, sons of Reuben, took men,
  • Numbers 16:2 - and they stood before Moses, together with some of the sons of Israel, 250 leaders of the congregation chosen in the assembly, men of renown.
  • Numbers 16:3 - They assembled together against Moses and Aaron, and said to them, “ You have gone far enough! For all the congregation are holy, every one of them, and the Lord is in their midst; so why do you exalt yourselves above the assembly of the Lord?”
  • Numbers 16:4 - When Moses heard this, he fell on his face;
  • Numbers 16:5 - and he spoke to Korah and all his group, saying, “Tomorrow morning the Lord will make known who is His, and who is holy, and will bring that one near to Himself; indeed, the one whom He will choose, He will bring near to Himself.
  • Numbers 16:6 - Do this: take censers for yourselves, Korah and your whole group,
  • Numbers 16:7 - and put fire in them, and place incense upon them in the presence of the Lord tomorrow; and the man whom the Lord chooses shall be the one who is holy. You have gone far enough, you sons of Levi!”
  • Numbers 16:8 - Then Moses said to Korah, “Hear now, you sons of Levi:
  • Numbers 16:9 - Is it too small an honor for you that the God of Israel has singled you out from the congregation of Israel, to bring you near to Himself, to perform the service of the tabernacle of the Lord, and to stand before the congregation to minister to them;
  • Numbers 16:10 - and that He has brought you near, Korah, and all your brothers, sons of Levi, with you? But are you seeking the priesthood as well?
  • Numbers 16:11 - Therefore you and your whole group are the ones gathered together against the Lord; but as for Aaron, who is he, that you grumble against him?”
  • Numbers 16:12 - Then Moses sent a summons to Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, “We will not come up.
  • Numbers 16:13 - Is it not enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to have us die in the wilderness, but you would also appoint yourself as master over us?
  • Numbers 16:14 - Indeed, you have not brought us into a land flowing with milk and honey, nor have you given us an inheritance of fields and vineyards. Would you gouge out the eyes of these men? We will not come up!”
  • Numbers 16:15 - Then Moses became very angry and said to the Lord, “Pay no attention to their offering! I have not taken a single donkey from them, nor have I done harm to any of them.”
  • Numbers 16:16 - Moses said to Korah, “You and all your group be present before the Lord tomorrow, you and they along with Aaron.
  • Numbers 16:17 - And each of you take his censer and put incense on it, and each of you bring his censer before the Lord, 250 censers; also you and Aaron shall each bring his censer.”
  • Numbers 16:18 - So they took, each one his own censer, and put fire on it, and placed incense on it; and they stood at the entrance of the tent of meeting, with Moses and Aaron.
  • Numbers 16:19 - So Korah assembled all the congregation against them at the entrance of the tent of meeting. And the glory of the Lord appeared to all the congregation.
  • Numbers 16:20 - Then the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
  • Numbers 16:21 - “Separate yourselves from among this congregation, so that I may consume them instantly.”
  • Numbers 16:22 - But they fell on their faces and said, “God, the God of the spirits of humanity, when one person sins, will You be angry with the entire congregation?”
  • Numbers 16:23 - Then the Lord spoke to Moses, saying,
  • Numbers 16:24 - “Speak to the congregation, saying, ‘Get away from the areas around the tents of Korah, Dathan, and Abiram.’ ”
  • Numbers 16:25 - Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, with the elders of Israel following him,
  • Numbers 16:26 - and he spoke to the congregation, saying, “Get away now from the tents of these wicked men, and do not touch anything that belongs to them, or you will be swept away in all their sin!”
  • Numbers 16:27 - So they moved away from the areas around the tents of Korah, Dathan, and Abiram; and Dathan and Abiram came out and stood at the entrances of their tents, along with their wives, their sons, and their little ones.
  • Numbers 16:28 - Then Moses said, “By this you shall know that the Lord has sent me to do all these deeds; for it is not my doing.
  • Numbers 16:29 - If these men die the death of all mankind, or if they suffer the fate of all mankind, then the Lord has not sent me.
  • Numbers 16:30 - But if the Lord brings about an entirely new thing and the ground opens its mouth and swallows them with everything that is theirs, and they descend alive into Sheol, then you will know that these men have been disrespectful to the Lord.”
  • Numbers 16:31 - And as he finished speaking all these words, the ground that was under them split open;
  • Numbers 16:32 - and the earth opened its mouth and swallowed them, their households, and all the people who belonged to Korah with all their possessions.
  • Numbers 16:33 - So they and all that belonged to them went down alive to Sheol; and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
  • Numbers 16:34 - Then all Israel who were around them fled at their outcry, for they said, “The earth might swallow us!”
  • Numbers 16:35 - Fire also came out from the Lord and consumed the 250 men who were offering the incense.
  • Psalms 49:1 - Hear this, all peoples; Listen, all inhabitants of the world,
  • Psalms 44:1 - God, we have heard with our ears, Our fathers have told us The work that You did in their days, In the days of old.
  • Psalms 84:1 - How lovely are Your dwelling places, Lord of armies!
  • Numbers 26:10 - and the earth opened its mouth and swallowed them up along with Korah, when that group died, when the fire devoured 250 men, so that they became a warning sign.
  • Numbers 26:11 - The sons of Korah, however, did not die.
  • Psalms 42:1 - As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, God.
  • Psalms 45:1 - My heart is moved with a good theme; I address my verses to the King; My tongue is the pen of a ready writer.
逐節對照交叉引用
  • New American Standard Bible - the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  • 新标点和合本 - 西番雅是他哈的儿子;他哈是亚惜的儿子;亚惜是以比雅撒的儿子;以比雅撒是可拉的儿子;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 西番雅是他哈的儿子,他哈是亚惜的儿子,亚惜是以比雅撒的儿子,以比雅撒是可拉的儿子,
  • 和合本2010(神版-简体) - 西番雅是他哈的儿子,他哈是亚惜的儿子,亚惜是以比雅撒的儿子,以比雅撒是可拉的儿子,
  • 当代译本 - 西番雅是他哈的儿子,他哈是亚惜的儿子,亚惜是以比雅撒的儿子,以比雅撒是可拉的儿子,
  • 圣经新译本 - 西番雅是他哈的儿子,他哈是亚惜的儿子,亚惜是以比雅撒的儿子,以比雅撒是可拉的儿子,
  • 中文标准译本 - 西番雅是塔哈特的儿子,塔哈特是亚惜的儿子, 亚惜是以比雅撒的儿子,以比雅撒是可拉的儿子,
  • 现代标点和合本 - 西番雅是他哈的儿子,他哈是亚惜的儿子,亚惜是以比雅撒的儿子,以比雅撒是可拉的儿子,
  • 和合本(拼音版) - 西番雅是他哈的儿子;他哈是亚惜的儿子;亚惜是以比雅撒的儿子;以比雅撒是可拉的儿子;
  • New International Version - the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  • New International Reader's Version - Zephaniah was the son of Tahath. Tahath was the son of Assir. Assir was the son of Ebiasaph. Ebiasaph was the son of Korah.
  • English Standard Version - son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
  • New Living Translation - Tahath, Assir, Abiasaph, Korah,
  • Christian Standard Bible - son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
  • New King James Version - the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  • Amplified Bible - the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  • American Standard Version - the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  • King James Version - The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  • New English Translation - son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
  • World English Bible - the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  • 新標點和合本 - 西番雅是他哈的兒子;他哈是亞惜的兒子;亞惜是以比雅撒的兒子;以比雅撒是可拉的兒子;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 西番雅是他哈的兒子,他哈是亞惜的兒子,亞惜是以比雅撒的兒子,以比雅撒是可拉的兒子,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 西番雅是他哈的兒子,他哈是亞惜的兒子,亞惜是以比雅撒的兒子,以比雅撒是可拉的兒子,
  • 當代譯本 - 西番雅是他哈的兒子,他哈是亞惜的兒子,亞惜是以比雅撒的兒子,以比雅撒是可拉的兒子,
  • 聖經新譯本 - 西番雅是他哈的兒子,他哈是亞惜的兒子,亞惜是以比雅撒的兒子,以比雅撒是可拉的兒子,
  • 呂振中譯本 - 西番雅 是 他哈 的兒子, 他哈 是 亞惜 的兒子, 亞惜 是 以比雅撒 的兒子, 以比雅撒 是 可拉 的兒子,
  • 中文標準譯本 - 西番雅是塔哈特的兒子,塔哈特是亞惜的兒子, 亞惜是以比雅撒的兒子,以比雅撒是可拉的兒子,
  • 現代標點和合本 - 西番雅是他哈的兒子,他哈是亞惜的兒子,亞惜是以比雅撒的兒子,以比雅撒是可拉的兒子,
  • 文理和合譯本 - 西番雅乃他哈子、他哈乃亞惜子、亞惜乃以比雅撒子、以比雅撒乃可拉子、
  • 文理委辦譯本 - 西番雅乃大哈之子、大哈乃亞惜之子、亞惜乃以庇撒之子、以庇撒乃可喇曾孫、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 西番雅 乃 他哈 子、 他哈 乃 亞惜 子、 亞惜 乃 亞比雅撒 子、 亞比雅撒 乃 可拉 子
  • Nueva Versión Internacional - Tajat, Asir, Ebiasaf, Coré,
  • 현대인의 성경 - 다핫, 앗실, 에비아삽, 고라,
  • Новый Русский Перевод - сына Тахафа, сына Асира, сына Евиасафа, сына Кораха,
  • Восточный перевод - сына Тахата, сына Асира, сына Авиасафа, сына Кораха,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сына Тахата, сына Асира, сына Авиасафа, сына Кораха,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - сына Тахата, сына Асира, сына Авиасафа, сына Кораха,
  • La Bible du Semeur 2015 - Merayoth, Amaria, Ahitoub,
  • Nova Versão Internacional - filho de Taate, filho de Assir, filho de Ebiasafe, filho de Corá,
  • Hoffnung für alle - Merajot, Amarja, Ahitub,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta-hát, Át-si, Ê-bi-a-sáp, Cô-ra,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซึ่งเป็นบุตรของทาหัท ซึ่งเป็นบุตรของอัสสีร์ ซึ่งเป็นบุตรของเอบียาสาฟ ซึ่งเป็นบุตรของโคราห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เศฟันยาห์​เป็น​บุตร​ของ​ทาหัท ทาหัท​เป็น​บุตร​ของ​อัสสีร์ อัสสีร์​เป็น​บุตร​ของ​เอบียาสาฟ เอบียาสาฟ​เป็น​บุตร​ของ​โคราห์
  • Psalms 85:1 - Lord, You showed favor to Your land; You restored the fortunes of Jacob.
  • Exodus 6:21 - And the sons of Izhar: Korah, Nepheg, and Zichri.
  • Exodus 6:22 - And the sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan, and Sithri.
  • Exodus 6:23 - Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • Exodus 6:24 - And the sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites.
  • Numbers 16:1 - Now Korah the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On the son of Peleth, sons of Reuben, took men,
  • Numbers 16:2 - and they stood before Moses, together with some of the sons of Israel, 250 leaders of the congregation chosen in the assembly, men of renown.
  • Numbers 16:3 - They assembled together against Moses and Aaron, and said to them, “ You have gone far enough! For all the congregation are holy, every one of them, and the Lord is in their midst; so why do you exalt yourselves above the assembly of the Lord?”
  • Numbers 16:4 - When Moses heard this, he fell on his face;
  • Numbers 16:5 - and he spoke to Korah and all his group, saying, “Tomorrow morning the Lord will make known who is His, and who is holy, and will bring that one near to Himself; indeed, the one whom He will choose, He will bring near to Himself.
  • Numbers 16:6 - Do this: take censers for yourselves, Korah and your whole group,
  • Numbers 16:7 - and put fire in them, and place incense upon them in the presence of the Lord tomorrow; and the man whom the Lord chooses shall be the one who is holy. You have gone far enough, you sons of Levi!”
  • Numbers 16:8 - Then Moses said to Korah, “Hear now, you sons of Levi:
  • Numbers 16:9 - Is it too small an honor for you that the God of Israel has singled you out from the congregation of Israel, to bring you near to Himself, to perform the service of the tabernacle of the Lord, and to stand before the congregation to minister to them;
  • Numbers 16:10 - and that He has brought you near, Korah, and all your brothers, sons of Levi, with you? But are you seeking the priesthood as well?
  • Numbers 16:11 - Therefore you and your whole group are the ones gathered together against the Lord; but as for Aaron, who is he, that you grumble against him?”
  • Numbers 16:12 - Then Moses sent a summons to Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, “We will not come up.
  • Numbers 16:13 - Is it not enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to have us die in the wilderness, but you would also appoint yourself as master over us?
  • Numbers 16:14 - Indeed, you have not brought us into a land flowing with milk and honey, nor have you given us an inheritance of fields and vineyards. Would you gouge out the eyes of these men? We will not come up!”
  • Numbers 16:15 - Then Moses became very angry and said to the Lord, “Pay no attention to their offering! I have not taken a single donkey from them, nor have I done harm to any of them.”
  • Numbers 16:16 - Moses said to Korah, “You and all your group be present before the Lord tomorrow, you and they along with Aaron.
  • Numbers 16:17 - And each of you take his censer and put incense on it, and each of you bring his censer before the Lord, 250 censers; also you and Aaron shall each bring his censer.”
  • Numbers 16:18 - So they took, each one his own censer, and put fire on it, and placed incense on it; and they stood at the entrance of the tent of meeting, with Moses and Aaron.
  • Numbers 16:19 - So Korah assembled all the congregation against them at the entrance of the tent of meeting. And the glory of the Lord appeared to all the congregation.
  • Numbers 16:20 - Then the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
  • Numbers 16:21 - “Separate yourselves from among this congregation, so that I may consume them instantly.”
  • Numbers 16:22 - But they fell on their faces and said, “God, the God of the spirits of humanity, when one person sins, will You be angry with the entire congregation?”
  • Numbers 16:23 - Then the Lord spoke to Moses, saying,
  • Numbers 16:24 - “Speak to the congregation, saying, ‘Get away from the areas around the tents of Korah, Dathan, and Abiram.’ ”
  • Numbers 16:25 - Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, with the elders of Israel following him,
  • Numbers 16:26 - and he spoke to the congregation, saying, “Get away now from the tents of these wicked men, and do not touch anything that belongs to them, or you will be swept away in all their sin!”
  • Numbers 16:27 - So they moved away from the areas around the tents of Korah, Dathan, and Abiram; and Dathan and Abiram came out and stood at the entrances of their tents, along with their wives, their sons, and their little ones.
  • Numbers 16:28 - Then Moses said, “By this you shall know that the Lord has sent me to do all these deeds; for it is not my doing.
  • Numbers 16:29 - If these men die the death of all mankind, or if they suffer the fate of all mankind, then the Lord has not sent me.
  • Numbers 16:30 - But if the Lord brings about an entirely new thing and the ground opens its mouth and swallows them with everything that is theirs, and they descend alive into Sheol, then you will know that these men have been disrespectful to the Lord.”
  • Numbers 16:31 - And as he finished speaking all these words, the ground that was under them split open;
  • Numbers 16:32 - and the earth opened its mouth and swallowed them, their households, and all the people who belonged to Korah with all their possessions.
  • Numbers 16:33 - So they and all that belonged to them went down alive to Sheol; and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
  • Numbers 16:34 - Then all Israel who were around them fled at their outcry, for they said, “The earth might swallow us!”
  • Numbers 16:35 - Fire also came out from the Lord and consumed the 250 men who were offering the incense.
  • Psalms 49:1 - Hear this, all peoples; Listen, all inhabitants of the world,
  • Psalms 44:1 - God, we have heard with our ears, Our fathers have told us The work that You did in their days, In the days of old.
  • Psalms 84:1 - How lovely are Your dwelling places, Lord of armies!
  • Numbers 26:10 - and the earth opened its mouth and swallowed them up along with Korah, when that group died, when the fire devoured 250 men, so that they became a warning sign.
  • Numbers 26:11 - The sons of Korah, however, did not die.
  • Psalms 42:1 - As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, God.
  • Psalms 45:1 - My heart is moved with a good theme; I address my verses to the King; My tongue is the pen of a ready writer.
聖經
資源
計劃
奉獻