Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
6:26 NIrV
逐節對照
  • New International Reader's Version - Elkanah was Ahimoth’s son. Zophai was Elkanah’s son. Nahath was Zophai’s son.
  • 新标点和合本 - 亚希摩的儿子是以利加拿;以利加拿的儿子是琐菲;琐菲的儿子是拿哈;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以利加拿。以利加拿的后裔:他的儿子琐菲 ,他的儿子拿哈,
  • 和合本2010(神版-简体) - 以利加拿。以利加拿的后裔:他的儿子琐菲 ,他的儿子拿哈,
  • 当代译本 - 亚希摩的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是琐菲,琐菲的儿子是拿哈,
  • 圣经新译本 - 亚希摩的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是琐菲,琐菲的儿子是拿哈,
  • 中文标准译本 - 亚希莫的儿子以利加拿,以利加拿的儿子琐菲, 琐菲的儿子拿哈,
  • 现代标点和合本 - 亚希摩的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是琐菲,琐菲的儿子是拿哈,
  • 和合本(拼音版) - 亚希摩的儿子是以利加拿;以利加拿的儿子是琐菲;琐菲的儿子是拿哈;
  • New International Version - Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son,
  • English Standard Version - Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son,
  • New Living Translation - Elkanah, Zophai, Nahath,
  • Christian Standard Bible - his son Elkanah, his son Zophai, his son Nahath,
  • New American Standard Bible - As for Elkanah, the sons of Elkanah were Zophai his son, Nahath his son,
  • New King James Version - As for Elkanah, the sons of Elkanah were Zophai his son, Nahath his son,
  • Amplified Bible - As for Elkanah, the sons of Elkanah: Zophai his son and Nahath his son,
  • American Standard Version - As for Elkanah, the sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,
  • King James Version - As for Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son,
  • New English Translation - his son Elkanah, his son Zophai, his son Nahath,
  • World English Bible - As for Elkanah, the sons of Elkanah: Zophai his son, Nahath his son,
  • 新標點和合本 - 亞希摩的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子是瑣菲;瑣菲的兒子是拿哈;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以利加拿。以利加拿的後裔:他的兒子瑣菲 ,他的兒子拿哈,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以利加拿。以利加拿的後裔:他的兒子瑣菲 ,他的兒子拿哈,
  • 當代譯本 - 亞希摩的兒子是以利加拿,以利加拿的兒子是瑣菲,瑣菲的兒子是拿哈,
  • 聖經新譯本 - 亞希摩的兒子是以利加拿,以利加拿的兒子是瑣菲,瑣菲的兒子是拿哈,
  • 呂振中譯本 - 亞希摩 的兒子是 以利加拿 , 以利加拿 的兒子是 瑣菲 , 瑣菲 的兒子是 拿哈 ,
  • 中文標準譯本 - 亞希莫的兒子以利加拿,以利加拿的兒子瑣菲, 瑣菲的兒子拿哈,
  • 現代標點和合本 - 亞希摩的兒子是以利加拿,以利加拿的兒子是瑣菲,瑣菲的兒子是拿哈,
  • 文理和合譯本 - 亞希摩子以利加拿、以利加拿子瑣菲、瑣菲子拿哈、
  • 文理委辦譯本 - 馬轄子以利迦拿、以利迦拿子瑣拜、瑣拜子拿哈、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞希摩 子 以利加拿 、 以利加拿 子 瑣菲 、 瑣菲 子 拿哈 、
  • Nueva Versión Internacional - Los descendientes de Ajimot en línea directa fueron Elcaná, Zofay, Najat,
  • 현대인의 성경 - 아히못의 후손들을 세대순으로 나열하면 엘가나, 소배, 나핫,
  • Новый Русский Перевод - его сын Элкана , его сын Цофай, его сын Нахат,
  • Восточный перевод - его сын Элкана, сыном которого был Цофай, сыном которого был Нахат,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - его сын Элкана, сыном которого был Цофай, сыном которого был Нахат,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - его сын Элкана, сыном которого был Цофай, сыном которого был Нахат,
  • La Bible du Semeur 2015 - Etni, Zérah, Adaya,
  • Nova Versão Internacional - e Elcana, pai de Zofai, pai de Naate,
  • Hoffnung für alle - Etni, Serach, Adaja,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ên-ca-na, Xô-phai, Na-hát,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซึ่งมีบุตรคือเอลคานาห์ ซึ่งมีบุตรคือโศฟัย ซึ่งมีบุตรคือนาหาท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​เอลคานาห์ ซึ่ง​มี​บุตร​ชื่อ​โศฟัย โศฟัย​มี​บุตร​ชื่อ​นาหัท
交叉引用
  • 1 Chronicles 6:35 - Toah was the son of Zuph. Zuph was the son of Elkanah. Elkanah was the son of Mahath. Mahath was the son of Amasai.
  • 1 Samuel 1:1 - A certain man from Ramathaim in the hill country of Ephraim was named Elkanah. He was the son of Jeroham. Jeroham was the son of Elihu. Elihu was the son of Tohu. Tohu was the son of Zuph. Elkanah belonged to the family line of Zuph. Elkanah lived in the territory of Ephraim.
逐節對照交叉引用
  • New International Reader's Version - Elkanah was Ahimoth’s son. Zophai was Elkanah’s son. Nahath was Zophai’s son.
  • 新标点和合本 - 亚希摩的儿子是以利加拿;以利加拿的儿子是琐菲;琐菲的儿子是拿哈;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以利加拿。以利加拿的后裔:他的儿子琐菲 ,他的儿子拿哈,
  • 和合本2010(神版-简体) - 以利加拿。以利加拿的后裔:他的儿子琐菲 ,他的儿子拿哈,
  • 当代译本 - 亚希摩的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是琐菲,琐菲的儿子是拿哈,
  • 圣经新译本 - 亚希摩的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是琐菲,琐菲的儿子是拿哈,
  • 中文标准译本 - 亚希莫的儿子以利加拿,以利加拿的儿子琐菲, 琐菲的儿子拿哈,
  • 现代标点和合本 - 亚希摩的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是琐菲,琐菲的儿子是拿哈,
  • 和合本(拼音版) - 亚希摩的儿子是以利加拿;以利加拿的儿子是琐菲;琐菲的儿子是拿哈;
  • New International Version - Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son,
  • English Standard Version - Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son,
  • New Living Translation - Elkanah, Zophai, Nahath,
  • Christian Standard Bible - his son Elkanah, his son Zophai, his son Nahath,
  • New American Standard Bible - As for Elkanah, the sons of Elkanah were Zophai his son, Nahath his son,
  • New King James Version - As for Elkanah, the sons of Elkanah were Zophai his son, Nahath his son,
  • Amplified Bible - As for Elkanah, the sons of Elkanah: Zophai his son and Nahath his son,
  • American Standard Version - As for Elkanah, the sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,
  • King James Version - As for Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son,
  • New English Translation - his son Elkanah, his son Zophai, his son Nahath,
  • World English Bible - As for Elkanah, the sons of Elkanah: Zophai his son, Nahath his son,
  • 新標點和合本 - 亞希摩的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子是瑣菲;瑣菲的兒子是拿哈;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以利加拿。以利加拿的後裔:他的兒子瑣菲 ,他的兒子拿哈,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以利加拿。以利加拿的後裔:他的兒子瑣菲 ,他的兒子拿哈,
  • 當代譯本 - 亞希摩的兒子是以利加拿,以利加拿的兒子是瑣菲,瑣菲的兒子是拿哈,
  • 聖經新譯本 - 亞希摩的兒子是以利加拿,以利加拿的兒子是瑣菲,瑣菲的兒子是拿哈,
  • 呂振中譯本 - 亞希摩 的兒子是 以利加拿 , 以利加拿 的兒子是 瑣菲 , 瑣菲 的兒子是 拿哈 ,
  • 中文標準譯本 - 亞希莫的兒子以利加拿,以利加拿的兒子瑣菲, 瑣菲的兒子拿哈,
  • 現代標點和合本 - 亞希摩的兒子是以利加拿,以利加拿的兒子是瑣菲,瑣菲的兒子是拿哈,
  • 文理和合譯本 - 亞希摩子以利加拿、以利加拿子瑣菲、瑣菲子拿哈、
  • 文理委辦譯本 - 馬轄子以利迦拿、以利迦拿子瑣拜、瑣拜子拿哈、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞希摩 子 以利加拿 、 以利加拿 子 瑣菲 、 瑣菲 子 拿哈 、
  • Nueva Versión Internacional - Los descendientes de Ajimot en línea directa fueron Elcaná, Zofay, Najat,
  • 현대인의 성경 - 아히못의 후손들을 세대순으로 나열하면 엘가나, 소배, 나핫,
  • Новый Русский Перевод - его сын Элкана , его сын Цофай, его сын Нахат,
  • Восточный перевод - его сын Элкана, сыном которого был Цофай, сыном которого был Нахат,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - его сын Элкана, сыном которого был Цофай, сыном которого был Нахат,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - его сын Элкана, сыном которого был Цофай, сыном которого был Нахат,
  • La Bible du Semeur 2015 - Etni, Zérah, Adaya,
  • Nova Versão Internacional - e Elcana, pai de Zofai, pai de Naate,
  • Hoffnung für alle - Etni, Serach, Adaja,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ên-ca-na, Xô-phai, Na-hát,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซึ่งมีบุตรคือเอลคานาห์ ซึ่งมีบุตรคือโศฟัย ซึ่งมีบุตรคือนาหาท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​เอลคานาห์ ซึ่ง​มี​บุตร​ชื่อ​โศฟัย โศฟัย​มี​บุตร​ชื่อ​นาหัท
  • 1 Chronicles 6:35 - Toah was the son of Zuph. Zuph was the son of Elkanah. Elkanah was the son of Mahath. Mahath was the son of Amasai.
  • 1 Samuel 1:1 - A certain man from Ramathaim in the hill country of Ephraim was named Elkanah. He was the son of Jeroham. Jeroham was the son of Elihu. Elihu was the son of Tohu. Tohu was the son of Zuph. Elkanah belonged to the family line of Zuph. Elkanah lived in the territory of Ephraim.
聖經
資源
計劃
奉獻