Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
6:22 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - Kohath’s sons: his son Amminadab, his son Korah, his son Assir,
  • 新标点和合本 - 哥辖的儿子是亚米拿达;亚米拿达的儿子是可拉;可拉的儿子是亚惜;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 哥辖的后裔:他的儿子亚米拿达,他的儿子可拉,他的儿子亚惜,
  • 和合本2010(神版-简体) - 哥辖的后裔:他的儿子亚米拿达,他的儿子可拉,他的儿子亚惜,
  • 当代译本 - 哥辖的儿子是亚米拿达,亚米拿达的儿子是可拉,可拉的儿子是亚惜,
  • 圣经新译本 - 哥辖的子孙如下:哥辖的儿子是亚米拿达,亚米拿达的儿子是可拉,可拉的儿子是亚惜,
  • 中文标准译本 - 哥辖的子孙,是哥辖的儿子亚米拿达, 亚米拿达的儿子可拉,可拉的儿子亚惜,
  • 现代标点和合本 - 哥辖的儿子是亚米拿达,亚米拿达的儿子是可拉,可拉的儿子是亚惜,
  • 和合本(拼音版) - 哥辖的儿子是亚米拿达;亚米拿达的儿子是可拉;可拉的儿子是亚惜;
  • New International Version - The descendants of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • New International Reader's Version - The family line of Kohath included his son Amminadab. Korah was Amminadab’s son. Assir was Korah’s son.
  • English Standard Version - The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • New Living Translation - The descendants of Kohath included Amminadab, Korah, Assir,
  • New American Standard Bible - The sons of Kohath were Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • New King James Version - The sons of Kohath were Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • Amplified Bible - The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • American Standard Version - The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • King James Version - The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • New English Translation - The sons of Kohath: His son Amminadab, his son Korah, his son Assir,
  • World English Bible - The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • 新標點和合本 - 哥轄的兒子是亞米拿達;亞米拿達的兒子是可拉;可拉的兒子是亞惜;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 哥轄的後裔:他的兒子亞米拿達,他的兒子可拉,他的兒子亞惜,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 哥轄的後裔:他的兒子亞米拿達,他的兒子可拉,他的兒子亞惜,
  • 當代譯本 - 哥轄的兒子是亞米拿達,亞米拿達的兒子是可拉,可拉的兒子是亞惜,
  • 聖經新譯本 - 哥轄的子孫如下:哥轄的兒子是亞米拿達,亞米拿達的兒子是可拉,可拉的兒子是亞惜,
  • 呂振中譯本 - 哥轄 的 子孫如下 : 哥轄 的兒子是 亞米拿達 , 亞米拿達 的兒子是 可拉 , 可拉 的兒子是 亞惜 。
  • 中文標準譯本 - 哥轄的子孫,是哥轄的兒子亞米拿達, 亞米拿達的兒子可拉,可拉的兒子亞惜,
  • 現代標點和合本 - 哥轄的兒子是亞米拿達,亞米拿達的兒子是可拉,可拉的兒子是亞惜,
  • 文理和合譯本 - 哥轄子亞米拿達、亞米拿達子可拉、可拉子亞惜、
  • 文理委辦譯本 - 哥轄子亞米拿達、 亞米拿達子可喇、可喇子亞惜。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哥轄 子 亞米拿達 、 亞米拿達 子 可拉 、 可拉 子 亞惜 、 亞惜 子 以利加拿 、 以利加拿 子 亞比雅撒 、 亞比雅撒 子 亞惜 、
  • Nueva Versión Internacional - Los descendientes de Coat en línea directa fueron Aminadab, Coré, Asir,
  • 현대인의 성경 - 고핫 집안의 족보를 세대순으로 나열하면 암미나답, 고라, 앗실,
  • Новый Русский Перевод - Потомки Каафа: его сын Аминадав, его сын Корах, его сын Асир,
  • Восточный перевод - Потомки Каафа: его сын Аминадав, сыном которого был Корах, сыном которого был Асир,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Каафа: его сын Аминадав, сыном которого был Корах, сыном которого был Асир,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Каафа: его сын Аминадав, сыном которого был Корах, сыном которого был Асир,
  • La Bible du Semeur 2015 - Tahath, Assir, Ebyasaph, Qoré,
  • リビングバイブル - ケハテ氏族ではアミナダブ、コラ、アシル、エルカナ、エブヤサフ、アシル、タハテ、ウリエル、ウジヤ、サウル。
  • Nova Versão Internacional - De Coate: Seu filho Aminadabe, pai de Corá, que foi o pai de Assir,
  • Hoffnung für alle - Tahat, Assir, Abiasaf, Korach,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu của Kê-hát gồm A-mi-na-đáp, Cô-ra, Át-si,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของโคฮาท ได้แก่ อัมมีนาดับ ซึ่งมีบุตรคือโคราห์ ซึ่งมีบุตรคืออัสสีร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โคฮาท​มี​บุตร​ชื่อ​อัมมีนาดับ อัมมีนาดับ​มี​บุตร​ชื่อ​โคราห์ โคราห์​มี​บุตร​ชื่อ​อัสสีร์
交叉引用
  • 1 Chronicles 6:2 - Kohath’s sons: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
  • 1 Chronicles 6:18 - Kohath’s sons: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
  • Exodus 6:21 - The sons of Izhar: Korah, Nepheg, and Zichri.
  • Exodus 6:24 - The sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the clans of the Korahites.
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - Kohath’s sons: his son Amminadab, his son Korah, his son Assir,
  • 新标点和合本 - 哥辖的儿子是亚米拿达;亚米拿达的儿子是可拉;可拉的儿子是亚惜;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 哥辖的后裔:他的儿子亚米拿达,他的儿子可拉,他的儿子亚惜,
  • 和合本2010(神版-简体) - 哥辖的后裔:他的儿子亚米拿达,他的儿子可拉,他的儿子亚惜,
  • 当代译本 - 哥辖的儿子是亚米拿达,亚米拿达的儿子是可拉,可拉的儿子是亚惜,
  • 圣经新译本 - 哥辖的子孙如下:哥辖的儿子是亚米拿达,亚米拿达的儿子是可拉,可拉的儿子是亚惜,
  • 中文标准译本 - 哥辖的子孙,是哥辖的儿子亚米拿达, 亚米拿达的儿子可拉,可拉的儿子亚惜,
  • 现代标点和合本 - 哥辖的儿子是亚米拿达,亚米拿达的儿子是可拉,可拉的儿子是亚惜,
  • 和合本(拼音版) - 哥辖的儿子是亚米拿达;亚米拿达的儿子是可拉;可拉的儿子是亚惜;
  • New International Version - The descendants of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • New International Reader's Version - The family line of Kohath included his son Amminadab. Korah was Amminadab’s son. Assir was Korah’s son.
  • English Standard Version - The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • New Living Translation - The descendants of Kohath included Amminadab, Korah, Assir,
  • New American Standard Bible - The sons of Kohath were Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • New King James Version - The sons of Kohath were Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • Amplified Bible - The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • American Standard Version - The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • King James Version - The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • New English Translation - The sons of Kohath: His son Amminadab, his son Korah, his son Assir,
  • World English Bible - The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • 新標點和合本 - 哥轄的兒子是亞米拿達;亞米拿達的兒子是可拉;可拉的兒子是亞惜;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 哥轄的後裔:他的兒子亞米拿達,他的兒子可拉,他的兒子亞惜,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 哥轄的後裔:他的兒子亞米拿達,他的兒子可拉,他的兒子亞惜,
  • 當代譯本 - 哥轄的兒子是亞米拿達,亞米拿達的兒子是可拉,可拉的兒子是亞惜,
  • 聖經新譯本 - 哥轄的子孫如下:哥轄的兒子是亞米拿達,亞米拿達的兒子是可拉,可拉的兒子是亞惜,
  • 呂振中譯本 - 哥轄 的 子孫如下 : 哥轄 的兒子是 亞米拿達 , 亞米拿達 的兒子是 可拉 , 可拉 的兒子是 亞惜 。
  • 中文標準譯本 - 哥轄的子孫,是哥轄的兒子亞米拿達, 亞米拿達的兒子可拉,可拉的兒子亞惜,
  • 現代標點和合本 - 哥轄的兒子是亞米拿達,亞米拿達的兒子是可拉,可拉的兒子是亞惜,
  • 文理和合譯本 - 哥轄子亞米拿達、亞米拿達子可拉、可拉子亞惜、
  • 文理委辦譯本 - 哥轄子亞米拿達、 亞米拿達子可喇、可喇子亞惜。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哥轄 子 亞米拿達 、 亞米拿達 子 可拉 、 可拉 子 亞惜 、 亞惜 子 以利加拿 、 以利加拿 子 亞比雅撒 、 亞比雅撒 子 亞惜 、
  • Nueva Versión Internacional - Los descendientes de Coat en línea directa fueron Aminadab, Coré, Asir,
  • 현대인의 성경 - 고핫 집안의 족보를 세대순으로 나열하면 암미나답, 고라, 앗실,
  • Новый Русский Перевод - Потомки Каафа: его сын Аминадав, его сын Корах, его сын Асир,
  • Восточный перевод - Потомки Каафа: его сын Аминадав, сыном которого был Корах, сыном которого был Асир,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Каафа: его сын Аминадав, сыном которого был Корах, сыном которого был Асир,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Каафа: его сын Аминадав, сыном которого был Корах, сыном которого был Асир,
  • La Bible du Semeur 2015 - Tahath, Assir, Ebyasaph, Qoré,
  • リビングバイブル - ケハテ氏族ではアミナダブ、コラ、アシル、エルカナ、エブヤサフ、アシル、タハテ、ウリエル、ウジヤ、サウル。
  • Nova Versão Internacional - De Coate: Seu filho Aminadabe, pai de Corá, que foi o pai de Assir,
  • Hoffnung für alle - Tahat, Assir, Abiasaf, Korach,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu của Kê-hát gồm A-mi-na-đáp, Cô-ra, Át-si,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของโคฮาท ได้แก่ อัมมีนาดับ ซึ่งมีบุตรคือโคราห์ ซึ่งมีบุตรคืออัสสีร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โคฮาท​มี​บุตร​ชื่อ​อัมมีนาดับ อัมมีนาดับ​มี​บุตร​ชื่อ​โคราห์ โคราห์​มี​บุตร​ชื่อ​อัสสีร์
  • 1 Chronicles 6:2 - Kohath’s sons: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
  • 1 Chronicles 6:18 - Kohath’s sons: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
  • Exodus 6:21 - The sons of Izhar: Korah, Nepheg, and Zichri.
  • Exodus 6:24 - The sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the clans of the Korahites.
聖經
資源
計劃
奉獻