Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
2:39 NIrV
逐節對照
  • New International Reader's Version - Azariah was the father of Helez. Helez was the father of Eleasah.
  • 新标点和合本 - 亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨;
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨;
  • 当代译本 - 亚撒利雅生希利斯,希利斯生以利亚萨,
  • 圣经新译本 - 亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨。
  • 中文标准译本 - 亚撒利雅生希利斯, 希利斯生以利亚萨,
  • 现代标点和合本 - 亚撒利雅生希利斯,希利斯生以利亚萨,
  • 和合本(拼音版) - 亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨;
  • New International Version - Azariah the father of Helez, Helez the father of Eleasah,
  • English Standard Version - Azariah fathered Helez, and Helez fathered Eleasah.
  • New Living Translation - Azariah was the father of Helez. Helez was the father of Eleasah.
  • Christian Standard Bible - Azariah fathered Helez, and Helez fathered Elasah.
  • New American Standard Bible - Azariah fathered Helez, Helez fathered Eleasah,
  • New King James Version - Azariah begot Helez, and Helez begot Eleasah;
  • Amplified Bible - Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah.
  • American Standard Version - and Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
  • King James Version - And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
  • New English Translation - Azariah was the father of Helez, and Helez was the father of Eleasah.
  • World English Bible - and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,
  • 新標點和合本 - 亞撒利雅生希利斯;希利斯生以利亞薩;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞撒利雅生希利斯;希利斯生以利亞薩;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞撒利雅生希利斯;希利斯生以利亞薩;
  • 當代譯本 - 亞撒利雅生希利斯,希利斯生以利亞薩,
  • 聖經新譯本 - 亞撒利雅生希利斯;希利斯生以利亞薩。
  • 呂振中譯本 - 亞撒利雅 生 希利斯 , 希利斯 生 以利亞薩 ,
  • 中文標準譯本 - 亞撒利雅生希利斯, 希利斯生以利亞薩,
  • 現代標點和合本 - 亞撒利雅生希利斯,希利斯生以利亞薩,
  • 文理和合譯本 - 亞撒利雅生希利斯、希利斯生以利亞薩、
  • 文理委辦譯本 - 亞薩哩亞生希力、希力生以利亞薩、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞薩利雅 生 希利斯 、 希利斯 生 以利亞薩 、
  • Nueva Versión Internacional - Azarías fue el padre de Heles, Heles fue el padre de Elasá,
  • 현대인의 성경 - 아사랴는 헬레스를, 헬레스는 엘르아사를,
  • Новый Русский Перевод - Азария – отцом Хелеца, Хелец – отцом Эласы,
  • Восточный перевод - Азария – отцом Хелеца; Хелец – отцом Элеасы;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Азария – отцом Хелеца; Хелец – отцом Элеасы;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Азария – отцом Хелеца; Хелец – отцом Элеасы;
  • La Bible du Semeur 2015 - Azaria de Hélets, Hélets d’Elasa,
  • Nova Versão Internacional - Azarias gerou Helez, Helez gerou Eleasa,
  • Hoffnung für alle - Helez, Elasa,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-xa-ria sinh Hê-lết. Hê-lết sinh Ê-la-xa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อาซาริยาห์เป็นบิดาเฮเลส เฮเลสเป็นบิดาของเอเลอาสาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาซาริยาห์​เป็น​บิดา​ของ​เฮเลส เฮเลส​เป็น​บิดา​ของ​เอลอาสาห์
交叉引用

暫無數據信息

逐節對照交叉引用
  • New International Reader's Version - Azariah was the father of Helez. Helez was the father of Eleasah.
  • 新标点和合本 - 亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨;
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨;
  • 当代译本 - 亚撒利雅生希利斯,希利斯生以利亚萨,
  • 圣经新译本 - 亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨。
  • 中文标准译本 - 亚撒利雅生希利斯, 希利斯生以利亚萨,
  • 现代标点和合本 - 亚撒利雅生希利斯,希利斯生以利亚萨,
  • 和合本(拼音版) - 亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨;
  • New International Version - Azariah the father of Helez, Helez the father of Eleasah,
  • English Standard Version - Azariah fathered Helez, and Helez fathered Eleasah.
  • New Living Translation - Azariah was the father of Helez. Helez was the father of Eleasah.
  • Christian Standard Bible - Azariah fathered Helez, and Helez fathered Elasah.
  • New American Standard Bible - Azariah fathered Helez, Helez fathered Eleasah,
  • New King James Version - Azariah begot Helez, and Helez begot Eleasah;
  • Amplified Bible - Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah.
  • American Standard Version - and Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
  • King James Version - And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
  • New English Translation - Azariah was the father of Helez, and Helez was the father of Eleasah.
  • World English Bible - and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,
  • 新標點和合本 - 亞撒利雅生希利斯;希利斯生以利亞薩;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞撒利雅生希利斯;希利斯生以利亞薩;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞撒利雅生希利斯;希利斯生以利亞薩;
  • 當代譯本 - 亞撒利雅生希利斯,希利斯生以利亞薩,
  • 聖經新譯本 - 亞撒利雅生希利斯;希利斯生以利亞薩。
  • 呂振中譯本 - 亞撒利雅 生 希利斯 , 希利斯 生 以利亞薩 ,
  • 中文標準譯本 - 亞撒利雅生希利斯, 希利斯生以利亞薩,
  • 現代標點和合本 - 亞撒利雅生希利斯,希利斯生以利亞薩,
  • 文理和合譯本 - 亞撒利雅生希利斯、希利斯生以利亞薩、
  • 文理委辦譯本 - 亞薩哩亞生希力、希力生以利亞薩、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞薩利雅 生 希利斯 、 希利斯 生 以利亞薩 、
  • Nueva Versión Internacional - Azarías fue el padre de Heles, Heles fue el padre de Elasá,
  • 현대인의 성경 - 아사랴는 헬레스를, 헬레스는 엘르아사를,
  • Новый Русский Перевод - Азария – отцом Хелеца, Хелец – отцом Эласы,
  • Восточный перевод - Азария – отцом Хелеца; Хелец – отцом Элеасы;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Азария – отцом Хелеца; Хелец – отцом Элеасы;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Азария – отцом Хелеца; Хелец – отцом Элеасы;
  • La Bible du Semeur 2015 - Azaria de Hélets, Hélets d’Elasa,
  • Nova Versão Internacional - Azarias gerou Helez, Helez gerou Eleasa,
  • Hoffnung für alle - Helez, Elasa,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-xa-ria sinh Hê-lết. Hê-lết sinh Ê-la-xa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อาซาริยาห์เป็นบิดาเฮเลส เฮเลสเป็นบิดาของเอเลอาสาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาซาริยาห์​เป็น​บิดา​ของ​เฮเลส เฮเลส​เป็น​บิดา​ของ​เอลอาสาห์
    聖經
    資源
    計劃
    奉獻