Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
16:13 委辦譯本
逐節對照
  • 文理委辦譯本 - 爾曹乃以色列之苗裔、雅各之子孫、俱為其僕、彼所遴選。
  • New International Version - you his servants, the descendants of Israel, his chosen ones, the children of Jacob.
  • New International Reader's Version - Remember, you his servants, the children of Israel. Remember, you people of Jacob. Remember, you who are chosen by God.
  • English Standard Version - O offspring of Israel his servant, children of Jacob, his chosen ones!
  • New Living Translation - you children of his servant Israel, you descendants of Jacob, his chosen ones.
  • Christian Standard Bible - you offspring of Israel his servant, Jacob’s descendants — his chosen ones.
  • New American Standard Bible - You descendants of Israel His servant, Sons of Jacob, His chosen ones!
  • New King James Version - O seed of Israel His servant, You children of Jacob, His chosen ones!
  • Amplified Bible - O seed of Israel His servant, Children of Jacob, His chosen ones!
  • American Standard Version - O ye seed of Israel his servant, Ye children of Jacob, his chosen ones.
  • King James Version - O ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.
  • New English Translation - O children of Israel, God’s servant, you descendants of Jacob, God’s chosen ones!
  • World English Bible - you offspring of Israel his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
  • 呂振中譯本 - 以色列 的後裔啊, 他揀選的人、 雅各 的子孫哪, 你們要懷念他所行的奇妙作為、 他的奇事、和他口中的判語。
  • Nueva Versión Internacional - »Descendientes de Israel, su siervo, hijos de Jacob, sus elegidos:
  • 현대인의 성경 - 하나님이 택하신 이스라엘의 자손들아, 너희는 그가 행하신 놀랍고 신기한 일과 그가 내린 심판을 기억하라.
  • Новый Русский Перевод - О потомки Израиля, слуги Его, о сыновья Иакова, избранные Его.
  • Восточный перевод - о потомки Исраила, раба Его, о сыны Якуба, избранные Его!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - о потомки Исраила, раба Его, о сыны Якуба, избранные Его!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - о потомки Исроила, раба Его, о сыны Якуба, избранные Его!
  • La Bible du Semeur 2015 - vous, les descendants ╵d’Israël, son serviteur, vous, descendants de Jacob, ╵vous, qu’il a choisis !
  • Nova Versão Internacional - ó descendentes de Israel, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hỡi các đầy tớ Chúa, hậu tự Ít-ra-ên, các dòng dõi được chọn của Gia-cốp!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานอิสราเอลผู้รับใช้ของพระองค์เอ๋ย ลูกหลานของยาโคบที่ทรงเลือกสรรเอ๋ย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​อิสราเอล​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ บรรดา​บุตร​ของ​ยาโคบ คน​ที่​พระ​องค์​เลือก
交叉引用
  • 創世記 17:7 - 我將與爾、及爾歷代苗裔、立我永約、為爾及爾裔之上帝、
  • 創世記 35:10 - 爾素名雅各、斯後不第稱此、可更名以色列、遂稱曰以色列。
  • 創世記 35:11 - 又曰、我乃全能之上帝、使爾生育眾多、以成群族、列王皆由爾出。
  • 創世記 35:12 - 我所賜亞伯拉罕 以撒之地、亦將錫爾、延及苗裔。
  • 詩篇 135:4 - 雅各家以色列族、耶和華遴選之、視所得之民若寶兮、
  • 出埃及記 19:5 - 宇內屬我、爾果聽我言、守我約、則於列國中、我必以爾為寶、
  • 出埃及記 19:6 - 亦為祭司之國、成聖之民、役事於我、爾以此言告於以色列族。
  • 創世記 28:13 - 耶和華據其巔曰、我乃爾祖亞伯拉罕與以撒之上帝耶和華、爾所寢之地、悉以賚爾、爰及苗裔。
  • 創世記 28:14 - 爾裔繁衍如塵沙、蔓延四方、天下兆民、憑藉爾裔、以徼福祉。
  • 申命記 7:6 - 爾上帝耶和華、於天下億兆中、特遴選爾、以爾為寶、成聖之民、役事上帝、
  • 彼得前書 2:9 - 爾乃成聖之國、得救之民、推選之族、為王而祭司者、既蒙主召爾出幽暗、入靈光、爾當表彰其德、
逐節對照交叉引用
  • 文理委辦譯本 - 爾曹乃以色列之苗裔、雅各之子孫、俱為其僕、彼所遴選。
  • New International Version - you his servants, the descendants of Israel, his chosen ones, the children of Jacob.
  • New International Reader's Version - Remember, you his servants, the children of Israel. Remember, you people of Jacob. Remember, you who are chosen by God.
  • English Standard Version - O offspring of Israel his servant, children of Jacob, his chosen ones!
  • New Living Translation - you children of his servant Israel, you descendants of Jacob, his chosen ones.
  • Christian Standard Bible - you offspring of Israel his servant, Jacob’s descendants — his chosen ones.
  • New American Standard Bible - You descendants of Israel His servant, Sons of Jacob, His chosen ones!
  • New King James Version - O seed of Israel His servant, You children of Jacob, His chosen ones!
  • Amplified Bible - O seed of Israel His servant, Children of Jacob, His chosen ones!
  • American Standard Version - O ye seed of Israel his servant, Ye children of Jacob, his chosen ones.
  • King James Version - O ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.
  • New English Translation - O children of Israel, God’s servant, you descendants of Jacob, God’s chosen ones!
  • World English Bible - you offspring of Israel his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
  • 呂振中譯本 - 以色列 的後裔啊, 他揀選的人、 雅各 的子孫哪, 你們要懷念他所行的奇妙作為、 他的奇事、和他口中的判語。
  • Nueva Versión Internacional - »Descendientes de Israel, su siervo, hijos de Jacob, sus elegidos:
  • 현대인의 성경 - 하나님이 택하신 이스라엘의 자손들아, 너희는 그가 행하신 놀랍고 신기한 일과 그가 내린 심판을 기억하라.
  • Новый Русский Перевод - О потомки Израиля, слуги Его, о сыновья Иакова, избранные Его.
  • Восточный перевод - о потомки Исраила, раба Его, о сыны Якуба, избранные Его!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - о потомки Исраила, раба Его, о сыны Якуба, избранные Его!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - о потомки Исроила, раба Его, о сыны Якуба, избранные Его!
  • La Bible du Semeur 2015 - vous, les descendants ╵d’Israël, son serviteur, vous, descendants de Jacob, ╵vous, qu’il a choisis !
  • Nova Versão Internacional - ó descendentes de Israel, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hỡi các đầy tớ Chúa, hậu tự Ít-ra-ên, các dòng dõi được chọn của Gia-cốp!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานอิสราเอลผู้รับใช้ของพระองค์เอ๋ย ลูกหลานของยาโคบที่ทรงเลือกสรรเอ๋ย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​อิสราเอล​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ บรรดา​บุตร​ของ​ยาโคบ คน​ที่​พระ​องค์​เลือก
  • 創世記 17:7 - 我將與爾、及爾歷代苗裔、立我永約、為爾及爾裔之上帝、
  • 創世記 35:10 - 爾素名雅各、斯後不第稱此、可更名以色列、遂稱曰以色列。
  • 創世記 35:11 - 又曰、我乃全能之上帝、使爾生育眾多、以成群族、列王皆由爾出。
  • 創世記 35:12 - 我所賜亞伯拉罕 以撒之地、亦將錫爾、延及苗裔。
  • 詩篇 135:4 - 雅各家以色列族、耶和華遴選之、視所得之民若寶兮、
  • 出埃及記 19:5 - 宇內屬我、爾果聽我言、守我約、則於列國中、我必以爾為寶、
  • 出埃及記 19:6 - 亦為祭司之國、成聖之民、役事於我、爾以此言告於以色列族。
  • 創世記 28:13 - 耶和華據其巔曰、我乃爾祖亞伯拉罕與以撒之上帝耶和華、爾所寢之地、悉以賚爾、爰及苗裔。
  • 創世記 28:14 - 爾裔繁衍如塵沙、蔓延四方、天下兆民、憑藉爾裔、以徼福祉。
  • 申命記 7:6 - 爾上帝耶和華、於天下億兆中、特遴選爾、以爾為寶、成聖之民、役事上帝、
  • 彼得前書 2:9 - 爾乃成聖之國、得救之民、推選之族、為王而祭司者、既蒙主召爾出幽暗、入靈光、爾當表彰其德、
聖經
資源
計劃
奉獻