Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
11:28 NIrV
逐節對照
  • New International Reader's Version - Ira, the son of Ikkesh, from Tekoa Abiezer from Anathoth
  • 新标点和合本 - 提哥亚人益吉的儿子以拉,亚拿突人亚比以谢,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 提哥亚人益吉的儿子以拉,亚拿突人亚比以谢,
  • 和合本2010(神版-简体) - 提哥亚人益吉的儿子以拉,亚拿突人亚比以谢,
  • 当代译本 - 提哥亚人益吉的儿子以拉、亚拿突人亚比以谢、
  • 圣经新译本 - 提哥亚人益吉的儿子以拉、亚拿突人亚比以谢、
  • 中文标准译本 - 提克亚人益吉的儿子伊拉, 亚拿突人亚比以谢,
  • 现代标点和合本 - 提哥亚人益吉的儿子以拉,亚拿突人亚比以谢,
  • 和合本(拼音版) - 提哥亚人益吉的儿子以拉、亚拿突人亚比以谢、
  • New International Version - Ira son of Ikkesh from Tekoa, Abiezer from Anathoth,
  • English Standard Version - Ira the son of Ikkesh of Tekoa, Abiezer of Anathoth,
  • New Living Translation - Ira son of Ikkesh from Tekoa; Abiezer from Anathoth;
  • Christian Standard Bible - Ira son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
  • New American Standard Bible - Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
  • New King James Version - Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
  • Amplified Bible - Ira the son of Ikkesh of Tekoa, Abiezer of Anathoth,
  • American Standard Version - Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
  • King James Version - Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abi–ezer the Anathothite,
  • New English Translation - Ira son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
  • World English Bible - Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
  • 新標點和合本 - 提哥亞人益吉的兒子以拉,亞拿突人亞比以謝,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 提哥亞人益吉的兒子以拉,亞拿突人亞比以謝,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 提哥亞人益吉的兒子以拉,亞拿突人亞比以謝,
  • 當代譯本 - 提哥亞人益吉的兒子以拉、亞拿突人亞比以謝、
  • 聖經新譯本 - 提哥亞人益吉的兒子以拉、亞拿突人亞比以謝、
  • 呂振中譯本 - 提哥亞 人 益吉 的兒子 以拉 , 亞拿突 人 亞比以謝 ,
  • 中文標準譯本 - 提克亞人益吉的兒子伊拉, 亞拿突人亞比以謝,
  • 現代標點和合本 - 提哥亞人益吉的兒子以拉,亞拿突人亞比以謝,
  • 文理和合譯本 - 提哥亞人益吉子以拉、亞拿突人亞比以謝、
  • 文理委辦譯本 - 提哥亞人、益吉子以喇。亞尼突人亞庇以泄。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 提哥亞 人 益吉 子 以拉 、 亞拿突 人 亞比以謝 、
  • Nueva Versión Internacional - Irá hijo de Iqués el tecoíta; Abiezer el anatotita;
  • 현대인의 성경 - 드고아 사람 익게스의 아들 이라, 아나돗 사람 아비에셀,
  • Новый Русский Перевод - Ира, сын Иккеша, из Текоа, Авиезер из Анатота,
  • Восточный перевод - Ира, сын Иккеша, из Текоа, Авиезер из Анатота,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ира, сын Иккеша, из Текоа, Авиезер из Анатота,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ира, сын Иккеша, из Текоа, Авиезер из Анатота,
  • La Bible du Semeur 2015 - Ira, fils d’Iqqesh, de Teqoa ; Abiézer, d’Anatoth ;
  • Nova Versão Internacional - Ira, filho de Iques, de Tecoa; Abiezer, de Anatote;
  • Hoffnung für alle - Ira, der Sohn von Ikkesch, aus Tekoa; Abiëser aus Anatot;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Y-ra, con Y-kết ở Thê-cô-a; A-bi-ê-xe ở A-na-tốt;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อิราบุตรอิกเขชคนเทโคอา อาบีเอเซอร์คนอานาโธท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อิรา​บุตร​ของ​อิกเขช​แห่ง​เมือง​เทโคอา อาบีเอเซอร์​แห่ง​เมือง​อานาโธท
交叉引用
  • 2 Samuel 23:27 - Abiezer from Anathoth Sibbekai, the Hushathite
  • 1 Chronicles 27:9 - The sixth commander for the sixth month was Ira. He was the son of Ikkesh from Tekoa. The total number of men in Ira’s fighting group was 24,000.
  • 1 Chronicles 27:12 - The ninth commander for the ninth month was Abiezer. He was from Anathoth in Benjamin. The total number of men in Abiezer’s fighting group was 24,000.
逐節對照交叉引用
  • New International Reader's Version - Ira, the son of Ikkesh, from Tekoa Abiezer from Anathoth
  • 新标点和合本 - 提哥亚人益吉的儿子以拉,亚拿突人亚比以谢,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 提哥亚人益吉的儿子以拉,亚拿突人亚比以谢,
  • 和合本2010(神版-简体) - 提哥亚人益吉的儿子以拉,亚拿突人亚比以谢,
  • 当代译本 - 提哥亚人益吉的儿子以拉、亚拿突人亚比以谢、
  • 圣经新译本 - 提哥亚人益吉的儿子以拉、亚拿突人亚比以谢、
  • 中文标准译本 - 提克亚人益吉的儿子伊拉, 亚拿突人亚比以谢,
  • 现代标点和合本 - 提哥亚人益吉的儿子以拉,亚拿突人亚比以谢,
  • 和合本(拼音版) - 提哥亚人益吉的儿子以拉、亚拿突人亚比以谢、
  • New International Version - Ira son of Ikkesh from Tekoa, Abiezer from Anathoth,
  • English Standard Version - Ira the son of Ikkesh of Tekoa, Abiezer of Anathoth,
  • New Living Translation - Ira son of Ikkesh from Tekoa; Abiezer from Anathoth;
  • Christian Standard Bible - Ira son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
  • New American Standard Bible - Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
  • New King James Version - Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
  • Amplified Bible - Ira the son of Ikkesh of Tekoa, Abiezer of Anathoth,
  • American Standard Version - Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
  • King James Version - Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abi–ezer the Anathothite,
  • New English Translation - Ira son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
  • World English Bible - Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
  • 新標點和合本 - 提哥亞人益吉的兒子以拉,亞拿突人亞比以謝,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 提哥亞人益吉的兒子以拉,亞拿突人亞比以謝,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 提哥亞人益吉的兒子以拉,亞拿突人亞比以謝,
  • 當代譯本 - 提哥亞人益吉的兒子以拉、亞拿突人亞比以謝、
  • 聖經新譯本 - 提哥亞人益吉的兒子以拉、亞拿突人亞比以謝、
  • 呂振中譯本 - 提哥亞 人 益吉 的兒子 以拉 , 亞拿突 人 亞比以謝 ,
  • 中文標準譯本 - 提克亞人益吉的兒子伊拉, 亞拿突人亞比以謝,
  • 現代標點和合本 - 提哥亞人益吉的兒子以拉,亞拿突人亞比以謝,
  • 文理和合譯本 - 提哥亞人益吉子以拉、亞拿突人亞比以謝、
  • 文理委辦譯本 - 提哥亞人、益吉子以喇。亞尼突人亞庇以泄。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 提哥亞 人 益吉 子 以拉 、 亞拿突 人 亞比以謝 、
  • Nueva Versión Internacional - Irá hijo de Iqués el tecoíta; Abiezer el anatotita;
  • 현대인의 성경 - 드고아 사람 익게스의 아들 이라, 아나돗 사람 아비에셀,
  • Новый Русский Перевод - Ира, сын Иккеша, из Текоа, Авиезер из Анатота,
  • Восточный перевод - Ира, сын Иккеша, из Текоа, Авиезер из Анатота,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ира, сын Иккеша, из Текоа, Авиезер из Анатота,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ира, сын Иккеша, из Текоа, Авиезер из Анатота,
  • La Bible du Semeur 2015 - Ira, fils d’Iqqesh, de Teqoa ; Abiézer, d’Anatoth ;
  • Nova Versão Internacional - Ira, filho de Iques, de Tecoa; Abiezer, de Anatote;
  • Hoffnung für alle - Ira, der Sohn von Ikkesch, aus Tekoa; Abiëser aus Anatot;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Y-ra, con Y-kết ở Thê-cô-a; A-bi-ê-xe ở A-na-tốt;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อิราบุตรอิกเขชคนเทโคอา อาบีเอเซอร์คนอานาโธท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อิรา​บุตร​ของ​อิกเขช​แห่ง​เมือง​เทโคอา อาบีเอเซอร์​แห่ง​เมือง​อานาโธท
  • 2 Samuel 23:27 - Abiezer from Anathoth Sibbekai, the Hushathite
  • 1 Chronicles 27:9 - The sixth commander for the sixth month was Ira. He was the son of Ikkesh from Tekoa. The total number of men in Ira’s fighting group was 24,000.
  • 1 Chronicles 27:12 - The ninth commander for the ninth month was Abiezer. He was from Anathoth in Benjamin. The total number of men in Abiezer’s fighting group was 24,000.
聖經
資源
計劃
奉獻