Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
11:27 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • 新标点和合本 - 哈律人沙玛,比伦人希利斯,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 哈律人沙玛,比伦人希利斯,
  • 和合本2010(神版-简体) - 哈律人沙玛,比伦人希利斯,
  • 当代译本 - 哈律人沙玛、比伦人希利斯、
  • 圣经新译本 - 哈如珥(“哈如珥”是“哈律”的另一种写法﹔参撒下23:25)人沙玛、比伦人希利斯、
  • 中文标准译本 - 哈律人沙玛, 佩罗尼人希利斯,
  • 现代标点和合本 - 哈律人沙玛,比伦人希利斯,
  • 和合本(拼音版) - 哈律人沙玛、比伦人希利斯、
  • New International Version - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • New International Reader's Version - Shammoth, the Harorite Helez, the Pelonite
  • English Standard Version - Shammoth of Harod, Helez the Pelonite,
  • New Living Translation - Shammah from Harod; Helez from Pelon;
  • New American Standard Bible - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • New King James Version - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • Amplified Bible - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • American Standard Version - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • King James Version - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • New English Translation - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • World English Bible - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • 新標點和合本 - 哈律人沙瑪,比倫人希利斯,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 哈律人沙瑪,比倫人希利斯,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 哈律人沙瑪,比倫人希利斯,
  • 當代譯本 - 哈律人沙瑪、比倫人希利斯、
  • 聖經新譯本 - 哈如珥(“哈如珥”是“哈律”的另一種寫法﹔參撒下23:25)人沙瑪、比倫人希利斯、
  • 呂振中譯本 - 哈如珥 人 沙莫 , 比倫 人 希利斯 ,
  • 中文標準譯本 - 哈律人沙瑪, 佩羅尼人希利斯,
  • 現代標點和合本 - 哈律人沙瑪,比倫人希利斯,
  • 文理和合譯本 - 哈律人沙瑪、比倫人希利斯、
  • 文理委辦譯本 - 哈鹿人沙摩。比倫人希勒。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈羅 人 沙摩 、 比倫 人 希勒 、
  • Nueva Versión Internacional - Samot el harorita, Heles el pelonita,
  • 현대인의 성경 - 하롯 사람 삼못, 블론 사람 헬레스,
  • Новый Русский Перевод - хародитянин Шаммот, пелонитянин Хелец,
  • Восточный перевод - Шамма из Харода, Хелец из Пелона,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Шамма из Харода, Хелец из Пелона,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Шамма из Харода, Хелец из Пелона,
  • La Bible du Semeur 2015 - Shammoth, de Haror ; Hélets, de Palôn ;
  • Nova Versão Internacional - Samote, de Haror; Helez, de Pelom;
  • Hoffnung für alle - Schammot aus Harod; Helez aus Pelet;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-mốt, người Ha-rô; Hê-lết, người Pha-lôn;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชัมโมทคนฮาโรด เฮเลสคนเปโลน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชัมโมท​แห่ง​ฮาโรด เฮเลส​ชาว​เปโลน
交叉引用
  • 2 Samuel 23:25 - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • 2 Samuel 23:26 - Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh the Tekoite,
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • 新标点和合本 - 哈律人沙玛,比伦人希利斯,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 哈律人沙玛,比伦人希利斯,
  • 和合本2010(神版-简体) - 哈律人沙玛,比伦人希利斯,
  • 当代译本 - 哈律人沙玛、比伦人希利斯、
  • 圣经新译本 - 哈如珥(“哈如珥”是“哈律”的另一种写法﹔参撒下23:25)人沙玛、比伦人希利斯、
  • 中文标准译本 - 哈律人沙玛, 佩罗尼人希利斯,
  • 现代标点和合本 - 哈律人沙玛,比伦人希利斯,
  • 和合本(拼音版) - 哈律人沙玛、比伦人希利斯、
  • New International Version - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • New International Reader's Version - Shammoth, the Harorite Helez, the Pelonite
  • English Standard Version - Shammoth of Harod, Helez the Pelonite,
  • New Living Translation - Shammah from Harod; Helez from Pelon;
  • New American Standard Bible - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • New King James Version - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • Amplified Bible - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • American Standard Version - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • King James Version - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • New English Translation - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • World English Bible - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
  • 新標點和合本 - 哈律人沙瑪,比倫人希利斯,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 哈律人沙瑪,比倫人希利斯,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 哈律人沙瑪,比倫人希利斯,
  • 當代譯本 - 哈律人沙瑪、比倫人希利斯、
  • 聖經新譯本 - 哈如珥(“哈如珥”是“哈律”的另一種寫法﹔參撒下23:25)人沙瑪、比倫人希利斯、
  • 呂振中譯本 - 哈如珥 人 沙莫 , 比倫 人 希利斯 ,
  • 中文標準譯本 - 哈律人沙瑪, 佩羅尼人希利斯,
  • 現代標點和合本 - 哈律人沙瑪,比倫人希利斯,
  • 文理和合譯本 - 哈律人沙瑪、比倫人希利斯、
  • 文理委辦譯本 - 哈鹿人沙摩。比倫人希勒。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈羅 人 沙摩 、 比倫 人 希勒 、
  • Nueva Versión Internacional - Samot el harorita, Heles el pelonita,
  • 현대인의 성경 - 하롯 사람 삼못, 블론 사람 헬레스,
  • Новый Русский Перевод - хародитянин Шаммот, пелонитянин Хелец,
  • Восточный перевод - Шамма из Харода, Хелец из Пелона,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Шамма из Харода, Хелец из Пелона,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Шамма из Харода, Хелец из Пелона,
  • La Bible du Semeur 2015 - Shammoth, de Haror ; Hélets, de Palôn ;
  • Nova Versão Internacional - Samote, de Haror; Helez, de Pelom;
  • Hoffnung für alle - Schammot aus Harod; Helez aus Pelet;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-mốt, người Ha-rô; Hê-lết, người Pha-lôn;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชัมโมทคนฮาโรด เฮเลสคนเปโลน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชัมโมท​แห่ง​ฮาโรด เฮเลส​ชาว​เปโลน
  • 2 Samuel 23:25 - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
  • 2 Samuel 23:26 - Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh the Tekoite,
聖經
資源
計劃
奉獻