Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
1:4 JCB
逐節對照
  • 新标点和合本 - 拉麦生挪亚;挪亚生闪、含、雅弗。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 挪亚,闪,含,雅弗。
  • 和合本2010(神版-简体) - 挪亚,闪,含,雅弗。
  • 当代译本 - 拉麦生挪亚,挪亚生闪、含、雅弗。
  • 圣经新译本 - 挪亚、挪亚生闪、含和雅弗。
  • 中文标准译本 - 挪亚,他的儿子 闪、含和雅弗。
  • 现代标点和合本 - 拉麦生挪亚,挪亚生闪、含、雅弗。
  • 和合本(拼音版) - 拉麦生挪亚;挪亚生闪、含、雅弗。
  • New International Version - The sons of Noah: Shem, Ham and Japheth.
  • New International Reader's Version - The sons of Noah were Shem, Ham and Japheth.
  • English Standard Version - Noah, Shem, Ham, and Japheth.
  • New Living Translation - and Noah. The sons of Noah were Shem, Ham, and Japheth.
  • Christian Standard Bible - Noah, Noah’s sons: Shem, Ham, and Japheth.
  • New American Standard Bible - Noah, Shem, Ham, and Japheth.
  • New King James Version - Noah, Shem, Ham, and Japheth.
  • Amplified Bible - Noah, [and his sons] Shem, Ham, and Japheth.
  • American Standard Version - Noah, Shem, Ham, and Japheth.
  • King James Version - Noah, Shem, Ham, and Japheth.
  • New English Translation - Noah, Shem, Ham, and Japheth.
  • World English Bible - Noah, Shem, Ham, and Japheth.
  • 新標點和合本 - 拉麥生挪亞;挪亞生閃、含、雅弗。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 挪亞,閃,含,雅弗。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 挪亞,閃,含,雅弗。
  • 當代譯本 - 拉麥生挪亞,挪亞生閃、含、雅弗。
  • 聖經新譯本 - 挪亞、挪亞生閃、含和雅弗。
  • 呂振中譯本 - 挪亞 , 閃 , 含 , 雅弗 。
  • 中文標準譯本 - 挪亞,他的兒子 閃、含和雅弗。
  • 現代標點和合本 - 拉麥生挪亞,挪亞生閃、含、雅弗。
  • 文理和合譯本 - 挪亞、閃、含、雅弗、○
  • 文理委辦譯本 - 拉麥生挪亞、挪亞生閃、含、雅弗、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 拉麥 生 挪亞 、 挪亞 生 閃 、 含 、 雅弗 、
  • Nueva Versión Internacional - Noé. Hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet.
  • 현대인의 성경 - 노아의 아들은 셈, 함, 야벳이었다.
  • Новый Русский Перевод - Ной и его сыновья Сим, Хам, Иафет. ( Быт. 10:2-4 )
  • Восточный перевод - Нух и его сыновья Сим, Хам и Иафет.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нух и его сыновья Сим, Хам и Иафет.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нух и его сыновья Сим, Хам и Иафет.
  • La Bible du Semeur 2015 - Noé, Sem, Cham et Japhet.
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Noé : Sem, Cam e Jafé.
  • Hoffnung für alle - Noah. Noah hatte drei Söhne: Sem, Ham und Jafet.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - và Nô-ê. Con trai của Nô-ê là Sem, Cham, và Gia-phết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของโนอาห์ ได้แก่ เชม ฮาม และยาเฟท ( ปฐก.10:2-5 )
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โนอาห์ เชม ฮาม ยาเฟท
交叉引用
  • ルカの福音書 17:26 - わたしが帰って来る時、人々は、かつてのノアの時代のように、神のことなどにはまるで無関心でしょう。
  • へブル人への手紙 11:7 - ノアも、神を信じた人です。神から警告を受けた時、洪水のきざしなど何一つなかったにもかかわらず、彼はそのことばを信じました。そして、すぐに箱舟の建造に取りかかり、家族を洪水から救いました。神を信じたノアの態度は、当時の人たちの罪や不信仰と比べて、ひときわ輝いています。この信仰のゆえに、ノアは神に受け入れられたのです。
  • マタイの福音書 24:37 - ちょうど、ノアの時代のように。当時の人々は洪水が襲う直前まで、宴会だ、結婚式だと陽気に楽しんでいました。
  • 創世記 7:1 - とうとうその日がきました。主はノアに言いました。「さあ、家族全員で船に入りなさい。この地上で正しい人間といえるのは、あなただけだから。
  • エゼキエル書 14:14 - たとえノアやダニエルやヨブが、今ここにいたとしても、本人だけがその思いや行いの正しさによって救われるだけだ。だれも、ほかの者を助けることはできない。わたしはイスラエルの残りの者を滅ぼす。」このように主は言います。
  • ペテロの手紙Ⅱ 2:5 - また、神は昔、神を恐れない世界を赦さず、ノアとその家族の八人を除いて、大洪水によって滅ぼしました(創世6―8章)。
  • イザヤ書 54:9 - 「わたしはノアの時代に、 いのちあるものを再び洪水で滅ぼさないと誓った。 同じように今は、 あなたを外国の捕虜にした時のように もう怒りをぶつけないと誓う。
  • イザヤ書 54:10 - 山々が動いて場所を変え、丘が消えてなくなっても、 わたしの愛はあなたから離れない。 平安を与えるという約束を、 どんなことがあっても破らない。」 あなたをあわれむ主は告げます。
  • 創世記 6:8 - しかし、ノアは別でした。彼だけは主に喜ばれる生き方をしていたのです。 ノアの物語を話しましょう。
  • 創世記 6:9 - そのころ地上に生きていた人間の中で、ただ一人ほんとうに正しい人がノアでした。彼はいつも、神のお心にかなうように生きようと心がけていたのです。彼にはセム、ハム、ヤペテという三人の息子がいました。
  • 創世記 9:18 - ノアの三人の息子はセム、ハム、ヤペテで、このうちハムがカナン人の先祖に当たります。
  • 創世記 5:32 - ノア――ノアは五百歳で息子が三人あった。セム、ハム、ヤペテである。
逐節對照交叉引用
  • 新标点和合本 - 拉麦生挪亚;挪亚生闪、含、雅弗。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 挪亚,闪,含,雅弗。
  • 和合本2010(神版-简体) - 挪亚,闪,含,雅弗。
  • 当代译本 - 拉麦生挪亚,挪亚生闪、含、雅弗。
  • 圣经新译本 - 挪亚、挪亚生闪、含和雅弗。
  • 中文标准译本 - 挪亚,他的儿子 闪、含和雅弗。
  • 现代标点和合本 - 拉麦生挪亚,挪亚生闪、含、雅弗。
  • 和合本(拼音版) - 拉麦生挪亚;挪亚生闪、含、雅弗。
  • New International Version - The sons of Noah: Shem, Ham and Japheth.
  • New International Reader's Version - The sons of Noah were Shem, Ham and Japheth.
  • English Standard Version - Noah, Shem, Ham, and Japheth.
  • New Living Translation - and Noah. The sons of Noah were Shem, Ham, and Japheth.
  • Christian Standard Bible - Noah, Noah’s sons: Shem, Ham, and Japheth.
  • New American Standard Bible - Noah, Shem, Ham, and Japheth.
  • New King James Version - Noah, Shem, Ham, and Japheth.
  • Amplified Bible - Noah, [and his sons] Shem, Ham, and Japheth.
  • American Standard Version - Noah, Shem, Ham, and Japheth.
  • King James Version - Noah, Shem, Ham, and Japheth.
  • New English Translation - Noah, Shem, Ham, and Japheth.
  • World English Bible - Noah, Shem, Ham, and Japheth.
  • 新標點和合本 - 拉麥生挪亞;挪亞生閃、含、雅弗。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 挪亞,閃,含,雅弗。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 挪亞,閃,含,雅弗。
  • 當代譯本 - 拉麥生挪亞,挪亞生閃、含、雅弗。
  • 聖經新譯本 - 挪亞、挪亞生閃、含和雅弗。
  • 呂振中譯本 - 挪亞 , 閃 , 含 , 雅弗 。
  • 中文標準譯本 - 挪亞,他的兒子 閃、含和雅弗。
  • 現代標點和合本 - 拉麥生挪亞,挪亞生閃、含、雅弗。
  • 文理和合譯本 - 挪亞、閃、含、雅弗、○
  • 文理委辦譯本 - 拉麥生挪亞、挪亞生閃、含、雅弗、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 拉麥 生 挪亞 、 挪亞 生 閃 、 含 、 雅弗 、
  • Nueva Versión Internacional - Noé. Hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet.
  • 현대인의 성경 - 노아의 아들은 셈, 함, 야벳이었다.
  • Новый Русский Перевод - Ной и его сыновья Сим, Хам, Иафет. ( Быт. 10:2-4 )
  • Восточный перевод - Нух и его сыновья Сим, Хам и Иафет.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нух и его сыновья Сим, Хам и Иафет.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нух и его сыновья Сим, Хам и Иафет.
  • La Bible du Semeur 2015 - Noé, Sem, Cham et Japhet.
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Noé : Sem, Cam e Jafé.
  • Hoffnung für alle - Noah. Noah hatte drei Söhne: Sem, Ham und Jafet.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - và Nô-ê. Con trai của Nô-ê là Sem, Cham, và Gia-phết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของโนอาห์ ได้แก่ เชม ฮาม และยาเฟท ( ปฐก.10:2-5 )
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โนอาห์ เชม ฮาม ยาเฟท
  • ルカの福音書 17:26 - わたしが帰って来る時、人々は、かつてのノアの時代のように、神のことなどにはまるで無関心でしょう。
  • へブル人への手紙 11:7 - ノアも、神を信じた人です。神から警告を受けた時、洪水のきざしなど何一つなかったにもかかわらず、彼はそのことばを信じました。そして、すぐに箱舟の建造に取りかかり、家族を洪水から救いました。神を信じたノアの態度は、当時の人たちの罪や不信仰と比べて、ひときわ輝いています。この信仰のゆえに、ノアは神に受け入れられたのです。
  • マタイの福音書 24:37 - ちょうど、ノアの時代のように。当時の人々は洪水が襲う直前まで、宴会だ、結婚式だと陽気に楽しんでいました。
  • 創世記 7:1 - とうとうその日がきました。主はノアに言いました。「さあ、家族全員で船に入りなさい。この地上で正しい人間といえるのは、あなただけだから。
  • エゼキエル書 14:14 - たとえノアやダニエルやヨブが、今ここにいたとしても、本人だけがその思いや行いの正しさによって救われるだけだ。だれも、ほかの者を助けることはできない。わたしはイスラエルの残りの者を滅ぼす。」このように主は言います。
  • ペテロの手紙Ⅱ 2:5 - また、神は昔、神を恐れない世界を赦さず、ノアとその家族の八人を除いて、大洪水によって滅ぼしました(創世6―8章)。
  • イザヤ書 54:9 - 「わたしはノアの時代に、 いのちあるものを再び洪水で滅ぼさないと誓った。 同じように今は、 あなたを外国の捕虜にした時のように もう怒りをぶつけないと誓う。
  • イザヤ書 54:10 - 山々が動いて場所を変え、丘が消えてなくなっても、 わたしの愛はあなたから離れない。 平安を与えるという約束を、 どんなことがあっても破らない。」 あなたをあわれむ主は告げます。
  • 創世記 6:8 - しかし、ノアは別でした。彼だけは主に喜ばれる生き方をしていたのです。 ノアの物語を話しましょう。
  • 創世記 6:9 - そのころ地上に生きていた人間の中で、ただ一人ほんとうに正しい人がノアでした。彼はいつも、神のお心にかなうように生きようと心がけていたのです。彼にはセム、ハム、ヤペテという三人の息子がいました。
  • 創世記 9:18 - ノアの三人の息子はセム、ハム、ヤペテで、このうちハムがカナン人の先祖に当たります。
  • 創世記 5:32 - ノア――ノアは五百歳で息子が三人あった。セム、ハム、ヤペテである。
聖經
資源
計劃
奉獻