Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
1:3 NIrV
逐節對照
  • New International Reader's Version - Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
  • 新标点和合本 - 雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以诺,玛土撒拉,拉麦,
  • 和合本2010(神版-简体) - 以诺,玛土撒拉,拉麦,
  • 当代译本 - 雅列生以诺,以诺生玛土撒拉,玛土撒拉生拉麦,
  • 圣经新译本 - 以诺、玛土撒拉、拉麦、
  • 中文标准译本 - 以诺,玛土撒拉,拉麦,
  • 现代标点和合本 - 雅列生以诺,以诺生玛土撒拉,玛土撒拉生拉麦,
  • 和合本(拼音版) - 雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
  • New International Version - Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
  • English Standard Version - Enoch, Methuselah, Lamech;
  • New Living Translation - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • Christian Standard Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • New American Standard Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • New King James Version - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • Amplified Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • American Standard Version - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • King James Version - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • New English Translation - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • World English Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • 新標點和合本 - 雅列生以諾;以諾生瑪土撒拉;瑪土撒拉生拉麥;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以諾,瑪土撒拉,拉麥,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以諾,瑪土撒拉,拉麥,
  • 當代譯本 - 雅列生以諾,以諾生瑪土撒拉,瑪土撒拉生拉麥,
  • 聖經新譯本 - 以諾、瑪土撒拉、拉麥、
  • 呂振中譯本 - 以諾 , 瑪土撒拉 , 拉麥 ;
  • 中文標準譯本 - 以諾,瑪土撒拉,拉麥,
  • 現代標點和合本 - 雅列生以諾,以諾生瑪土撒拉,瑪土撒拉生拉麥,
  • 文理和合譯本 - 以諾、馬土撒拉、拉麥、
  • 文理委辦譯本 - 耶列生以諾、以諾生馬土撒拉、馬土撒拉生拉麥、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶列 生 以諾 、 以諾 生 瑪土撒拉 、 瑪土撒拉 生 拉麥 、
  • Nueva Versión Internacional - Enoc, Matusalén, Lamec,
  • 현대인의 성경 - 에녹, 므두셀라, 라멕, 노아였으며
  • Новый Русский Перевод - Енох, Мафусал, Ламех.
  • Восточный перевод - Енох, Мафусал, Ламех,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Енох, Мафусал, Ламех,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Енох, Мафусал, Ламех,
  • La Bible du Semeur 2015 - Hénok, Mathusalem, Lémek,
  • Nova Versão Internacional - Enoque, Matusalém, Lameque, Noé.
  • Hoffnung für alle - Henoch, Metuschelach, Lamech,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hê-nóc, Mê-tu-sê-la, Lê-méc,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอโนค เมธูเสลาห์ ลาเมค โนอาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอโนค เมธูเสลาห์ ลาเมค
交叉引用
  • Genesis 5:21 - Enoch lived 65 years. Then he became the father of Methuselah.
  • Genesis 5:22 - Enoch walked faithfully with God 300 years after Methuselah was born. He also had other sons and daughters.
  • Genesis 5:23 - Enoch lived a total of 365 years.
  • Genesis 5:24 - Enoch walked faithfully with God. And then he couldn’t be found, because God took him from this life.
  • Genesis 5:25 - Methuselah lived 187 years. Then he became the father of Lamech.
  • Genesis 5:26 - Methuselah lived 782 years after Lamech was born. He also had other sons and daughters.
  • Genesis 5:27 - Methuselah lived a total of 969 years. And then he died.
  • Genesis 5:28 - Lamech lived 182 years. Then he had a son
  • Genesis 5:29 - and named him Noah. Lamech said, “He will comfort us when we are working. He’ll comfort us when our hands work so hard they hurt. We have to work hard because the Lord put a curse on the ground.”
  • Genesis 5:30 - Lamech lived 595 years after Noah was born. He also had other sons and daughters.
  • Genesis 5:31 - Lamech lived a total of 777 years. And then he died.
  • Luke 3:36 - Shelah was the son of Cainan. Cainan was the son of Arphaxad. Arphaxad was the son of Shem. Shem was the son of Noah. Noah was the son of Lamech.
  • Luke 3:37 - Lamech was the son of Methuselah. Methuselah was the son of Enoch. Enoch was the son of Jared. Jared was the son of Mahalalel. Mahalalel was the son of Kenan.
  • Hebrews 11:5 - Enoch had faith. So he was taken from this life. He didn’t die. “He couldn’t be found, because God had taken him away.” ( Genesis 5:24 ) Before God took him, Enoch was praised as one who pleased God.
  • Jude 1:14 - Enoch was the seventh man in the family line of Adam. He gave a prophecy about these people. He said, “Look! The Lord is coming with thousands and thousands of his holy ones.
逐節對照交叉引用
  • New International Reader's Version - Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
  • 新标点和合本 - 雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以诺,玛土撒拉,拉麦,
  • 和合本2010(神版-简体) - 以诺,玛土撒拉,拉麦,
  • 当代译本 - 雅列生以诺,以诺生玛土撒拉,玛土撒拉生拉麦,
  • 圣经新译本 - 以诺、玛土撒拉、拉麦、
  • 中文标准译本 - 以诺,玛土撒拉,拉麦,
  • 现代标点和合本 - 雅列生以诺,以诺生玛土撒拉,玛土撒拉生拉麦,
  • 和合本(拼音版) - 雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
  • New International Version - Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
  • English Standard Version - Enoch, Methuselah, Lamech;
  • New Living Translation - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • Christian Standard Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • New American Standard Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • New King James Version - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • Amplified Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • American Standard Version - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • King James Version - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • New English Translation - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • World English Bible - Enoch, Methuselah, Lamech,
  • 新標點和合本 - 雅列生以諾;以諾生瑪土撒拉;瑪土撒拉生拉麥;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以諾,瑪土撒拉,拉麥,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以諾,瑪土撒拉,拉麥,
  • 當代譯本 - 雅列生以諾,以諾生瑪土撒拉,瑪土撒拉生拉麥,
  • 聖經新譯本 - 以諾、瑪土撒拉、拉麥、
  • 呂振中譯本 - 以諾 , 瑪土撒拉 , 拉麥 ;
  • 中文標準譯本 - 以諾,瑪土撒拉,拉麥,
  • 現代標點和合本 - 雅列生以諾,以諾生瑪土撒拉,瑪土撒拉生拉麥,
  • 文理和合譯本 - 以諾、馬土撒拉、拉麥、
  • 文理委辦譯本 - 耶列生以諾、以諾生馬土撒拉、馬土撒拉生拉麥、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶列 生 以諾 、 以諾 生 瑪土撒拉 、 瑪土撒拉 生 拉麥 、
  • Nueva Versión Internacional - Enoc, Matusalén, Lamec,
  • 현대인의 성경 - 에녹, 므두셀라, 라멕, 노아였으며
  • Новый Русский Перевод - Енох, Мафусал, Ламех.
  • Восточный перевод - Енох, Мафусал, Ламех,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Енох, Мафусал, Ламех,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Енох, Мафусал, Ламех,
  • La Bible du Semeur 2015 - Hénok, Mathusalem, Lémek,
  • Nova Versão Internacional - Enoque, Matusalém, Lameque, Noé.
  • Hoffnung für alle - Henoch, Metuschelach, Lamech,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hê-nóc, Mê-tu-sê-la, Lê-méc,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอโนค เมธูเสลาห์ ลาเมค โนอาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอโนค เมธูเสลาห์ ลาเมค
  • Genesis 5:21 - Enoch lived 65 years. Then he became the father of Methuselah.
  • Genesis 5:22 - Enoch walked faithfully with God 300 years after Methuselah was born. He also had other sons and daughters.
  • Genesis 5:23 - Enoch lived a total of 365 years.
  • Genesis 5:24 - Enoch walked faithfully with God. And then he couldn’t be found, because God took him from this life.
  • Genesis 5:25 - Methuselah lived 187 years. Then he became the father of Lamech.
  • Genesis 5:26 - Methuselah lived 782 years after Lamech was born. He also had other sons and daughters.
  • Genesis 5:27 - Methuselah lived a total of 969 years. And then he died.
  • Genesis 5:28 - Lamech lived 182 years. Then he had a son
  • Genesis 5:29 - and named him Noah. Lamech said, “He will comfort us when we are working. He’ll comfort us when our hands work so hard they hurt. We have to work hard because the Lord put a curse on the ground.”
  • Genesis 5:30 - Lamech lived 595 years after Noah was born. He also had other sons and daughters.
  • Genesis 5:31 - Lamech lived a total of 777 years. And then he died.
  • Luke 3:36 - Shelah was the son of Cainan. Cainan was the son of Arphaxad. Arphaxad was the son of Shem. Shem was the son of Noah. Noah was the son of Lamech.
  • Luke 3:37 - Lamech was the son of Methuselah. Methuselah was the son of Enoch. Enoch was the son of Jared. Jared was the son of Mahalalel. Mahalalel was the son of Kenan.
  • Hebrews 11:5 - Enoch had faith. So he was taken from this life. He didn’t die. “He couldn’t be found, because God had taken him away.” ( Genesis 5:24 ) Before God took him, Enoch was praised as one who pleased God.
  • Jude 1:14 - Enoch was the seventh man in the family line of Adam. He gave a prophecy about these people. He said, “Look! The Lord is coming with thousands and thousands of his holy ones.
聖經
資源
計劃
奉獻