Aa
1神言人哈巴谷的禱告;用激昂奔放的調子。

上主的威嚴
2永恆主啊,我聽見你的聲望,
永恆主啊,我看見了我看見了:傳統作「我懼怕」;今參七十子譯之。你的作為。
在這些年頭使它活現使它活現:傳統作「使它活」。吧!
在這些年頭播知出來吧!
在激怒中以憐憫為念哦!

3上帝從提幔而來,
至聖者從巴蘭臨到(細拉)
他的尊榮遮滿了諸天,
他可頌可讚的事充滿了大地。
4他的輝煌如同亮光;
有光芒從他身邊射出
就是在那裏蘊藏着能力。
5在他前面有瘟疫流行着,
隨着他腳跟、有高熱症發出。
6他停立着,仍使大地搖撼使大地搖撼:傳統作「量了大地」;今仿七十子譯之。
他觀看着,仍使萬國驚跳;
永久的山崩裂了,
永遠之岡陵塌陷了;
他所行的、永遠一樣。
7我見古珊的帳棚被扯得稀爛被扯得稀爛:希伯來文作「在災難之下」。
米甸地的幔子輕狂地飄動。
8永恆主啊,你騎着你的馬,
乘着你的得勝車之時,
難道是惱怒江河?
抑或向着江河發怒?
向着大海洩憤?
9你把你的弓都剝光了弓衣
把你的箭袋飽裝着箭桿把你的箭袋飽裝着箭桿:傳統係三個獨立的字:「誓言」、「支派」(或「棍子」)、「話語」;今仿七十子譯之。(細拉)
你就使大地裂開為江河。
10諸山一見了你、就翻騰;
怒沖沖的水橫流而過;
深淵發出其聲音,
山丘高舉其手臂。
11你射出的箭一發光,
你閃爍的矛一發耀,
日頭就在其本宮停住
月亮則在其本處停留。
12你在盛怒中跨步了大地,
在怒氣中踹踏着列國。
13你出來要拯救你的人民,
拯救你所膏立的。
你擊毁了惡人的房頂惡人的房頂:稍經點竄翻譯的。
暴露了根基、直到石頭石頭:傳統作「脖子」。(細拉)
14你用你的你的:傳統作「他的」。戈矛刺透了他戰士的頭;
這些戰士就是前來如暴風、
要使我分散的;
他們所喜愛的
是要在暗中吞喫貧民。

15你騎你的馬、踏於海中,
就是堆湧起的大水。

16我一聽見,我心腸就顫動,
我一聽見響聲,我嘴脣就震撼;
爛瘡侵入我骨頭,
下的步伐我…的步伐:此詞傳統作關係代名詞;今仿七十子譯之。也顫動;
但是我要靜候災難日子之臨到
來懲罰結隊侵掠我們、的人。

17就使無花果樹不結果子結果子:傳統作「發芽」;今仿七十子譯之。
葡萄樹上無出產,
橄欖樹的農作物令人失望,
田地又不出糧食,
羊從羊圈中被剪除,
牛棚內也沒有牛,
18我還要因永恆主而歡躍,
我還要因拯救我、的上帝而快樂。
19主永恆主是我的力量;
他使我的腳像母鹿的蹄那麼快
又使我在我的山丘上行走。

這歌屬於指揮集,用希伯來文有「我的」一詞。絲絃的樂器伴奏。