Aa
上帝試亞伯拉罕
1厥後、上帝試亞伯拉罕、呼之曰、亞伯拉罕、曰、我在此、
2曰、攜汝所愛獨生之子以撒、往摩利亞地、在我所示之山、獻為燔祭、
3亞伯拉罕夙興、備驢、攜二僕及子以撒、劈柴為燔、詣上帝所示之地、
4越至三日、舉目遙瞻其處、
5謂僕曰、爾與驢姑待於此、我與孺子往彼、崇拜即返、
6遂以燔柴、付於其子以撒負之、己則持火及刃、與之偕行、
7以撒曰、父歟、曰、吾子、余在此、曰、火與柴則有之矣、而所燔之羔安在、
8曰、吾子、上帝將自備羔、以為燔祭、於是偕行、○
9至上帝所示之處、亞伯拉罕築壇、臚列其柴、縛子以撒、置於其上、
10舉手執刃、將宰其子、
11耶和華之使者自天呼曰、亞伯拉罕亞伯拉罕、曰、我在此、
12曰、爾於孺子、勿著手、勿加傷、蓋爾於我、不惜獨生之子、我知爾寅畏上帝矣、
13亞伯拉罕舉目以觀、見有牡綿羊在後、角繫林叢、遂往取之、獻為燔祭、以代其子、
14稱其地曰耶和華亦勒、迄今尚有人云、在耶和華山必預備也、
15耶和華之使者自天復呼亞伯拉罕
16曰、耶和華云、爾既行是、不惜獨生之子、我則指己而誓、
17必錫爾嘏、昌熾爾裔、如天上之星、如海濱之沙、爾裔必據諸敵之邑、
18緣爾遵我命、天下萬民、將因爾裔而獲福、
19亞伯拉罕返至僕所、起而偕行、至別是巴居焉、○
20自時厥後、或告亞伯拉罕曰、密迦從爾弟拿鶴亦生子、
21長子烏斯、及弟布斯、與亞蘭基母利
22基薛哈瑣必達益拉彼土利
23此八人、皆密迦亞伯拉罕拿鶴所生、彼土利生女利百加
24拿鶴妾名流瑪、生子提八迦含他轄瑪迦