Aa
羅得接待二天使
1日暮、二天使至所多馬、時羅得坐於邑門、見之、遂起晉接、俯伏、
2曰、長者歟、請回步履、以臨僕舍、濯足而宿、夙興遄征、可也。曰、否。我將宿於衢。
3羅得促之、使者旋踵、以入其室、乃炊無酵餅、肆筵使食。○
所多馬人逆理天使令其眼目昏暗
4未及寢、所多馬人咸集、自老迄幼、環其屋、
5羅得曰、暮就汝之人何在、可出之、以遂我所欲。
6羅得出、即閉其門、
7曰、兄弟、毋作斯惡、
8我有二女、尚未適人、容我出之、任爾所為、特此人既造我舍、請毋擾。
9曰、爾速退、爾旅於此、乃欲為士師乎。今將害爾、較彼尤甚。且促羅得、勢甚迫切、徑前、欲破其門。
10天使手援羅得入、門即閉、
11使眾於門外、自老迄幼、目眯不明、索門不得。○
羅得受命入山避災
12天使謂羅得曰、於此爾尚有戚族乎、或子、或女、或壻、及邑中所有者、俱攜之出、
13吾儕將滅是邦、其罪之大、聲聞於耶和華、故遣我滅之。
14羅得出、告聘二女之壻、曰、耶和華將滅是邑、爾且出此。其壻聞之、以為戲言。○
15及旦、天使促羅得曰、起、攜若妻、及在此二女、恐與邑共罹災害。
16耶和華矜恤羅得羅得尚遲延、天使執其手、與妻及女、咸引之出、置於邑外。
17曰、爾必遁逃、以全生命、毋回顧、毋止於平原、當避於山、否則必亡、
求天使許其奔瑣耳天使尤准
18 羅得曰、主不可、
19僕蒙爾恩、施我以莫大之仁慈、全我生命、茲若避於山、恐遭災害、亦終必亡、
20附近有小邑、易以逃匿、是小邑容我逃匿、以全我命。
21曰許汝所求、爾所言之邑、我不翦滅。
22爾其速匿於彼、爾尚未至、吾不能有所作為。因邑甚小、故名瑣耳。○
23日出時、羅得瑣耳
所多馬蛾摩拉等處盡滅
24 耶和華自天雨火硫於所多馬蛾摩拉
25由是邑垣、平壤、民生、植物、無不盡滅。
羅得妻變為鹽柱
26 羅得妻回顧、變為鹽柱。
27亞伯拉罕夙興、至昔覲耶和華之處、
28所多馬蛾摩拉、與平原一境、則見烟焰騰上、如出洪爐。
羅得居山洞
29當上帝翦滅平原、傾覆羅得所居之邑時、眷念亞伯拉罕、拯羅得出於災、
30羅得懼居瑣耳、故偕二女離其邑、處於山、同居巖穴。
摩押亞捫醜惡根原
31長女謂季女曰、吾父已老、斯土又無人、與我為偶、以循人道、
32莫若使父飲酒、而與偕寢、以存其後。
33是夜使父飲酒、長女與之寢、女之卧起、父不及知。
34翌日、長女謂季女曰、我昨與父偕寢、今夕仍飲以酒、爾可偕寢、以存其後。
35是夜亦使父飲酒、季女偕寢、女之卧起、父亦不知、
36羅得二女、由此懷妊、
37長女生子、命名摩押、為摩押族之祖。
38季女亦生子、命名便亞米、為亞捫族之祖。