主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
和合本2010
简体中文
新标点和合本
和合本2010(上帝版-简体)
和合本2010(神版-简体)
当代译本
圣经新译本
中文标准译本
现代标点和合本
和合本(拼音版)
繁體中文
新標點和合本
和合本2010(上帝版-繁體)
和合本2010(神版-繁體)
當代譯本
聖經新譯本
呂振中譯本
中文標準譯本
現代標點和合本
文理和合譯本
文理委辦譯本
施約瑟淺文理新舊約聖經
吳經熊文理聖詠與新經全集
English
New International Version
New International Reader's Version
English Standard Version
New Living Translation
The Message
Christian Standard Bible
New American Standard Bible
New King James Version
Amplified Bible
American Standard Version
Holman Christian Standard Bible
King James Version
New English Translation
World English Bible
其他
希腊语
Nestle Aland 28
unfoldingWord® Greek New Testament
韩语
현대인의 성경
日语
リビングバイブル
西班牙语
Nueva Versión Internacional
法语
La Bible du Semeur 2015
俄语
Новый Русский Перевод
Восточный перевод
Восточный перевод, версия с «Аллахом»
Восточный перевод, версия для Таджикистана
葡萄牙语
Nova Versão Internacional
德语
Hoffnung für alle
越南语
Kinh Thánh Hiện Đại
泰语
พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย
พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่
版本对照
Aa
哀歌
1
你當為
以色列
的領袖們唱哀歌,
2
說:
你的母親在獅子中
是怎樣的母獅呢?
牠蹲伏在少壯獅子中,
養育小獅子。
3
牠養大了其中一隻小獅子,
成了少壯獅子,
學會抓食,
牠就吃人。
4
列國聽見了就把牠逮住在他們的坑裏,
用鈎子拉牠到
埃及
地去。
5
母獅見自己等候,
期望落空,
就從小獅子中取一隻
19.5
「一隻」:七十士譯本是「另一隻」。
,
養為少壯獅子;
6
牠在眾獅子中徜徉,
長大成為少壯獅子,
學會抓食,
牠就吃人。
7
牠拆毀他們的宮殿
19.7
「牠拆毀…宮殿」是根據一些古譯本;原文直譯「牠知道他們的寡婦」,意思是「牠與他們的寡婦同寢」。
,
使他們的城鎮變為廢墟;
因牠咆哮的聲音,
遍地和其中所充滿的都荒廢了。
8
於是四圍列國
從各省前來攻擊牠,
把網撒在牠身上,
把牠逮住在他們的坑裏。
9
他們又用鈎子鈎住牠,把牠放入籠中,
帶到
巴比倫
王那裏,
把牠押進城堡,
以色列
山上就不再聽見牠的聲音。
10
你的母親如葡萄樹,
在葡萄園中
19.10
「在葡萄園中」:原文是「在你血中」。
,
栽於水邊,因為水多,
就多結果子,多生枝子;
11
它長出堅固的枝幹,
可作統治者的權杖。
這枝幹高舉在茂密的樹枝中,
可見樹身高大,枝子繁多。
12
但在烈怒中它被拔出,摔在地上;
東風吹乾其果子,
那堅固的枝幹因折斷而枯乾,
被火燒燬;
13
如今這葡萄樹移植於曠野,
在乾旱無水之地,
14
火從枝幹中發出,
燒滅它的枝條和它的果子
19.14
「它的枝條和它的果子」:原文另譯「它的枝條」。
,
以致不再有堅固的枝幹,
可作統治者的權杖。
這是哀傷之歌,成為一首哀歌。
Copyright ©️ 1995 Hong Kong Bible Society. Used by permission