Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
4:14 NVIP
Parallel Verses
  • Nova Versão Internacional - Então ele me disse: “São os dois homens que foram ungidos para servir ao Soberano de toda a terra!”
  • 新标点和合本 - 他说:“这是两个受膏者站在普天下主的旁边。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他说:“这是两位受膏者,侍立在全地之主的旁边。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 他说:“这是两位受膏者,侍立在全地之主的旁边。”
  • 当代译本 - 他说:“这是侍立在天下之主旁边的两位受膏者。”
  • 圣经新译本 - 他说:“这是两位受膏者(“受膏者”或译:“供应新油的人”),是服事全地之主的。”
  • 中文标准译本 - 他就说:“这是两位受膏者 ,侍立在全地之主的旁边。”
  • 现代标点和合本 - 他说:“这是两个受膏者,站在普天下主的旁边。”
  • 和合本(拼音版) - 他说:“这是两个受膏者,站在普天下主的旁边。”
  • New International Version - So he said, “These are the two who are anointed to serve the Lord of all the earth.”
  • New International Reader's Version - So he told me, “They are Zerubbabel and Joshua. The Lord of the whole earth has anointed them to serve him.”
  • English Standard Version - Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”
  • New Living Translation - Then he said to me, “They represent the two anointed ones who stand in the court of the Lord of all the earth.”
  • The Message - He said, “These are the two who stand beside the Master of the whole earth and supply golden lamp oil worldwide.”
  • Christian Standard Bible - “These are the two anointed ones,” he said, “who stand by the Lord of the whole earth.”
  • New American Standard Bible - Then he said, “These are the two anointed ones, who are standing by the Lord of the whole earth.”
  • New King James Version - So he said, “These are the two anointed ones, who stand beside the Lord of the whole earth.”
  • Amplified Bible - Then he said, “These are the two sons of fresh oil [Joshua the high priest and Zerubbabel the prince of Judah] who are standing by the Lord of the whole earth [as His anointed ones].”
  • American Standard Version - Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
  • King James Version - Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
  • New English Translation - So he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”
  • World English Bible - Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”
  • 新標點和合本 - 他說:「這是兩個受膏者站在普天下主的旁邊。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他說:「這是兩位受膏者,侍立在全地之主的旁邊。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他說:「這是兩位受膏者,侍立在全地之主的旁邊。」
  • 當代譯本 - 他說:「這是侍立在天下之主旁邊的兩位受膏者。」
  • 聖經新譯本 - 他說:“這是兩位受膏者(“受膏者”或譯:“供應新油的人”),是服事全地之主的。”
  • 呂振中譯本 - 他說:『這是兩個盛產新油 、侍立在全地之主旁邊的。』
  • 中文標準譯本 - 他就說:「這是兩位受膏者 ,侍立在全地之主的旁邊。」
  • 現代標點和合本 - 他說:「這是兩個受膏者,站在普天下主的旁邊。」
  • 文理和合譯本 - 曰、此乃二油人、侍於全地之主側也、
  • 文理委辦譯本 - 曰、此乃沐膏者二人、侍於天下之主側。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 曰、此乃受膏者二人、侍於天下之主前、
  • Nueva Versión Internacional - Así que el ángel me explicó: «Estos son los dos ungidos que están al servicio del Señor de toda la tierra».
  • 현대인의 성경 - “이것들은 기름 부음을 받아 온 세상의 주를 섬기는 두 사람을 가리킨다.”
  • Новый Русский Перевод - Тогда Он сказал: – Это два помазанника , которые служат Владыке всей земли.
  • Восточный перевод - Тогда Он сказал: – Это два помазанника , которые служат Владыке всей земли.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда Он сказал: – Это два помазанника , которые служат Владыке всей земли.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда Он сказал: – Это два помазанника , которые служат Владыке всей земли.
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors il m’expliqua : Ce sont les deux hommes qui ont reçu l’onction et qui se tiennent au service du Seigneur de toute la terre.
  • リビングバイブル - 「それは、全地の主を助ける、二人の油を注がれた者を表す。」
  • Hoffnung für alle - erklärte er mir: »Das sind die beiden Männer, die der Herr der ganzen Welt mit Öl gesalbt hat. Er hat sie dazu erwählt, ihm zu dienen.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thiên sứ nói với tôi: “Đó là hai người được xức dầu, phục vụ Chúa Hằng Hữu dưới đất.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดังนั้นเขาจึงกล่าวว่า “สิ่งเหล่านี้หมายถึงบุคคลทั้งสองที่ได้รับการเจิมตั้งให้ ทำหน้าที่รับใช้องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสากลโลก”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​ตอบ​ว่า “นี่​คือ​คน​ทั้ง​สอง​ที่​ได้​รับ​การ​เจิม เป็น​ผู้​ที่​ยืน​ข้าง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​ทั่ว​แหล่ง​หล้า”
Cross Reference
  • Hebreus 7:1 - Esse Melquisedeque, rei de Salém e sacerdote do Deus Altíssimo, encontrou-se com Abraão quando este voltava, depois de derrotar os reis, e o abençoou;
  • Hebreus 7:2 - e Abraão lhe deu o dízimo de tudo. Em primeiro lugar, seu nome significa “rei de justiça”; depois, “rei de Salém”, que quer dizer “rei de paz”.
  • Josué 3:11 - Vejam, a arca da aliança do Soberano de toda a terra atravessará o Jordão à frente de vocês.
  • Zacarias 6:5 - O anjo me respondeu: “Estes são os quatro espíritos dos céus, que acabam de sair da presença do Soberano de toda a terra.
  • Salmos 2:6 - “Eu mesmo estabeleci o meu rei em Sião, no meu santo monte”.
  • Ageu 1:1 - No primeiro dia do sexto mês do segundo ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor veio por meio do profeta Ageu ao governador de Judá, Zorobabel, filho de Sealtiel, e ao sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque, dizendo:
  • Ageu 1:2 - “Assim diz o Senhor dos Exércitos: Este povo afirma: ‘Ainda não chegou o tempo de reconstruir a casa do Senhor’ ”.
  • Ageu 1:3 - Por isso, a palavra do Senhor veio novamente por meio do profeta Ageu:
  • Ageu 1:4 - “Acaso é tempo de vocês morarem em casas de fino acabamento, enquanto a minha casa continua destruída?”
  • Ageu 1:5 - Agora, assim diz o Senhor dos Exércitos: “Vejam aonde os seus caminhos os levaram.
  • Ageu 1:6 - Vocês têm plantado muito, e colhido pouco. Vocês comem, mas não se fartam. Bebem, mas não se satisfazem. Vestem-se, mas não se aquecem. Aquele que recebe salário, recebe-o para colocá-lo numa bolsa furada”.
  • Ageu 1:7 - Assim diz o Senhor dos Exércitos: “Vejam aonde os seus caminhos os levaram!
  • Ageu 1:8 - Subam o monte para trazer madeira. Construam o templo , para que eu me alegre e nele seja glorificado”, diz o Senhor.
  • Ageu 1:9 - “Vocês esperavam muito, mas, eis que veio pouco. E o que vocês trouxeram para casa eu dissipei com um sopro. E por que o fiz?”, pergunta o Senhor dos Exércitos. “Por causa do meu templo, que ainda está destruído enquanto cada um de vocês se ocupa com a sua própria casa.
  • Ageu 1:10 - Por isso, por causa de vocês, o céu reteve o orvalho e a terra deixou de dar o seu fruto.
  • Ageu 1:11 - Nos campos e nos montes provoquei uma seca que atingiu o trigo, o vinho, o azeite e tudo mais que a terra produz, e também os homens e o gado. O trabalho das mãos de vocês foi prejudicado”.
  • Ageu 1:12 - Zorobabel, filho de Sealtiel, o sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque, e todo o restante do povo obedeceram à voz do Senhor, o seu Deus, por causa das palavras do profeta Ageu, a quem o Senhor, o seu Deus, enviara. E o povo temeu o Senhor.
  • Isaías 5:1 - Cantarei para o meu amigo o seu cântico a respeito de sua vinha: Meu amigo tinha uma vinha na encosta de uma fértil colina.
  • Deuteronômio 10:8 - Naquela ocasião o Senhor separou a tribo de Levi para carregar a arca da aliança do Senhor, para estar perante o Senhor a fim de ministrar e pronunciar bênçãos em seu nome, como se faz ainda hoje.
  • Hebreus 1:8 - Mas a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de equidade é o cetro do teu Reino.
  • Hebreus 1:9 - Amas a justiça e odeias a iniquidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria” .
  • Isaías 54:5 - Pois o seu Criador é o seu marido, o Senhor dos Exércitos é o seu nome, o Santo de Israel é seu Redentor; ele é chamado o Deus de toda a terra.
  • Salmos 110:4 - O Senhor jurou e não se arrependerá: “Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
  • Salmos 89:20 - Encontrei o meu servo Davi; ungi-o com o meu óleo sagrado.
  • 1 Reis 17:1 - Ora, Elias, de Tisbe , em Gileade, disse a Acabe: “Juro pelo nome do Senhor, o Deus de Israel, a quem sirvo, que não cairá orvalho nem chuva nos anos seguintes, exceto mediante a minha palavra”.
  • Jeremias 49:19 - “Como um leão que sobe da mata do Jordão em direção aos pastos verdejantes, subitamente eu caçarei Edom pondo-o fora de sua terra. Quem é o escolhido que designarei para isso? Quem é como eu que possa me desafiar? E que pastor pode me resistir ?”
  • Zacarias 6:13 - Ele construirá o templo do Senhor, será revestido de majestade e se assentará em seu trono para governar. Ele será sacerdote no trono. E haverá harmonia entre os dois.
  • Lucas 1:19 - O anjo respondeu: “Sou Gabriel, o que está sempre na presença de Deus. Fui enviado para transmitir a você estas boas-novas.
  • Levítico 8:12 - Derramou o óleo da unção sobre a cabeça de Arão para ungi-lo e consagrá-lo.
  • Josué 3:13 - Quando os sacerdotes que carregam a arca do Senhor, o Soberano de toda a terra, puserem os pés no Jordão, a correnteza será represada e as águas formarão uma muralha”.
  • Miqueias 4:13 - “Levante-se e debulhe, ó cidade de Sião, pois eu darei a você chifres de ferro e cascos de bronze para despedaçar muitas nações.” Você consagrará ao Senhor, ao Soberano de toda a terra, os ganhos ilícitos e a riqueza delas.
  • Êxodo 29:7 - Unja-o com o óleo da unção, derramando-o sobre a cabeça de Arão.
  • 1 Samuel 10:1 - Samuel apanhou um jarro de óleo, derramou-o sobre a cabeça de Saul e o beijou, dizendo: “O Senhor o ungiu como líder da herança dele.
  • Isaías 61:1 - O Espírito do Soberano, o Senhor, está sobre mim, porque o Senhor ungiu-me para levar boas notícias aos pobres. Enviou-me para cuidar dos que estão com o coração quebrantado, anunciar liberdade aos cativos e libertação das trevas aos prisioneiros ,
  • Isaías 61:2 - para proclamar o ano da bondade do Senhor e o dia da vingança do nosso Deus; para consolar todos os que andam tristes
  • Isaías 61:3 - e dar a todos os que choram em Sião uma bela coroa em vez de cinzas, o óleo da alegria em vez de pranto e um manto de louvor em vez de espírito deprimido. Eles serão chamados carvalhos de justiça, plantio do Senhor, para manifestação da sua glória.
  • Êxodo 40:15 - Unja-os como você ungiu o pai deles, para que me sirvam como sacerdotes. A unção deles será para um sacerdócio perpétuo, geração após geração”.
  • Zacarias 3:1 - Depois disso ele me mostrou o sumo sacerdote Josué diante do anjo do Senhor, e Satanás, à sua direita, para acusá-lo.
  • Zacarias 3:2 - O anjo do Senhor disse a Satanás: “O Senhor o repreenda, Satanás! O Senhor que escolheu Jerusalém o repreenda! Este homem não parece um tição tirado do fogo?”
  • Zacarias 3:3 - Ora, Josué, vestido de roupas impuras, estava em pé diante do anjo.
  • Zacarias 3:4 - O anjo disse aos que estavam diante dele: “Tirem as roupas impuras dele”. Depois disse a Josué: “Veja, eu tirei de você o seu pecado e coloquei vestes nobres sobre você”.
  • Zacarias 3:5 - Disse também: “Coloquem um turbante limpo em sua cabeça”. Colocaram o turbante nele e o vestiram, enquanto o anjo do Senhor observava.
  • Zacarias 3:6 - O anjo do Senhor exortou Josué, dizendo:
  • Zacarias 3:7 - “Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Se você andar nos meus caminhos e obedecer aos meus preceitos, você governará a minha casa e também estará encarregado das minhas cortes, e eu darei a você um lugar entre estes que estão aqui.
  • 1 Samuel 16:12 - Jessé mandou chamá-lo, e ele veio. Ele era ruivo , de belos olhos e boa aparência. Então o Senhor disse a Samuel: “É este! Levante-se e unja-o”.
  • 1 Samuel 16:13 - Samuel apanhou o chifre cheio de óleo e o ungiu na presença de seus irmãos, e, a partir daquele dia, o Espírito do Senhor apoderou-se de Davi. E Samuel voltou para Ramá.
  • 1 Samuel 16:1 - O Senhor disse a Samuel: “Até quando você irá se entristecer por causa de Saul? Eu o rejeitei como rei de Israel. Encha um chifre com óleo e vá a Belém; eu o enviarei a Jessé. Escolhi um de seus filhos para fazê-lo rei”.
  • Daniel 9:24 - “Setenta semanas estão decretadas para o seu povo e sua santa cidade a fim de acabar com a transgressão, dar fim ao pecado, expiar as culpas, trazer justiça eterna, cumprir a visão e a profecia, e ungir o santíssimo .
  • Daniel 9:25 - “Saiba e entenda que, a partir da promulgação do decreto que manda restaurar e reconstruir Jerusalém até que o Ungido, o príncipe, venha, haverá sete semanas, e sessenta e duas semanas. Ela será reconstruída com ruas e muros , mas em tempos difíceis.
  • Daniel 9:26 - Depois das sessenta e duas semanas, o Ungido será morto, e já não haverá lugar para ele. A cidade e o Lugar Santo serão destruídos pelo povo do governante que virá. O fim virá como uma inundação: guerras continuarão até o fim, e desolações foram decretadas.
  • Apocalipse 11:4 - Estas são as duas oliveiras e os dois candelabros que permanecem diante do Senhor da terra.
Parallel VersesCross Reference
  • Nova Versão Internacional - Então ele me disse: “São os dois homens que foram ungidos para servir ao Soberano de toda a terra!”
  • 新标点和合本 - 他说:“这是两个受膏者站在普天下主的旁边。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他说:“这是两位受膏者,侍立在全地之主的旁边。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 他说:“这是两位受膏者,侍立在全地之主的旁边。”
  • 当代译本 - 他说:“这是侍立在天下之主旁边的两位受膏者。”
  • 圣经新译本 - 他说:“这是两位受膏者(“受膏者”或译:“供应新油的人”),是服事全地之主的。”
  • 中文标准译本 - 他就说:“这是两位受膏者 ,侍立在全地之主的旁边。”
  • 现代标点和合本 - 他说:“这是两个受膏者,站在普天下主的旁边。”
  • 和合本(拼音版) - 他说:“这是两个受膏者,站在普天下主的旁边。”
  • New International Version - So he said, “These are the two who are anointed to serve the Lord of all the earth.”
  • New International Reader's Version - So he told me, “They are Zerubbabel and Joshua. The Lord of the whole earth has anointed them to serve him.”
  • English Standard Version - Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”
  • New Living Translation - Then he said to me, “They represent the two anointed ones who stand in the court of the Lord of all the earth.”
  • The Message - He said, “These are the two who stand beside the Master of the whole earth and supply golden lamp oil worldwide.”
  • Christian Standard Bible - “These are the two anointed ones,” he said, “who stand by the Lord of the whole earth.”
  • New American Standard Bible - Then he said, “These are the two anointed ones, who are standing by the Lord of the whole earth.”
  • New King James Version - So he said, “These are the two anointed ones, who stand beside the Lord of the whole earth.”
  • Amplified Bible - Then he said, “These are the two sons of fresh oil [Joshua the high priest and Zerubbabel the prince of Judah] who are standing by the Lord of the whole earth [as His anointed ones].”
  • American Standard Version - Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
  • King James Version - Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
  • New English Translation - So he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”
  • World English Bible - Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”
  • 新標點和合本 - 他說:「這是兩個受膏者站在普天下主的旁邊。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他說:「這是兩位受膏者,侍立在全地之主的旁邊。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他說:「這是兩位受膏者,侍立在全地之主的旁邊。」
  • 當代譯本 - 他說:「這是侍立在天下之主旁邊的兩位受膏者。」
  • 聖經新譯本 - 他說:“這是兩位受膏者(“受膏者”或譯:“供應新油的人”),是服事全地之主的。”
  • 呂振中譯本 - 他說:『這是兩個盛產新油 、侍立在全地之主旁邊的。』
  • 中文標準譯本 - 他就說:「這是兩位受膏者 ,侍立在全地之主的旁邊。」
  • 現代標點和合本 - 他說:「這是兩個受膏者,站在普天下主的旁邊。」
  • 文理和合譯本 - 曰、此乃二油人、侍於全地之主側也、
  • 文理委辦譯本 - 曰、此乃沐膏者二人、侍於天下之主側。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 曰、此乃受膏者二人、侍於天下之主前、
  • Nueva Versión Internacional - Así que el ángel me explicó: «Estos son los dos ungidos que están al servicio del Señor de toda la tierra».
  • 현대인의 성경 - “이것들은 기름 부음을 받아 온 세상의 주를 섬기는 두 사람을 가리킨다.”
  • Новый Русский Перевод - Тогда Он сказал: – Это два помазанника , которые служат Владыке всей земли.
  • Восточный перевод - Тогда Он сказал: – Это два помазанника , которые служат Владыке всей земли.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда Он сказал: – Это два помазанника , которые служат Владыке всей земли.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда Он сказал: – Это два помазанника , которые служат Владыке всей земли.
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors il m’expliqua : Ce sont les deux hommes qui ont reçu l’onction et qui se tiennent au service du Seigneur de toute la terre.
  • リビングバイブル - 「それは、全地の主を助ける、二人の油を注がれた者を表す。」
  • Hoffnung für alle - erklärte er mir: »Das sind die beiden Männer, die der Herr der ganzen Welt mit Öl gesalbt hat. Er hat sie dazu erwählt, ihm zu dienen.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thiên sứ nói với tôi: “Đó là hai người được xức dầu, phục vụ Chúa Hằng Hữu dưới đất.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดังนั้นเขาจึงกล่าวว่า “สิ่งเหล่านี้หมายถึงบุคคลทั้งสองที่ได้รับการเจิมตั้งให้ ทำหน้าที่รับใช้องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสากลโลก”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​ตอบ​ว่า “นี่​คือ​คน​ทั้ง​สอง​ที่​ได้​รับ​การ​เจิม เป็น​ผู้​ที่​ยืน​ข้าง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​ทั่ว​แหล่ง​หล้า”
  • Hebreus 7:1 - Esse Melquisedeque, rei de Salém e sacerdote do Deus Altíssimo, encontrou-se com Abraão quando este voltava, depois de derrotar os reis, e o abençoou;
  • Hebreus 7:2 - e Abraão lhe deu o dízimo de tudo. Em primeiro lugar, seu nome significa “rei de justiça”; depois, “rei de Salém”, que quer dizer “rei de paz”.
  • Josué 3:11 - Vejam, a arca da aliança do Soberano de toda a terra atravessará o Jordão à frente de vocês.
  • Zacarias 6:5 - O anjo me respondeu: “Estes são os quatro espíritos dos céus, que acabam de sair da presença do Soberano de toda a terra.
  • Salmos 2:6 - “Eu mesmo estabeleci o meu rei em Sião, no meu santo monte”.
  • Ageu 1:1 - No primeiro dia do sexto mês do segundo ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor veio por meio do profeta Ageu ao governador de Judá, Zorobabel, filho de Sealtiel, e ao sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque, dizendo:
  • Ageu 1:2 - “Assim diz o Senhor dos Exércitos: Este povo afirma: ‘Ainda não chegou o tempo de reconstruir a casa do Senhor’ ”.
  • Ageu 1:3 - Por isso, a palavra do Senhor veio novamente por meio do profeta Ageu:
  • Ageu 1:4 - “Acaso é tempo de vocês morarem em casas de fino acabamento, enquanto a minha casa continua destruída?”
  • Ageu 1:5 - Agora, assim diz o Senhor dos Exércitos: “Vejam aonde os seus caminhos os levaram.
  • Ageu 1:6 - Vocês têm plantado muito, e colhido pouco. Vocês comem, mas não se fartam. Bebem, mas não se satisfazem. Vestem-se, mas não se aquecem. Aquele que recebe salário, recebe-o para colocá-lo numa bolsa furada”.
  • Ageu 1:7 - Assim diz o Senhor dos Exércitos: “Vejam aonde os seus caminhos os levaram!
  • Ageu 1:8 - Subam o monte para trazer madeira. Construam o templo , para que eu me alegre e nele seja glorificado”, diz o Senhor.
  • Ageu 1:9 - “Vocês esperavam muito, mas, eis que veio pouco. E o que vocês trouxeram para casa eu dissipei com um sopro. E por que o fiz?”, pergunta o Senhor dos Exércitos. “Por causa do meu templo, que ainda está destruído enquanto cada um de vocês se ocupa com a sua própria casa.
  • Ageu 1:10 - Por isso, por causa de vocês, o céu reteve o orvalho e a terra deixou de dar o seu fruto.
  • Ageu 1:11 - Nos campos e nos montes provoquei uma seca que atingiu o trigo, o vinho, o azeite e tudo mais que a terra produz, e também os homens e o gado. O trabalho das mãos de vocês foi prejudicado”.
  • Ageu 1:12 - Zorobabel, filho de Sealtiel, o sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque, e todo o restante do povo obedeceram à voz do Senhor, o seu Deus, por causa das palavras do profeta Ageu, a quem o Senhor, o seu Deus, enviara. E o povo temeu o Senhor.
  • Isaías 5:1 - Cantarei para o meu amigo o seu cântico a respeito de sua vinha: Meu amigo tinha uma vinha na encosta de uma fértil colina.
  • Deuteronômio 10:8 - Naquela ocasião o Senhor separou a tribo de Levi para carregar a arca da aliança do Senhor, para estar perante o Senhor a fim de ministrar e pronunciar bênçãos em seu nome, como se faz ainda hoje.
  • Hebreus 1:8 - Mas a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de equidade é o cetro do teu Reino.
  • Hebreus 1:9 - Amas a justiça e odeias a iniquidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria” .
  • Isaías 54:5 - Pois o seu Criador é o seu marido, o Senhor dos Exércitos é o seu nome, o Santo de Israel é seu Redentor; ele é chamado o Deus de toda a terra.
  • Salmos 110:4 - O Senhor jurou e não se arrependerá: “Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
  • Salmos 89:20 - Encontrei o meu servo Davi; ungi-o com o meu óleo sagrado.
  • 1 Reis 17:1 - Ora, Elias, de Tisbe , em Gileade, disse a Acabe: “Juro pelo nome do Senhor, o Deus de Israel, a quem sirvo, que não cairá orvalho nem chuva nos anos seguintes, exceto mediante a minha palavra”.
  • Jeremias 49:19 - “Como um leão que sobe da mata do Jordão em direção aos pastos verdejantes, subitamente eu caçarei Edom pondo-o fora de sua terra. Quem é o escolhido que designarei para isso? Quem é como eu que possa me desafiar? E que pastor pode me resistir ?”
  • Zacarias 6:13 - Ele construirá o templo do Senhor, será revestido de majestade e se assentará em seu trono para governar. Ele será sacerdote no trono. E haverá harmonia entre os dois.
  • Lucas 1:19 - O anjo respondeu: “Sou Gabriel, o que está sempre na presença de Deus. Fui enviado para transmitir a você estas boas-novas.
  • Levítico 8:12 - Derramou o óleo da unção sobre a cabeça de Arão para ungi-lo e consagrá-lo.
  • Josué 3:13 - Quando os sacerdotes que carregam a arca do Senhor, o Soberano de toda a terra, puserem os pés no Jordão, a correnteza será represada e as águas formarão uma muralha”.
  • Miqueias 4:13 - “Levante-se e debulhe, ó cidade de Sião, pois eu darei a você chifres de ferro e cascos de bronze para despedaçar muitas nações.” Você consagrará ao Senhor, ao Soberano de toda a terra, os ganhos ilícitos e a riqueza delas.
  • Êxodo 29:7 - Unja-o com o óleo da unção, derramando-o sobre a cabeça de Arão.
  • 1 Samuel 10:1 - Samuel apanhou um jarro de óleo, derramou-o sobre a cabeça de Saul e o beijou, dizendo: “O Senhor o ungiu como líder da herança dele.
  • Isaías 61:1 - O Espírito do Soberano, o Senhor, está sobre mim, porque o Senhor ungiu-me para levar boas notícias aos pobres. Enviou-me para cuidar dos que estão com o coração quebrantado, anunciar liberdade aos cativos e libertação das trevas aos prisioneiros ,
  • Isaías 61:2 - para proclamar o ano da bondade do Senhor e o dia da vingança do nosso Deus; para consolar todos os que andam tristes
  • Isaías 61:3 - e dar a todos os que choram em Sião uma bela coroa em vez de cinzas, o óleo da alegria em vez de pranto e um manto de louvor em vez de espírito deprimido. Eles serão chamados carvalhos de justiça, plantio do Senhor, para manifestação da sua glória.
  • Êxodo 40:15 - Unja-os como você ungiu o pai deles, para que me sirvam como sacerdotes. A unção deles será para um sacerdócio perpétuo, geração após geração”.
  • Zacarias 3:1 - Depois disso ele me mostrou o sumo sacerdote Josué diante do anjo do Senhor, e Satanás, à sua direita, para acusá-lo.
  • Zacarias 3:2 - O anjo do Senhor disse a Satanás: “O Senhor o repreenda, Satanás! O Senhor que escolheu Jerusalém o repreenda! Este homem não parece um tição tirado do fogo?”
  • Zacarias 3:3 - Ora, Josué, vestido de roupas impuras, estava em pé diante do anjo.
  • Zacarias 3:4 - O anjo disse aos que estavam diante dele: “Tirem as roupas impuras dele”. Depois disse a Josué: “Veja, eu tirei de você o seu pecado e coloquei vestes nobres sobre você”.
  • Zacarias 3:5 - Disse também: “Coloquem um turbante limpo em sua cabeça”. Colocaram o turbante nele e o vestiram, enquanto o anjo do Senhor observava.
  • Zacarias 3:6 - O anjo do Senhor exortou Josué, dizendo:
  • Zacarias 3:7 - “Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Se você andar nos meus caminhos e obedecer aos meus preceitos, você governará a minha casa e também estará encarregado das minhas cortes, e eu darei a você um lugar entre estes que estão aqui.
  • 1 Samuel 16:12 - Jessé mandou chamá-lo, e ele veio. Ele era ruivo , de belos olhos e boa aparência. Então o Senhor disse a Samuel: “É este! Levante-se e unja-o”.
  • 1 Samuel 16:13 - Samuel apanhou o chifre cheio de óleo e o ungiu na presença de seus irmãos, e, a partir daquele dia, o Espírito do Senhor apoderou-se de Davi. E Samuel voltou para Ramá.
  • 1 Samuel 16:1 - O Senhor disse a Samuel: “Até quando você irá se entristecer por causa de Saul? Eu o rejeitei como rei de Israel. Encha um chifre com óleo e vá a Belém; eu o enviarei a Jessé. Escolhi um de seus filhos para fazê-lo rei”.
  • Daniel 9:24 - “Setenta semanas estão decretadas para o seu povo e sua santa cidade a fim de acabar com a transgressão, dar fim ao pecado, expiar as culpas, trazer justiça eterna, cumprir a visão e a profecia, e ungir o santíssimo .
  • Daniel 9:25 - “Saiba e entenda que, a partir da promulgação do decreto que manda restaurar e reconstruir Jerusalém até que o Ungido, o príncipe, venha, haverá sete semanas, e sessenta e duas semanas. Ela será reconstruída com ruas e muros , mas em tempos difíceis.
  • Daniel 9:26 - Depois das sessenta e duas semanas, o Ungido será morto, e já não haverá lugar para ele. A cidade e o Lugar Santo serão destruídos pelo povo do governante que virá. O fim virá como uma inundação: guerras continuarão até o fim, e desolações foram decretadas.
  • Apocalipse 11:4 - Estas são as duas oliveiras e os dois candelabros que permanecem diante do Senhor da terra.
Bible
Resources
Plans
Donate